Тереза Саутвик

Свадьба в шоколадном царстве

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Не все то золото, что блестит. Известную пословицу Эшли Гэллагер вспомнила, посмотрев на обернутые желтой фольгой шоколадные монетки, лежащие у нее на столе. Фирменный товар компании «Кейн Шоколад» был очень приятен на вкус, но, конечно, не относился к разряду драгоценностей. Впрочем, с этим еще можно было поспорить. Компания получала огромные прибыли. Только вот ее хозяин, Бентли Кейн, увы, недавно свалился с сердечным приступом. Эшли сильно расстроилась. Ведь президент компании давно был для Гэллагер добрым другом и учителем, а недавно назначил ее старшим менеджером Отдела ассортимента, о чем, она, собственно, всегда мечтала, и вот такая неприятность. Появилась и еще одна проблема. Шеф Эшли, после того как девушка посетила его в больнице, попросил свою подопечную разыскать его куда-то пропавшего внука. Ну почему именно она должна это делать? Ей совершенно не хотелось общаться с Максом Кейном. Но из уважения к его деду она раздобыла телефон молодого человека и позвонила.

Макс внимательно выслушал Эшли, однако попрощался с ней достаточно холодно.

Гэллагер, погрузившись в работу, уже и забыла про звонок Кейну. А уж о встрече с ним и вовсе не помышляла. Но случилось неожиданное.

Тук, тук, тук.

Эшли вздрогнула. Кто бы это мог быть? Обычно в дверь ее кабинета стучали всего два раза.

— Входите. — Эш произнесла это с непонятной дрожью в голосе.

Увидев на пороге светловолосого красавца, она разволновалась окончательно. Аж внутри все свело. И зачем он только здесь появился? Младший Кейн снова врывается в ее жизнь? Только не это. Хватает проблем и без него.

— Привет, Макс, — с трудом произнесла Эшли. — Зачем пожаловал?

— Спросить, как поживаешь, — усмехнулся красавчик.

Не наглец ли? Эшли вспыхнула. Ведет себя так, будто они расстались совсем недавно. Но ведь после их разлуки прошло уже десять лет!

Молодая женщина прикусила губу, боясь смотреть прямо в пронзительно-голубые глаза Макса. Его взгляд всегда приводил ее в смятение.

Эшли опустила голову и нервно прижала руку к груди. Сердце билось как безумное.

Все потому, что давно не имела с мужчинами близких отношений, вдруг подумала Гэллагер. Точно поэтому. Но ведь ее никто и не волновал. Кроме Макса Кейна. Она была однолюбкой. Старомодно? И пусть. Чужое мнение молодую женщину совершенно не интересовало.

Но черт возьми! И зачем только Макс снова примчался в эти края? Даже старший Кейн был не уверен, что внук появится на горизонте после их семейной ссоры. Однако звонок Эшли сыграл свою роль. Непредсказуемый «мальчик» все-таки посетил деда в больнице. И вот пожалуйста. Теперь решил заглянуть к бывшей подруге.

— Как твой дедушка чувствует себя Сегодня? — Эшли вопросительно взглянула на Макса. Сцепив пальцы, она пыталась подавить волнение.

— Сегодня? — Макс уперся руками в служебный стол и, нахмурившись, вдруг резко произнес: — Дорогая, а ты разве ничего не знаешь? Мой дед… пропал.

— Как пропал? — Эшли раскрыла рот от ужаса.

— Вот так и пропал. — В голосе молодого человека послышались нотки отчаяния. — Честно признаться, я и сам в шоке.

— Но доктор сказал, что мистеру Кейну нужно полежать в больнице хотя бы неделю.

— Очевидно, дед сбежал на волю. Ты ведь знаешь, какой он неугомонный. — Макс передернул плечами. — В общем, старик в своем репертуаре. Но я волнуюсь за него.

— Подожди. Сейчас мы все выясним. — Эшли схватилась за телефонную трубку. — Бернис, пожалуйста, соедините меня с кардиологом мистера Кейна, — попросила она секретаря компании.

— Одну минуту, — ответили на другом конце провода.

— Господи, что же произошло? — Эшли с сочувствием взглянула на Макса. — Мне кажется, твоего дедушку просто перевели в другую палату. И с ним наверняка все в порядке.

— Надеюсь.

Эшли наконец соединили с лечащим врачом старшего Кейна.

— Доктор Дэвис? Это Эшли Гэллагер.

— Чем могу помочь, мисс?

— Я звоню по поводу Бентли Кейна. — Она волновалась все сильнее. — Мне только что сообщили, что он исчез из больницы.

— Он просто уехал домой, — спокойно заявил врач.

— Но как же вы допустили такое?

— Я был не в силах удержать его. Этот человек весьма своенравен. Мисс Гэллагер, а вы звоните с работы?

— Да.

— И ваш начальник не появлялся в компании?

— Нет, пока не появлялся.

— Если появится, попробуйте уговорить его пойти домой.

— Думаете, я справлюсь с этой задачей?

Доктор усмехнулся, а затем произнес:

— Желаю вам удачи. Упрямый старик должен обязательно послушать столь очаровательную особу. Да, с мистером Кейном общаться нелегко. Но, впрочем, мне нравятся такие сильные натуры…

— Мне тоже, — призналась Эшли. — Но мой шеф совершенно не заботится о своем здоровье. В общем, будем, насколько возможно, перевоспитывать старичка. — Она пыталась пошутить.

— Если от меня что-нибудь потребуется, срочно дайте мне знать.

— Я буду рассчитывать на вас, доктор. Больше не на кого.

Она посмотрела на Макса. Внучок давно исчез из жизни Бентли Кейна. Парень не слишком заботился о близком родственнике. Вряд ли и сейчас можно положиться на этого красивого, но чересчур эгоистичного мужчину.

— Доктор, только не забывайте про нас, — взмолилась Эшли.

Врач заверил:

— В случае надобности сделаю все, что смогу, мисс Гэллагер.

— Спасибо, — поблагодарила молодая женщина и повесила трубку. Снова взглянув на Макса, Эшли тихо произнесла: — Твой дедушка действительно сбежал из больницы. Но где же он сейчас?

Макс нервно засунул руки в карманы брюк, затем каким-то суетливым движением поправил галстук.

— Понятия не имею, куда пропал старикан. — Младший Кейн закашлялся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×