7.15).

Такие люди сами никогда не предаются Кришне и стараются помешать тем, кто ищет Его покровительства. Когда такие атеисты приходят к власти, в обществе воцаряется невежество. Люди, живущие в этой атмосфере, не проявляют интереса к деятельности движения сознания Кришны - так больной желтухой не чувствует сладкого вкуса леденцов.  Однако следует помнить, что сладости являются единственным лекарством от желтухи. Аналогично этому сейчас, когда человечество сбилось с пути, единственным средством, способным вернуть современный мир в нормальное состояние, является повторение святого имени Господа - Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. И хотя сознание Кришны может показаться больному невкусным, но если он хочет выздороветь, то должен, как советует Шрила Рупа Госвами, строго следовать данному методу. Лечение необходимо начать с повторения Харе Кришна маха-мантры, по скольку обусловленный материей человек, повторяя святое имя Господа, избавится от всех своих заблуждений (ceto-darpan?a-marjanam [Cc Antya 20.12]). Avidya, непонимание человеком своей духовной природы, составляет основу ахаyкары (ahankara), ложного эго в его сердце.

Настоящая болезнь коренится в сердце. Однако, если ум человека, его сознание чисто, ему не страшна материальная болезнь. Чтобы очистить ум от всякого рода заблуждений, необходимо повторять Харе Кришна маха-мантру. Это столь же легко, сколь и благотворно. Повторение святого имени Господа мгновенно гасит бушующий пожар материального существования.

Выделяют три стадии повторения святого имени Господа - стадию оскорблений, стадию уменьшения оскорблений и стадию чистого повторения. Начиная повторять мантру Харе Кришна, неофит, как правило, наносит святому имени множество оскорблений. Существует десять основных оскорблений святого имени; если преданный избегает их, он достигает следующей стадии, переходной между стадией оскорблений и чистой стадией повторения святого имени. Тот, кто достиг чистой стадии, тотчас получает освобождение. Это называется bhava-maha-davagni-nirvapanam.  Стоит человеку вырваться из бушующего пожара материальной жизни, как он начинает ощущать нектарный вкус трансцендентного бытия.

Итак, чтобы излечиться от материальной болезни, необходимо повторять мантру Харе Кришна. Основная цель движения сознания Кришны - создать атмосферу, которая рас полагала бы людей к повторению мантры Харе Кришна.  Чтобы начать повторять мантру, человек должен обладать верой. В процессе повторения святого имени его вера окрепнет, и тогда он сможет стать членом нашего общества.  Мы рассылаем группы санкиртаны по всему миру, и они убеждаются на собственном опыте, что даже в самых отдаленных уголках земли, где никогда не слышали о Кришне, Харе Кришна маха- мантра привлекает на нашу сторону тысячи людей. В некоторых местах люди, услышав ее, уже через несколько дней начинают подражать преданным - обривают головы и повторяют Харе Кришна маха- мантру.  Пусть это всего лишь подражание - подражание чему-то хорошему можно только приветствовать. Некоторые из тех, кто сейчас просто подражает, со временем захотят получить посвящение и обратятся за ним к духовному учителю.

Посвящение получает тот, кто искренен. Этот этап духовного развития называется  bhajana- kriya. Приняв посвящение, преданный начинает заниматься служением Господу по-настоящему, регулярно повторяя Харе Кришна маха-мантру (по шестнадцать кругов каждый день), исключив из своей жизни недозволенный секс, одурманивающие и возбуждающие средства, мясо и азартные игры. Bhajana-kriya помогает человеку очиститься от скверны материального существования. Он перестает ходить в рестораны, где подают “изысканные” блюда из мяса с луком, прекращает курить, пить чай и кофе. Он не только избегает недозволенного секса - он вообще отказывается от секса. И он не желает больше впустую тратить время на биржевые спекуляции и азартные игры. Таким образом человек очищается от всех пороков и нежелательных привычек (anartha-nivr?tti). Слово anartha относится ко всему нежелательному. Человек избавляется от анартх, по мере того как растет его привязанность к сознанию Кришны.

Когда человек освобождается от всего ненужного, он становится непоколебимым в служении Кришне. Более того, он начинает ощущать привязанность к своему служению и, занимаясь им, испытывает экстаз. Это называют bhava, на алом пробуждения дремлющей в нас любви к Богу. Таким образом обусловленная душа освобождается от пут материального существования и утрачивает интерес к телесной концепции жизни, материальному достатку, материальным знаниям и всем прелестям материальной жизни. В этот момент ей открывается природа Верховной Личности Бога и Его майи.

Преданный, достигший стадии бхавы (bhava), остается невозмутимым даже в присутствии майи, поскольку знает ее истинное место. Майа означает забвение Кришны. Забвение Кришны и сознание Кришны всегда вместе, как свет и тень.  Тот, кто остается в тени, лишен возможности пользоваться преимуществами, которые предоставляет свет, а тому, кто находится на свету, нет дела до тьмы, царящей в тени. Развивая в себе сознание Кришны, преданный со временем достигает освобождения и выходит на свет. Его уже не может коснуться тьма. Об этом сказано и в Caitanya-caritamr?ta (Madhya 22.31):

kr?s?n?a — — surya-sama; maya haya andhakara yahan kr?s?n?a, tahan nahi mayara adhikara

“Кришна подобен солнцу, а майа - тьме. Где светит солнце, там нет места тьме. Как только человек принимает со знание Кришны, тьма иллюзии тотчас рассеивается, и он вы ходит из-под влияния внешней энергии”.

ТЕКСТ 8

tan-nama-rupa-caritadi-sukirtananu- sm?tyo? krame?a rasana-manasi niyojya ti??han vraje tad-anuragi-jananugami kala? nayed akhilam ity upadesa-saram 

tat — Господа Кришны; nama — святое имя; rupa — форма; carita-adi — качества, игры и так далее; su- kirtana — обсуждением или воспеванием; anusm?tyo? — и памятованием; krame?a — постепенно; rasana — язык; manasi — и ум; niyojya — занимая; ti??han — поселившись; vraje — во Врадже; tat — к Господу Кришне; anuragi — привязанные; jana — люди; anugami — следуя; kalam — время; nayet — нужно использовать; akhilam — все; iti — так; upadesa — советов или наставлений; saram — сущность.

ПЕРЕВОД

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×