камень или береговой выступ.

41

Малая тётка – сестра отца или матери, в отличие от «великой тётки» – сестры бабки или деда.

42

Опричник – это слово, которое мы привычно связываем с головорезами Ивана Грозного, на самом деле означает просто «отдельного», «особого» человека, от слова «опричь» – «вне», «кроме».

43

Мыкать – щипать или тонко расчёсывать волокнистый материал, готовя его для прядения.

44

Кружальце – циркуль.

45

Иклyн – «клыкастый», от «иклы» – клыки.

46

В нашей реальности английские слова «consider» (размышлять) и «disaster» (несчастье) действительно имеют указанное происхождение.

47

В астрологической науке такие периоды времени называются «Луна без курса».

48

Вабик – дудка для приманивания птиц.

49

Крепь – здесь: недоступное место.

50

Сувой – здесь: воздушный вихрь, смерч.

Вы читаете Бусый Волк
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×