– Где вы были? – спросил он у журналиста. – Мы ждали вас к ужину.

– Задержался, – ответил Галэску, – был в городе и поэтому немного задержался. Но мне говорили, что ваши помощники обыскали из-за меня половину острова.

– Мы только волновались. – Ринат говорил с ним, прислушиваясь к манере разговора румына, присматриваясь к его жестам, пытаясь разглядеть возможные шрамы от пластических операций на лице. Хотя понимал, что увидеть подобное почти невозможно.

– Понимаю, – добродушно ответил Галэску, – но ваши помощники искали меня с таким рвением, как будто я самый важный преступник на этом острове.

– Откуда вы об этом узнали, если вас здесь не было?

– У камней и холмов тоже есть уши. И глаза.

Плавник подошел к Ринату.

– Уже почти полночь, – сказал он, взглянув на часы. – Я поднимусь к себе и попытаюсь позвонить нашему другу нотариусу. Конечно, я его подниму с постели, но нужно сделать все достаточно оперативно. А вы попозже перезвоните своей супруге.

– Хорошо. Только вы можете позвонить прямо отсюда. У меня мобильная связь с роумингом, – протянул свой телефон Ринат.

– Нет, – усмехнулся Иосиф Борисович, – вы забываете, сколько мне лет. Я уже не помню все номера телефонов своих знакомых и приятелей. Приходится прибегать к помощи телефонной книжки. Или Тамары, которая всегда заменяла мне эту книжку.

Он повернулся и пошел к лестнице. Сердюк сидел в кресле, мрачно наблюдая за перемещениями Плавника. Макензи стоял у выхода на террасу. Шамплен, обняв дочь за плечи, что-то говорил ей, показывая на луну. Анзор и Павел расположились в глубине зала в удобных креслах. Все было почти идеально. И через несколько секунд раздался громкий крик.

Глава 20

Все услышали крик, подняли голову. Он доносился откуда-то со второго этажа. Анзор и Павел бросились туда первыми, за ними побежали остальные мужчины. У дверей номера Тамары стоял с трясущимися руками Иосиф Борисович. Он пытался что-то произнести, но не мог ничего сказать, а лишь поднимал руку, показывая в глубь номера. Первым туда ворвался Анзор. Тамара лежала в своем платье на постели. Анзор наклонился к ней. Шейные позвонки были сломаны. Она была задушена. Он поднял голову и, увидев взгляд Павла, покачал головой.

– Что случилось? – спросил вбежавший Ринат.

– Она убита, – пояснил Анзор, – кто-то сюда вошел и задушил ее. Совсем недавно, несколько минут назад. Тело еще теплое.

В коридоре столпились гости. Хозяин, поднявшийся наверх, сокрушенно качал головой. В его отеле никогда не случалось подобного. Вперед протиснулся Тудор Галэску. Он подошел к кровати, на которой лежала убитая. Взглянул на Анзора и наклонился к убитой.

– Мерзавец, – крикнул, не выдержав, Павел, – это ты ее убил.

Анзор попытался его перехватить, но было уже поздно. Павел ринулся на журналиста, пытаясь его ударить. Павел был высокого роста, бывший спортсмен, хорошо натренирован. Но кулак ушел в пустоту. Более того, Галэску как-то извернулся, и Павел полетел на пол.

– Подожди, – крикнул Анзор, хватая Павла за руки, – подожди немного.

– Хватит, – попросил Галэску, – показательный бой окончен. Прошу всех отсюда удалиться. Всех, кроме господина Шарипова. Хотя бы на одну минуту. Потом вы можете вернуться.

– Уходим, – решил Анзор, потянув за собой Павла.

Все вышли из комнаты. Иосифа Борисовича отвели вниз, у него тряслись руки, ему было плохо. Рядом посадили Катрин, она не совсем поняла, что произошло в комнате молодой женщины, но все равно испугалась. Отец пытался ее успокоить.

