Мы признательны Дженифер Левайн, с которой облетели всю страну во время наших встреч с читателями. Она всегда доставляла нас домой в наши дни рождения.

Мы благодарны нашим мудрым и прекрасным женам Мишелл и Марселл, терпевшим отсутствие мужей дома и радующимся их возвращению.

Но больше всего мы признательны нашим читателям, тем, кто молод, и тем, кто постарше, но в особенности тем, кто пришел в книжный магазин, нарядившись пиратом.

Дэйв Барри и Ридли Пирсон

,

Примечания

1

Фиакр — наемный экипаж. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Принайтовать — привязать, закрепить с помощью троса.

3

Штирборт — правый борт.

4

Ют — возвышение в кормовой части судна.

5

Грот-мачта — средняя, самая высокая мачта корабля, грот — нижний парус на грот-мачте.

6

Бизань-мачта — последняя мачта на корабле.

7

Планшир — брус, идущий вдоль верхней кромки борта.

8

Секстант — ручной астрономический инструмент, которым пользуются моряки для определения местонахождения судна в море.

9

Кофель-нагель — съемный стержень, на котором закрепляются снасти.

10

Кофель-планка — брус с отверстиями для кофель-нагелей, который крепится на палубе у мачт или у внутренней части борта.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×