с камерами и микрофонами. Любопытство заставило ее оглянуться.

Дакса тотчас же окружили репортеры и вспышки камер. Он улыбался, экспромтом отвечая на неожиданные вопросы, добродушно подшучивая по поводу отвратительной погоды в Вашингтоне. Когда агрессивно настроенный репортер задавал свой вопрос, который она не могла расслышать, Дакс поднял глаза и встретился с ней взглядом через толпу. Его улыбка была почти извиняющейся. Беззвучно, одними губами, попрощавшись, она повернулась и направилась к эскалатору.

Когда ее чемодан сняли с вращающейся «карусели» и сверили с талоном, прикрепленным к билету, она подняла его и вышла из аэропорта на тротуар. Она без труда остановила проходившее мимо такси и стояла в сторонке, пока водитель ставил ее чемодан в багажник, когда другое такси со скрипом затормозило на соседней полосе.

Резко распахнув заднюю дверь, Дакс выскочил из машины, обежал ее сзади и остановился рядом с Кили. Дышал он тяжело. Вечер был довольно холодным, и его дыхание срывалось паром с губ.

— Кили… — Он выглядел смущенным, недовольным собой, озабоченным. — Кили, мне не хочется с вами прощаться. Может, выпьете со мной чашечку кофе где-нибудь?

— Дакс…

— Знаю, знаю. Я для вас незнакомый человек. А вы не та женщина, что может подцепить мужчину в самолете или где-либо еще. Я не хотел своим приглашением оскорбить вас. Я просто…

Он провел рукой по взъерошенным ветром волосам. Воротник его пальто был поднят и, словно рама, обрамлял нижнюю часть его лица. Полы пальто хлопали его по ногам на холодном ветру. Пояс развязался и свисал из петель.

— О, черт, — тихо выругался он и засунул руки в карманы пальто, устремив взгляд на спешащий мимо транспорт. Затем снова посмотрел на нее. — Мне просто хотелось бы провести побольше времени с вами, получше узнать вас. Еще не так поздно. Пойдемте выпьем со мной кофе. Пожалуйста!

Как можно устоять перед этой ямочкой, перед этой очаровательной улыбкой? Но Кили Престон должна.

— Извините, Дакс, я не могу.

Кто-то отчаянно сигналил, так как его такси остановилось в неположенном месте. Ее водитель сердито ворчал на них, но они не замечали всего этого.

— Вы встречаетесь с кем-то другим?

— Нет.

— Слишком устали?

— Нет. Просто…

— Что?

— Просто не могу. — Она с досадой покусывала нижнюю губу.

— Это не ответ, Кили. — Он мягко улыбнулся и спросил: — Я вам неприятен?

— Нет! — Горячность ее ответа приободрила его и напугала ее.

Она отвернулась, устремив невидящие глаза поверх спешащего транспорта на огни аэропорта, мерцающие в опустившемся на город тумане.

— Я не могу пойти с вами, Дакс, — заговорила она так тихо, что ему пришлось склонить голову, чтобы ее услышать, — потому что я замужем.

Глава 2

Его голова резко дернулась, словно от удара в челюсть. Именно такое чувство он и испытал. Он пристально смотрел на макушку ее склоненной головы, она же устремила взгляд на влажный бетон под ногами.

— Замужем? — хрипло переспросил он. Это казалось настолько неправдоподобным, настолько невозможным.

Она посмотрела ему в глаза, лицо ее при этом стало каким-то безжизненным, и голосом, лишенным интонаций, ответила:

— Да.

— Но…

— До свидания, Дакс. — Кили обошла вокруг него, рывком распахнула дверцу такси и рухнула на сиденье, бросив шоферу, неприязненно взиравшему на нее за то, что заставила его так долго ждать: — «Капитал Хилтон».

Такси рвануло с обочины и бесстрашно врезалось в поток транспорта. Но Кили этого даже не заметила. Она сидела, закрыв лицо руками и прижав средние пальцы ко лбу, пытаясь унять резкую пульсирующую боль.

Этот день, наконец, пришел, день, которого она страшилась уже много лет. В небе на высоте 37 000 футов она встретила мужчину, который сделал ее положение совершенно невыносимым.

Кили Престон Уилльямз была замужем уже двенадцать лет, но фактически была женой всего три недели. Их с Марком Уилльямзом вполне можно назвать классическим примером возлюбленных-школьников. Он был спортивной звездой в их маленьком городке на побережье Миссисипи, а она входила в группу поддержки. Выпивка, наркотики и беспорядочные половые связи в те годы не пришли еще в школу на провинциальном юге. Сообщество, в котором выросли они с Марком, было трогательно наивным. В обычае были региональные футбольные матчи, совместные пикники, религиозные собрания.

Закончив школу, Кили и Марк поступили в университет штата Миссисипи. Марк продолжал заниматься спортом, и в результате тяжелые учебные нагрузки и утомительные тренировки привели к тому, что он не смог сдать экзамены за первый семестр.

Над молодыми людьми висела угроза Вьетнамской войны, и Марк пал ее жертвой. Как только призывная комиссия получила сведения о его среднем балле, ему прислали повестку. А две недели спустя он был уже на пути в учебный лагерь.

Идея пожениться возникла у Кили, как только он получил повестку. Она, можно сказать, вынудила его — плакала, умоляла, угрожала до тех пор, пока он не сдался. Наконец он уступил вопреки собственному мнению, и родители получили приглашения встретиться с ними в указанный день у их пастора. Они поженились и уехали на уик-энд в Новый Орлеан, затем вернулись домой, и прожили две быстротечные недели в доме родителей Марка, а затем военный автобус увез его прочь. После трех месяцев, проведенных в Форт-Полке в Луизиане, его отправили в Форт-Уолтерс, в Техас, для обучения на пилота вертолета.

Сороканедельный курс обучения сократили до двадцати пяти недель. После шестимесячной разлуки Марку предоставили недельный отпуск, чтобы повидаться с новобрачной, прежде чем его посадят на корабль.

Брак увенчался нежной, сдержанной страстью двух очень юных людей, но некая очаровательная чистота сохранялась в их пылких объятиях, которыми они обменялись перед тем, как он отправился на другой конец света и попал прямо в ад, которого не мог представить даже в самых страшных снах.

Кили продолжала учиться, работая после занятий, чтобы как-то справиться с расходами, а ночами писала длинные, немного запутанные, богатые новостями письма Марку. Время от времени получала письма от него. Порой они приходили по два-три сразу, порой же проходили недели без каких-либо известий от него. Она с головой погружалась в его письма, с нежностью храня в памяти каждое слово любви.

Затем — ничего. Недели, месяцы она не получала ничего, так же как и его встревоженные родители. Затем ее посетил офицер, присланный из Форт-Полка, и сообщил о том, что видели, как падал вертолет Марка, но его местонахождение и состояние оставались неизвестными. Он не был представлен в рапортах как погибший. Его тело не было найдено среди обломков, не называли его и среди пленных. Он просто пропал.

И до сегодняшнего дня это все, что было известно Кили Уилльямз об ее муже. Он стал одним из 2600 человек, попавших в список пропавших без вести в ходе военных действий в Юго-Восточной Азии.

В течение прошедших лет Кили не сидела сложа руки, но прилагала огромные усилия для того, чтобы общество не забыло пропавших без вести. Она совместно с другими женами, оказавшимися в схожем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×