– Это вы задушили моего секретаря? – холодно осведомился Ринат. Сейчас он был в таком бешенстве, что готов был своими руками удавить убийцу. Он уже не сомневался, что перед ним был сам Владимир Глущенко.

– Нет, – покачал головой Галэску, – конечно, не я. Вы неправильно выбрали объект, мистер Шарипов. Я прилетел сюда, чтобы вас защищать. Позвольте представиться. Я специальный инспектор Интерпола. Мы занимаемся делом вашего дяди – погибшего Владимира Глущенко. В Интерполе появились сомнения насчет его гибели в вертолете. Его останков мы так и не нашли, а его начальника охраны, якобы погибшего вместе с ним в вертолете, даже видели в Москве. Поэтому меня командировали сюда для проверки этой версии, мистер Шарипов.

Ринат ошеломленно взглянул на документы «румынского журналиста». Ему не хотелось ничего скрывать. Но сообщить инспектору Интерпола о том, что Глущенко жив, – значит расписаться в собственном преступном попустительстве. Это он сразу понял.

– Он погиб во Франции, – сказал Ринат, – и я стал его единственным наследником.

– Случайным, – возразил Галэску, – мы знаем, как все произошло. На самом деле наследником должны были объявить бельгийца Вольдемара Леру, но неожиданно появились вы.

– И поэтому кто-то убил моего секретаря? – гневно спросил Ринат. – Чем она могла помешать убийце?

– Возможно, она могла его опознать, – предположил инспектор Интерпола. – Она видела господина Глущенко до его «гибели»?

– Конечно. Они вместе работали.

– Вот видите. Это могла быть основная причина. Хотя и не единственная.

– Подождите, – он вспомнил, что на серванте, стоявшем в коридоре, лежала пачка салфеток. Обычная коробка, в которой лежат салфетки. Кончик первой из них торчит наверху, и их можно вытаскивать одну за другой.

Ринат открыл дверь и взглянул на пол. Так и есть. Салфетка лежала на полу. Он посмотрел на Галэску.

– Есть какие-нибудь улики? – спросил тот.

– Нет, – медленно ответил Ринат, – ничего нет. Мне только показалось…

– У нас появились подозрения, что Владимир Глущенко может быть жив, – продолжал инспектор Интерпола.

– У меня нет таких сведений, – постарался как можно более спокойно ответить Ринат.

– Понимаю, какая это для вас неожиданность. Но Глущенко был связан с некоторыми криминальными авторитетами в самой Франции. Когда мы арестовали одного из них, он рассказал, как готовился взрыв в вертолете, где не должен был находиться ваш дядя. Поэтому я прилетел сюда, узнав, что именно на Антигуа состоится подписание документов между вашей компанией и компанией некоего мистера Леру. Мы подозреваем, что Леру является лишь посредником между вами и вашим дядей.

– Меня в чем-то подозревают?

– Пока нет. Но вас все равно вызовут на допрос. Извините, я должен вызвать полицию, – Галэску достал мобильный телефон и набрал номер полиции.

Ринат снова вышел в коридор. Там уже стояли Анзор и трое нотариусов. Павла послали вниз, успокаивать Иосифа Борисовича, а супруга хозяина отеля отвела к себе испуганную девочку.

– Что там случилось? – встревоженно спросил Макензи. – Неужели ваш секретарь действительно убит?

– Может, она просто отравилась? – предположил Сердюк.

– Ее задушили, – объяснил Ринат, глядя на всех мужчин, стоявших перед ним.

– Какой кошмар, – вздохнул Шамплен, – хорошо, что моя дочь не увидела этого ужаса.

Из комнаты вышел Тудор Галэску.

– Сейчас сюда приедет полиция, – объявил он всем присутствующим, – прошу никому не входить в это помещение.

– На каком основании вы здесь распоряжаетесь? – возмутился Макензи.

– Я инспектор Интерпола, – пояснил Галэску, – пять минут назад я вызвал полицию.

Ринат подошел к нему и очень тихо спросил:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×