— А то, что у него была подружка, хорошенькая такая, рыженькая, бойкая на язык дочка сыровара Дактаса.
— Рыженькая? — заинтересовался призрак. — А она и, правда, хорошенькая?
— Правда. Так вот, ее отец заставил Гренду жениться на ней! Так обставил дело, что не увильнешь. А? Каково? Вот это и называется — завел себе подружку, — Дарин многозначительно посмотрел на Фендуляра. — Сегодня — подружка, а завтра — оп-ля! И ты женатый человек! Нет уж!
Призрак сокрушенно вздохнул.
— Ты прав, Дарин. Опасности подстерегают, нас, мужчин буквально на каждом шагу! Нужно всегда быть начеку!
Кобольд прошелся по комнату, вспрыгнул на стул возле окна.
— Точно, — вмешался в разговор Тохта. — Один мой знакомый леперкон… его угораздило жениться совсем молодым, ему всего-то лет триста-четыреста стукнуло… так он говорил…
Дадалион жестом остановил его.
— Погоди. Дарин, поищи-ка в лавке футляр. Выбери посолидней, с росписью.
Парень, не спеша вылез из-за стола.
— Тохта, не рассказывай дальше! Хочу послушать.
Едва он скрылся за дверью, Тайя потянулась за корзинкой.
— Мне пора. Сайен, наверное, уже заждался.
— Иди, иди, — кивнул Дадалион. — Может, заглянете сюда вместе с ним? Посидим, поговорим…
— Заглянем, — неопределенным тоном пообещала девушка и направилась к двери. — Я через лавку пройду, захвачу накидку.
Дадалион, рассматривая затейливо изукрашенный пергамент, рассеянно кивнул.
Покупателей в лавке по-прежнему не было.
— Дарин, — противным голосом ныло зеркало. — Поставь меня к окну! Ну, давай же, поставь! Если б ты знал, как мне надоело торчать тут, в углу! О, а вот и Тайя! Эй, попроси его переставить меня к окну. Тебя он послушает.
— С какой стати? — удивился Дарин, роясь в ящике. — Где этот чертов футляр?
Тайя отыскала брошенную на стул накидку, свернула ее и сунула в корзину.
— Послушай, Дарин, — начало зеркало, многозначительно понизив голос. — Если ты переставишь меня к окну, я в долгу не останусь. Как ты знаешь, я могу отражать все, что когда-то видел. А видел я, прямо скажем, немало.
Дарин выпрямился и заинтересованно посмотрел на зеркало.
— Да, да, — продолжало оно. — Я могу показать кое-что… тебе понравится. Например, коронацию Бутфарпа четырнадцатого — пышное зрелище! Хочешь? Или роскошную коллекцию черепов, что хранится во дворце короля-демона, повелителя Волшебных земель. Имей в виду, ни один смертный не удостаивался чести ее видеть. Ты — первый! Сотни и тысячи прекрасно отполированных черепов… все это — его бывшие враги, жестоко им умервщленные!
— Что-то многовато у него врагов…
— Владыка демонов, что ты хочешь. Взглянешь?
— Да ну тебя, — отмахнулся Дарин, возобновляя поиски. — Нашел, что показывать.
— Зря стараешься, — ядовитым тоном сказала Тайя. — Он же из другого мира, там у них… кстати, — она поставила корзинку на прилавок. — А как ты сюда попал-то? Каким образом?
Дарин, чертыхаясь, вытащил коробку с футлярами.
— Как попал? — он подумал мгновение и вдруг рассмеялся. — Обычным путем!
— Что? Как?
— Это я книжку такую в детстве читал, — пояснил он, распечатывая коробку. — Про плюшевого медвежонка и его друзей.
— Про кого?!
— Жили они, жили, и вдруг в один прекрасный день в их Лесу появился еще кое-кто. «Никто не знал, откуда они взялись, но вдруг они очутились тут, в Лесу» — весело процитировал Дарин. — Надо же, до сих пор помню! А когда медвежонок спросил, как они появились, ему ответили: «Обычным путем»!
Он хитро посмотрел на девушку.
— Поняла, что это значит?
— Ага, — немного растерянно ответила Тайя. — Ну, а…
В разговор вмешалось зеркало.
— Погодите, погодите, — заторопилось зеркало. — Потом про это поговорите! Дарин, это же еще не все! Про черепа — это я так, на всякий случай. А вот другое: первая красавица Наргалии Ксандера, прозванная за свою внешность Лучезарной…
— А она тут при чем? — поинтересовался Дарин. — Тьфу ты, придется другую коробку искать!
Он снова скрылся под прилавком.
— Ну, как. Я ж находилось в ее покоях почти тридцать лет. Причем, десять из них — в спальне, — многозначительно прибавило зеркало.
Дарин разом прекратил поиски и вылез из-за стойки.
— В спальне?
— Именно. Ксадера Лучезарная была, прямо скажем, тщеславна, проводила перед зеркалом долгие часы. Причесывалась, одевалась, раздевалась, переодевалась. Любовалась своей фигурой и роскошными… роскошными… гм… скажу прямо, там есть на что посмотреть. Кроме того, иной раз ее навещали… э… близкие друзья и они… э… славно проводили время.
— Что? Не врешь?!
Зеркало кашлянуло.
— Обижаешь. Конечно, нет. Почему-то они любили проводить время перед зеркалом. Такие затейники…
Дарин оживился.
— Так что ж ты сразу не сказало?!
Он окинул взглядом лавку.
— К какому окну тебя переставить?
— Нашел на кого смотреть, — встряла Тайя, стоя на пороге. — Этой Ксандере уже лет сто. Она дряхлая старуха.
— Неважно, — поспешно сказало зеркало. — Совсем недавно она была красавицей. Такая пылкая красотка, пухленька, аппетитная, в самом расцвете…
— Старости, — добавила Тайя. — Вся в морщинах и зубы выпали. Приятно полюбоваться.
— Слушай, не встревай в мужской разговор, — сказал Дарин. — Давай, иди, куда собиралась. Тебя жених ждет.
— Что интересного может быть в этой Ксандере?
— Объясню, когда подрастешь, — пообещал Дарин.
Дверь за девушкой с грохотом захлопнулась.
— Так я загляну вечерком, — сообщил Дарин зеркалу. — Захвачу пива, посидим, посмотрим. А еще что-нибудь этакое у тебя есть?
— Найдется, — самодовольно ответило зеркало.
В лавку заглянул Дадалион.
— Нашел футляр?
— Нашел, нашел…
Дарин протянул ему лакированный круглый футляр, очень дорогой на вид, покрытый лаком и украшенный серебряными накладками.
— Хорошо, — промолвил Дадалион, стоя на пороге. — А покупателей все нет… м-да.
— Я тут ни при чем! — поспешно сказало зеркало, прилежно отражая интерьер лавки.
Не успела за хозяином закрыться дверь, как в лавку заглянул Тохта.
— Дарин! По улице Пулис мчится, наверное, за тобой!
Парень поспешно выглянул в окно: по улице, по направлению к дому с синими ставнями, что было