перегруппировались – теперь капитана и сыщика прикрывали с обеих сторон.

Дартес нашел взглядом Чизеруса и процедил:

– Ни шагу от нас. Не вздумай побежать со страху. Они убивают все, до чего дотянутся.

– Я не такой пугливый, как вам кажется, – попытался защитить свое достоинство Чизерус.

– Угу, по тебе и видно…

Неожиданно монги активизировались. Они загомонили чуть громче, пришли в движение, а через секунду из их толпы что-то вылетело и шлепнулось на пол тоннеля, разбрызгав грязь.

Чизерус пригляделся, и его бросило в холод. Это был один из солдат-разведчиков. У него была оторвана голова, а тело скручено, как тряпка, из которой выжимали воду.

– Твари! – яростно сплюнул капитан.

Монги продолжали беспокойно бормотать и топтаться на месте, а затем разошлись, пропуская кого-то вперед.

Чизерус не поверил своим глазам. Он, конечно, слышал россказни, что у подземных жителей есть свои маги, но не верил этому ни на грош.

Сейчас он видел такого мага собственными глазами. Правильнее было бы назвать его шаманом. Он был в полтора раза выше и крупнее любого монга, на нем были накручены какие-то несуразные одежды, голову венчал колпак, сделанный из позеленевшей листовой меди. На груди висел самый настоящий магический кристалл, мерцающий багровым светом.

– Не двигаться! – прорычал капитан.

Шаман вдруг рывком поднял обе руки и взвыл так, что заломило в ушах. Чизерус почувствовал, что окружающая обстановка меняется – стены становятся зыбкими, воздух, напротив, твердеет, словно замерзает…

Все, кто здесь находился, слышали про дикую магию…

В следующую секунду они ее увидели.

Сначала показалось, что откуда-то вылетела стая черных птиц. Но это были не птицы. Это были камни – угловатые, зазубренные, с острыми кромками, которые рвут человеческую плоть, как папиросную бумагу. Камни летели не так быстро, казалось, их что-то сдерживает, но при этом бешено вращались. Каждый из них был подобен острой безжалостной пиле, для которой нет препятствий. Рассекаемый воздух свистел и вибрировал.

Гвардейцы и на этот раз продемонстрировали идеальную выучку. Капитану даже не пришлось им ничего приказывать. Все, не сговариваясь, присели и выставили над головой спелганы…

Основной удар принял на себя Дартес, у которого был боевой посох. Спелганы лишь подпитали его своей энергией. В тот момент, когда летящие камни врезались в энергетический щит, выставленный капитаном, целое море огня выплеснулось в тоннель, облизнув осклизлые стены.

Но ни одна искорка не попала на людей. Часть камней отбросило назад, монги жутко завыли и заметались – похоже, их посекло осколками.

Атака выдохлась в считаные секунды. Капитан действительно оказался блестящим воином.

– Ну, теперь будет полегче… – хрипло сказал Дартес и помотал головой, приходя в себя. – Теперь он будет говорить. Оставайтесь на месте, я пошел…

Не успел Чизерус даже удивиться, как капитан легко поднялся и зашагал прямо к подземному шаману. Шагая, он небрежно помахивал посохом, роняя грозди цветных искр. «Видимо, не просто так, а чтобы показать, что энергии в посохе еще достаточно», – подумал сыщик.

Монги притихли, настороженно наблюдая за приближающимся человеком. Капитан остановился напротив шамана. Их разговор нельзя было услышать, Чизерусу оставалось только догадываться, о чем можно договариваться со злобным чудищем из городского коллектора.

Они говорили недолго. Внезапно монги зашевелились, забормотали – и вдруг все как один развернулись и ушли в глубь тоннеля. Шаман еще некоторое время стоял, слушая капитана, затем поднял руки, подернулся фиолетовым сиянием – и растаял в воздухе.

– Можно идти! – крикнул Дартес, убирая посох в чехол. – Они нас пропускают.

* * *

– О чем вы с ним говорили? – с изумлением спросил Чизерус, когда поредевший отряд возобновил движение.

– О жизни, – нехотя ответил Дартес. – И о смерти. Я попросил отдать моих солдат. Он пообещал, что их тела ночью будут вынесены к зданию ратуши. И на том спасибо…

– Но почему они нас пропустили?

– А отчего ж не пропустить, если наверху приготовлены пятьдесят тысяч бочек уксуса, который будет вылит во все дыры и колодцы, если мы к ночи не вернемся. Они жутко боятся уксуса, ты разве не знаешь?

– Там действительно бочки с уксусом? – не поверил сыщик.

– Конечно, нет! Но разве монги смогут это проверить? Им проще поверить мне на слово, они уважают силу.

– Вы спросили у него про девушку?

– А как же! Да, говорит, была девушка и была целая толпа злобных вооруженных чудовищ. Не пугайся, для них мы все – чудовища.

– Что он еще сказал?

– Больше ничего. Объяснил, что не лезет в дела верхнего мира и не собирается нам помогать. Обещал только не мешать. А чудовищ с девушкой пропустил, чтоб не затевать драки. Попросту испугался. Их, похоже, было действительно много.

– Нас не испугался, – заметил Чизерус.

– Да, и совершенно зря. Закончим дела – наведу порядок в канализации. Не знаю, как другим, а мне противно, что под нашими ногами ползает такая мерзость. Эй, ты след-то держишь?

– Держу, – кивнул Чизерус. – След пока хороший.

– Интересно, где мы находимся? – задумался капитан.

– Мы идем в направлении побережья, левее порта.

– Это скверно. Неужели придется еще и по морю их догонять?

– На море я не увижу след. У моря слишком богатая и сильная энергетика, там все прочее глохнет.

– То-то и оно… – вздохнул Дартес.

Все время, пока они шли, Чизеруса не покидало ощущение, что за ними кто-то крадется. Наверно, так оно и было. Монги вряд ли оставят без присмотра незваных гостей, оказавшихся в их владениях. Будут следить до последнего шага.

– Ты силен в боевой магии, – обратился Чизерус к капитану.

– Умею, чему научили, – пожал плечами тот. – Не больше и не меньше. А вообще-то у меня диплом Посвященного Магистра.

– Может, ты умеешь проникать в мысли живых существ?

– Не очень. Это, пожалуй, самое трудное из волшебных ремесел. А что?

– За нами крадутся монги. Даю руку на отсечение, ночью они точно так же следили за похитителями Лисэи. Мы могли бы прижать одного, заглянуть в его башку и получить хоть немного сведений о тех, кого преследуем.

Капитан усмехнулся.

– Не стоит.

– Боишься разозлить их шамана?

– Боюсь напрасно потерять время. Какая разница, кого мы преследуем? Кто бы это ни был, мне все равно придется либо победить его, либо умереть. Так зачем пугать себя заранее?

Сыщику трудно было согласиться с такой логикой. Впрочем, капитану видней. Чувствовалось, что он в любой драке как рыба в воде.

Чизерус оказался прав – они вышли точно на побережье. Последние сотни шагов пришлось пройти по пояс в отвратительной вонючей жиже.

Они вышли там, где нечистоты сливались в прибрежные воды. Место было безлюдное и мертвое. Даже крики птиц раздавались редко.

– Я их вижу, – проговорил вдруг Чизерус, застыв на месте.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×