Двое мужчин вошли в просторную прихожую с мраморным полом и витой лестницей и огляделись.

— Отличный дом, — сказал тот, что был моложе.

Согласно описанию Джейса, это был Коуэн.

— Спасибо.

— Мне нужно увидеть Джейсона и Лесли Креншо, — начал он.

Джейк кивнул.

— Сюда, пожалуйста, — указал он на свой кабинет. — Садитесь, джентльмены. К несчастью, моего брата очень расстроил ваш звонок, и он уехал, не сказав Лесли, что вы приедете. Он сказал, что так будет проще для вас.

Шерифы обменялись изумленными взглядами.

— Смышленый малый, — заметил Коуэн. — Где она?

— Наверху. Подождите здесь, я схожу за ней.

Джейк вышел из кабинета, закрыл дверь и быстро поднялся на второй этаж, где его поджидали Джейсон и Лесли.

— Пока все хорошо, — сказал он. — Твой выход, Лесли.

Джейсон поцеловал ее и что-то прошептал ей на ухо. Лесли улыбнулась в ответ.

— Я готова, — сказала она Джейку и последовала за ним.

Открыв дверь кабинета, он произнес:

— Она здесь, джентльмены.

Когда Джейк закрыл за Лесли дверь, Джейсон спустился вниз. Братья прошли в маленькую комнату рядом с кабинетом.

Увидев своих преследователей, Лесли в ужасе замерла.

— Что вы здесь делаете? Как вы меня нашли? — воскликнула она, обретя дар речи.

— Это было непросто, юная леди, — ответил Дентон. — По вашей милости нам пришлось исколесить всю страну.

Леонард указал ей на стул.

— Вы знаете, почему мы здесь. Чтобы сообщить вам, что ваше путешествие подошло к концу.

Проигнорировав приглашение Коуэна, Лесли обошла стол и села в кресло Джейка, стоящее напротив.

— Я ничего не понимаю. Почему вы преследуете меня? — Она неплохо справлялась с отведенной ей ролью.

Коуэн с отвращением посмотрел на нее.

— Не понимаете? Тогда откуда вы знаете, кто мы? Я знаю, вы видели меня, когда в ту ночь я гнался за вами. Почему вы не остановились, когда я просигналил, если вы утверждаете, что ничего не видели?

— Я обещаю, что не скажу никому ни слова, — пробормотала Лесли. — Я вышла замуж, и у меня теперь новая жизнь.

Дентон засмеялся.

— Вы правда подумали, что отделаетесь от нас, сменив фамилию? Мы отвезем вас обратно в Теннесси, и, если будете хорошо себя вести, может, доедете туда живой.

Коуэн нахмурился:

— Заткнись, Брюс.

— Почему вы не оставите меня в покое? Ведь я не представляю для вас никакой опасности.

— Мне так не кажется, — холодно улыбаясь, заметил Коуэн. — Мы наткнулись на вас сразу после убийства Эбнера Уолласа. Вы побежали к своей машине и скрылись, несмотря на все наши усилия догнать вас.

— Приехав домой, я тут же позвонила в полицию.

— За это мы вам благодарны. Мы сэкономили много времени на выяснении вашей личности. Только вы почему-то не дождались нас.

— Я испугалась и сбежала.

— Но теперь игра закончена.

— Вам не удастся пришить мне это убийство, и вы прекрасно это знаете. У меня нет и никогда не было ружья. Как только судья заслушает это дело…

— Скажи ей, Леонард, — попросил Брюс.

— Случилось так, что ружье оказалось зарегистрировано на ваше имя. Мы нашли его в вашей машине на следующий день после убийства.

— Я никогда не прикасалась к этому ружью. На нем нет моих отпечатков.

— Да, вы предусмотрительно воспользовались перчатками.

— Но ведь это вы все подстроили! — выкрикнула Лесли.

Ей не нужно было изображать страх. Эти двое были самим воплощением зла.

Дверь кабинета отворилась. Коуэн встал и сказал:

— Спасибо, что разрешили воспользоваться вашим кабинетом.

И осекся.

— Вы! — крикнул он Джейсу. — Это вы были в хижине в Мичигане!

Джейс стоял в дверном проеме.

— Должен признать, вы хорошие сыщики. Никогда бы не подумал, что вы ее здесь найдете.

Дентон пожал плечами.

— Интернет — отличная штука. Мы нашли информацию о вашем браке. Там был указан этот адрес.

Коуэн посмотрел на Дентона.

— Кажется, нам придется арестовать их обоих. Он так же виновен, как и она.

— Это чистая правда, — согласился Джейс. — Ни один из нас ни в чем не виноват. Не знаю, кем, черт возьми, вы себя возомнили, но здесь, в Техасе, у вас нет власти.

Дентон посмотрел на своего товарища.

— Ну почему же, конечно…

— Заткнись, — сказал Коуэн. — Мы потратили слишком много времени на поиски этой женщины, чтобы отпустить ее сейчас.

— Хотя бы будьте честны и скажите, зачем она вам, — попросил Джейсон.

— Я уже сказал вам по телефону. Она стала свидетелем убийства, — произнес Коуэн.

Дентон энергично закивал.

— Да, так и есть.

— Это смешно, но по телефону вы говорили совсем другое. Вы утверждали, что она сбежавшая преступница. Хотя бы не забывайте, что врете, уважаемые стражи закона.

— Я видела, как они застрелили человека, — сказала Лесли, подойдя к Джейсу.

Дентон засмеялся.

— Вы не сможете это доказать. Что значит ваше слово против нашего? В вашей машине мы нашли ружье со стертыми отпечатками.

Лесли тихо сказала Джейсу:

— Не позволяй им увезти нас. Они убийцы.

Джейс похлопал ее по плечу.

— Ну что ты, дорогая, они никуда не собираются увозить нас, потому что это будет похищение.

И тут в руке Коуэна появился пистолет.

— Добавьте это к нашим грехам. А сейчас пошевеливайтесь. Мы уезжаем. Если вы попытаетесь бежать, я пристрелю вашего брата. Черт возьми, если я захочу, я могу уничтожить всю вашу проклятую семейку. Все будет выглядеть так, будто вы пытались помешать вашему аресту, а мы были вынуждены защищаться.

Джейсон посмотрел сначала на пистолет, затем в глаза Коуэну. Этот психопат не будет долго раздумывать, чтобы нажать на курок. Это была самая сложная часть плана. Когда они с Джейком обсуждали

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×