21
Бабиоль (франц.) — безделушка.
22
Гаврош — герой романа В. Гюго «Отверженные», ставший нарицательным именем для обозначения отважного, беззаботного и задорного парижского мальчишки.
23
Нивелир — геодезический прибор для определения уровня местности.
24
Музей Гревен — знаменитый музей восковых фигур в Париже.
25
Габриэль д’Эстрэ (1573–1599) — фаворитка французского короля Генриха IV.
26
Король Анри — Генрих IV (1553–1610), французский король.
27
Игра слов: «фут» — первый слог слова «футбол».
28
Mio padre (итал.) — мой отец.
29
Grandissima (итал.) — колоссальная.
30
Rapidissima (итал.) — молниеносная.
31
Solo (итал.) — один.
32
Гренадин — ликер.
33
То есть с икрой.
Вы читаете Фаншетта, или Сад Надежды
×