— Я еще не решил, когда отпущу тебя, — честно признался он.

Тэйлор, похоже, не возражала.

— Тебя больше не тошнит от Стивенсов?

— Не понимаю.

— В тот вечер ты сказал, что не хочешь иметь дело ни с Дженсен, ни со мной, потому что...

— Ваша фамилия Стивенс, — подхватил Митч.

Он уже давно позабыл об этом, но Тэйлор — нет. Должно быть, Митч сильно обидел ее тогда. Она ведь призналась, что любит его. Был ли он ее первой любовью и разочарованием одновременно? Уж кто-кто, а Митч знал, как непросто излечиться от первой любви. Хотя Тэйлор наверняка удалось это сделать, ведь за такой женщиной, как она, парни должны табунами бегать.

— Что касается дружбы, — продолжил Митч. — Я предпочитаю истинную дружбу.

— Истинную?

— Да. Это когда человека интересуешь лично ты, а не то, что ты можешь ему дать.

Джен научила его проницательности в отношениях с людьми. Когда он стал чемпионом родео, девицы роем кружились вокруг него. Этим девушкам нужно было искупаться в его славе, да и деньги чемпионы зарабатывают немалые.

Тэйлор необходимо его «добро» на соревнования и бесплатная реклама для ранчо- гостиницы. Единственное, что отличало ее от других, — она сразу честно во всем призналась.

— Я знаю, как устроен мир. — Митч наконец отпустил ее. — Я больше не зеленый юнец.

— Я тоже. — Тэйлор отошла на полшага назад и сделала глубокий вдох.

— А ты представляешь, сколько весят ковбойские джинсы, когда намокнут? — спросил Митч. — А сапоги со шпорами? Я мог утонуть!

— Ты заслужил кое-что похуже, — огрызнулась Тэйлор. — После того, что сказал мне.

— Ладно, теперь неважно. Я выплыл, как видишь. — Всегда выплывал, подумал он.

— Я удостоверилась, прежде чем уйти. — Тэйлор снова глубоко вздохнула. — Вопрос в том, помилуешь ли ты меня?

— Ты беспокоишься, не буду ли я тебе мстить, отказав в поддержке?

— Не прикидывайся дурачком, Рафферти. Конечно, мне нужна твоя помощь. Мне нужна реклама, чтобы заставить эту землю приносить доход.

— Ясно. — Митч старался не замечать, как порозовела Тэйлор — словно только что занималась любовью.

— Ты тоже выиграешь от этого, Митч.

— Что? — Он спустился с небес на землю. — Ты о чем?

— Ты сделаешь одолжение сразу двум Стивенсам. Ты же всегда мечтал общаться с местной элитой. Кроме того, сможешь отблагодарить нашего отца.

— Ты права, — согласился Митч.

— Так что собираешься предпринять? Отомстить нам или, может, доказать всем, что зарыл свой томагавк?

Отца Тэйлор больше нет, рассуждал Митч, стоя у бассейна, следовательно, не хотелось бы говорить о нем плохо. К Дженсен он больше ничего не испытывает и не собирается ворошить прошлое. Тэйлор же не сделала ему ничего дурного, кроме купания, которое он целиком и полностью заслужил. Получается, что, если он не согласится, больше всех пострадает Тэйлор. Митча почему-то очень волновало, удастся ли ей выкупить ранчо. Усилием воли он отбросил сентиментальные мысли.

— У меня одна цель — устроить соревнования как можно лучше. Твое ранчо отвечает всем критериям. Однако мне предстоит проверить еще и ранчо Грэди О'Коннора.

— Но он же шериф! Я и не знала, что он тоже заинтересован.

— Грэди заверил меня, что с удовольствием предоставит свое ранчо для соревнований. — Митч засунул большие пальцы рук в карманы. — Послушай, Тэйлор, если твое ранчо окажется лучше, ты получишь контракт. Если нет...

— Все, что я прошу, — это беспристрастная оценка.

— Ты ее получишь, — твердо сказал он. — Потому что я думаю только о детях, которые заслуживают самого лучшего.

Тэйлор кивнула. И вдруг улыбнулась.

— Ну, может, мне все-таки удастся перетянуть одеяло на себя?

— Что ты имеешь в виду? — хрипло переспросил Митч.

— Как известно, путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Я хочу угостить тебя обедом.

— А-а... — разочарованно протянул он. — Мне бы очень хотелось остаться. Но у меня назначена встреча в городе, а потом надо подыскать себе жилье и офис, откуда я буду командовать парадом.

— Нет проблем, — кивнула Тэйлор. — Может, в другой раз?

— Может быть.

Через два дня после разговора с Митчем Тэйлор входила в двери магазина «Всякая всячина», который принадлежал ее школьной подруге Мэгги Бенсон. Интерьер магазинчика был выдержан в старинном стиле, повсюду висели вышивки и другие образцы традиционных ремесел.

— Так ты мне расскажешь, как прошла встреча с Подкидышем? — с ходу набросилась на Тэйлор Мэгги — миниатюрная девушка с копной рыжих волос. За высокой стойкой с кассовым аппаратом ее почти не было видно.

Тэйлор покачала головой.

— Прошлое осталось в прошлом, — солгала она. — Послушай, Мэг, мне надо к Чарли — загрузить машину овсом.

— От меня убежать ты можешь, но от себя не спрячешься, Тэйлор Стивенс! — констатировала Мэгги.

— Митч нужен мне лишь в качестве делового партнера. Он может дать «добро» на проведение соревнований на моем ранчо. Тогда все услышат о «Большом Круге».

— Хорошо бы он согласился, — заметила Мэгги. — Тогда ты будешь делать у меня покупки на крупные суммы и рекламировать мой магазин новым клиентам. Все от этого только выиграют.

— Но ты и так идешь в гору, Мэг! — воскликнула Тэйлор.

— Знаешь, дорогая, денег никогда не бывает слишком много.

— Не буду спорить. Первое, что сейчас требуется сделать, — это получить согласие Митча, — напомнила ей Тэйлор и выглянула в окно, отыскивая свой грузовик. — Пойду заберу машину.

— Собираешься посеять бурю в сердце Подкидыша? — спросила Мэгги, весело поблескивая зелеными глазками.

— Не смешно. — Тэйлор распахнула дверь, и колокольчик над ней мелодично зазвенел.

Главная улица Дестини сильно изменилась с тех пор, как мэр отдал распоряжение перестроить городок в стиле Дикого Запада, исходя из коммерческих соображений.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×