обнаженном или почти обнаженном виде. Судя по тому, что их одежда была аккуратно сложена, можно было легко предположить, что женщины раздевались сами, по собственной воле. Если проститутка раздевается полностью, считается, что этим она оказывает особую услугу, оплачиваемую дополнительно, своего рода премией. Я знаю кое-что о расценках. Вдобавок каждая проститутка всегда требует деньги с клиента вперед. Следовательно, можно было не сомневаться, что убийца являлся не с пустым карманом. А у Тобиаса, повторяю, никогда своих денег не было.

Комиссар, сжалившись над Декоком, вручил ему полную чашку кофе, и тот с благодарностью приник к ней. Освежившись, он заговорил более оживленно:

— Я думал-думал, но никак не мог понять, где Тобиас мог раздобыть достаточную сумму, чтобы заплатить девушкам за полное раздевание. Единственной возможностью оставалась кража. Он был просто вынужден красть деньги. Но как и у кого? — Декок посмотрел на Фледдера и Биренса. — Когда отец Матиас явился в участок, я интуитивно почувствовал, что он намерен заявить о краже. А что еще могло его сюда привести?

— Ладно, с этим понятно, — удовлетворенно пробурчал Фледдер. — Пока что я понимаю ход ваших рассуждений. Но… как насчет сегодняшнего вечера? Откуда вы знали, что Тобиас предпримет очередную попытку?

— Наверняка я ничего не знал, — возразил Декок, — но ожидать этого следовало. Взгляните на календарь. Сегодня воскресенье. И еще: для нового убийства, совершенного тем же способом, Тобиасу снова понадобились бы деньги. Я попросил отца Матиаса каждый день пересчитывать наличность и тут же предупредить меня, если он обнаружит недостачу. И сегодня вечером он мне позвонил.

Фледдер понимающе хмыкнул.

— Но я так и не уразумел всей этой комедии с Бабеттой и неожиданным спринтерским забегом к дому Барбары. Как вы объясните это?

Декок, допив кофе, со стуком поставил пустую чашку на стол.

— Подумай как следует. Двух предыдущих жертв звали Соня и Голди — то есть, Содом и Гоморра. Здесь мы должны рассуждать, как Тобиас. Пытаясь так же мыслить, я поневоле задумался, не упоминаются ли в Библии другие города, уничтоженные за грехи их жителей? Как вы помните, я поручил вам выяснить этот вопрос у священников. Кроме того, я и сам просмотрел Библию. В результате обнаружилось, что единственным таким городом был Вавилон. Наверное, вы также помните, как я обсуждал цитату из Библии с отцом Матиасом. Тот настолько хорошо знал этот текст, что тут же указал номера главы и стиха. Было яснее ясного, что он рассказывал о падении Вавилона сыну, по меньшей мере, один раз, а может быть, и больше. — Декок повернул было голову к столу, где стоял кофейник, но мужественно взял себя в руки. — Таким образом, если принять вавилонскую версию, сам собой напрашивался вывод, что следующей жертвой будет тоже женщина, несомненно, проститутка, чье имя начинается с тех же букв, что и название города. Я знал только двух таких: Барбару и Бабетту.[1] Оба имени есть в книге отца Матиаса, по которой, вне всяких сомнений, Тобиас и выбирал будущих жертв. Он знал эти записи наизусть. Как это часто бывает с умственно отсталыми людьми, у него почти фотографическая память. Дабы уменьшить вероятность риска, я сумел вывезти Барбару из города и доставить ее к родителям. Несмотря на яростные протесты, она была устранена со сцены. Оставалась только Бабетта.

— А, так вот почему вы были так уверены насчет Бабетты! Она единственная из оставшихся в Квартале, чье имя соответствовало названию «Вавилон»!

Декок одобрительно кивнул.

— Совершенно верно. Но затем Барбара неожиданно появилась вновь. Мне бы предусмотреть такую вероятность, но я был уверен, что она в безопасности, в родительском доме, и никак не ожидал столь поспешного возвращения. Видите ли, я кое-чем обидел ее, и наше расставание было, мягко говоря, не слишком дружественным. — Инспектор мягко усмехнулся. — Для нас, полицейских, женщины почти всегда фактор неопределенности, в любое дело привносят толику риска.

По лицу Анс пробежала легкая тень: она явно чувствовала, что в истории с Барбарой есть некая недосказанность.

— Стало быть, она вернулась, — подытожила девушка, причем таким тоном, что Декок резко к ней обернулся.

— Да, — кивнул он. — И только когда убийца не появился у Бабетты, я подумал о Барбаре. — На его губах мелькнула виноватая улыбка. — И чуть было не опоздал. — Декок задумчиво помолчал, разглядывая свою руку с ободранными костяшками, а потом проговорил: — Жаль, что мне пришлось ударить этого парня так сильно.

Комиссар Роос успокаивающе похлопал его по плечу.

— Вы проделали фантастическую работу, — заявил он. — Типичный пример того, каких поразительных результатов можно добиться благодаря опыту и интуиции, даже если использовать нетрадиционные методы расследования. Но я бы хотел получить ответ еще на один вопрос: каким образом наша Бабетта-Анс сумела бы опознать убийцу? Я только видел, как она отрицательно вертит головой. Штора оставалась поднятой. Когда бы они опустились?

Декок лукаво усмехнулся.

— Как только стало бы ясно, что убийца перед ней.

Комиссар Роос нетерпеливо взмахнул рукой.

— Я понимаю, но…

Декок подмигнул Анс.

— Разумеется, я описал внешность подозреваемого как можно подробнее, но это еще не все. Существовал дополнительный способ вычислить преступника. Когда мы с Фледдером были у отца Матиаса, я пометил все банкноты булавкой от заколки для галстука. Я проколол определенное количество отверстий в уголке каждой банкноты. Если бы у Тобиаса и могли оказаться деньги, то лишь украденные у отца. Анс хватило бы одного взгляда. В том, что проститутка требует деньги вперед, нет ничего странного. Стоило Анс увидеть или почувствовать на ощупь маленькие отверстия, ей бы стало ясно, что перед ней Тобиас.

Фледдер ошарашенно вытаращил глаза.

— Господи боже! — простонал он. — Сколькому же еще мне предстоит научиться!

— Научишься, — твердо пообещал Декок. — Еще парочка убийств и… — Не закончив фразы, инспектор направился к двери своей раскачивающейся походкой. — Простите, но я больше не могу оставаться, — извинился он на ходу. — У меня еще есть дела.

Комиссар кивнул, давая ему разрешение удалиться. Детектив помахал коллегам рукой, медленно повернулся и вышел из комнаты. Секунду Фледдер стоял как столб, не зная, что делать дальше, а затем сорвался с места и бросился вдогонку за инспектором. Он настиг его в конце коридора.

— Можно мне с вами? — с надеждой спросил он.

Брови Декока приподнялись.

— Разумеется, сынок.

Лицо Фледдера загорелось в предвкушении чего-то необычного.

— Куда мы направимся?

Декок смерил его испытующим взглядом.

— Улыбку отставить! — скомандовал он. — Нам предстоит выполнить печальный долг.

— Долг? — переспросил Фледдер.

— Именно так — долг. Неподалеку живет старик отец, который должен узнать, что его сын больше не вернется домой. О таких вещах, мальчик мой, нельзя забывать ни-ког-да!

,

Примечания

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×