что он не заметит нашего отсутствия.

Несколько минут, мы провели в темноте, спускаясь, в темную шахту. Выйдя, я удивленно, посмотрел по сторонам. Я и помыслить не мог, что в Лондоне, есть такие подземелья. Широкий коридор, в котором, вполне могут разъехаться две повозки, уходил в темноту.

— Тут, лучше не стрелять. Оглохните. Давайте, пройдем, чуть дальше, там попросторней.

— Несколько минут, мы молча шли, удивленно озираясь по сторонам. Штольня, была вырублена вручную — об этом, говорили следы кирки, на грубо обработанных стенах.

— Это, что, вырыли люди Мориарти? спросил Лейстрейд.

— Не смеши. Тут нужно века копать.

— Века, и копали. Была такая секта. Сатанисты, вроде. Копали, понимаешь, шахту, до ада. Не сами, естественно, копали. Воровали людей, и заставляли копать, пояснил кот.

Тут, мы вышли, в следующий зал. Наша штольня, была как спица, в колесе. Сбоку, были видны темные провалы соседних штолен. Пройдя вперед, я почувствовал дуновение ветра, и по эху, от своих шагов, понял что помещение, имеет просто колоссальные размеры. Сделав несколько шагов, мы подошли к деревянному парапету, ограждающему темный провал. Лейстрейд, зажег серную спичку, и бросил в темноту.

Мы долго наблюдали, как огонек, уменьшаясь, летел в темную пропасть.

— Ну и как, докопались до ада, эти сатанисты?

— Абсолютно без понятия. Лет пятьдесят назад, они что-то такое отрыли. После чего их всех, больше никто не видел. Но мы кажется, сюда стрелять пришли? Мишени вон там, сказа кот, нажимая очередной рычаг. На противоположенной стороне провала, вспыхнула пара фонарей, осветивших висевшие в ряд, мешки с песком..

И тут, мир треснул, от громоподобного БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ БАНГ

— …. нный, кошак, ты отчего не сказал, что эта дура, одиночными не бьет, услышал я, окончание фразы, как только, звон в ушах немного поутих. Вскоре, развеялся и пороховой дым. Я посмотрел, на мешки с песком. Точнее, на то место, где раньше висели мешки с песком. Мешков, я не увидел. Горел только один фонарь.

Я посмотрел на Лейстрейда. Инспектор, потирая отбитое плечо, смотрел на отбойник влюбленными глазами.

— У этой штуки, просто конская отдача.

— Может быть, на лучше стоит, взять трофейные пушки?

— Сщаска. То не пушки, а много шуму, из ничего. В доме у Бромберга, с таким пушками, против нас четверо вышли. И что — много настреляли? То-то же, заметил Лейстрейд, и поворачиваясь к коту, сказал:

— Киса, скажи, а что у вас, еще интересное есть? Фонарики, например?

* * *

Фонарики были. Кот, показал нам, где лежат несколько люциферов, с большим отражателем, снабженные ремнями, для переноски на груди. Также нам были вручены римские свечи, магниевые бомбы, пороховые осветительные ракеты, карбидные шахтерские фонари, свечи и большой керосиновый примус, который кот отдал, с видимым сожалением. Он, также показал, как от поворота рычага на пульте, машина времени, превратилась в сверкающий топаз — из обводов колес, ударили яркие лучи, вмонтированных фонарей.

Похоже, что визит в будущее, довел Мориарти, до никтофобии. Хорошо, что в его теперешней обители свет не гасят, даже ночью. Еще, нам было выдан плащ, чтоб Уину не продуло, химическая грелка, чтоб она не простыла, бутылка легкого вина, чтоб снять шок, консервированные ананасы, на случай, если она проголодается, профессиональная аптечка, на случай её ранений, и ящик просроченных армейских пайков, на случай, если мы сами захотим поесть.

Из оружия, мы взяли вышеупомянутые отбойники, парочку велодогов, пояса с гранатами, и небольшой ранец, с набором юного сапера — связкой динамита, бикфордовым шнуром, и взрывмашиной. Сбоку, была приклеена написанная на плохом английском табличка «Дети, до 8 лет, могут играть, только под наблюдением взрослых». У меня, возникло сильное дежавю — мне показалось, что я снова в Афгане, вместе со своим корпусом, готовимся выйти против шейха Масуда.

Лейстрейд, же был счастлив, как ребенок в кулинарной лавке. Обвешанный гранатами, как рождественская елка, он помогал коту, подтягивать ремни, на поясе, с осветительными бомбами. Я в очередной раз вздохнул. Еще пару дней назад, я счастливо жил, без всего этого балагана. Лейстрейд, похоже получал от этого, какое — то, извращенное удовольствие.

— Тебе, Лейстрейд, в цирке надо выступать. С котом на пару.

— Ватсон, раньше сядем, раньше выйдем. Занимай место в кабриолете. С этими словами, Лейстрейд, подошел к машине времени. По общей развязности, я понял, что Лейстрейд, успел приложиться, к заветной флажечке. Впрочем, мои сослуживцы, частенько делали тоже самое, перед боем. Да чего греха таить, и после. И, зачастую, во время. И, я не видел, в этой традиции, ничего плохого. Если, конечно, знать меру, и не слишком, заплывать за буйки. Сам, я старался, в таких ситуациях, не пить, чтоб не терять ясность суждений. Да и сослуживцы, редко предлагали мне выпить, во избежание, медицинских ошибок.

Лейстрейд, тем временем, пытался засунуть ящик с боеприпасами, под сиденье. Было, слышно, как он костерит, технический гений профессора, в хвост и в гриву. А, главное, есть за что. Машина времени, собранная Мориарти, была вызывающе одноместной. Ну, а чего, мы хотели, от самовлюбленного единоличника? Он, создавал машину, по своему образу, и подобию. В длину один Мориарти, в высоту, один Мориарти., и соответственно, вместимость, один Мориарти. Я даже не представляю, как мы в неё влезем. И как из неё вылезем. Если влезем.

Я сел, на тесное, неудобное сиденье, и примерился, к рычагам, и педалям. Как следовало, из беглого инструктажа Мориарти, машина времени, по совместительству являлась, и машиной пространства. Функцию, эту, она выполняла вынужденно, с черепашьей скоростью., и улететь куда — то, на ней было проблематично. Просто, без этого, о самой мысли, о перемещениях, на сотни лет, можно было поставить крест.

Дело в том, что обычный город, растет не только в ширь, но и в верх. Это хорошо заметно, по первым этажам домов, постепенно, превращающихся, в подвалы. Так что, пролетев, вперед, на жалкую сотню лет, мы гарантированно окажемся, вкопанными по уши в землю.

Чтоб избежать этого, Мориарти заложил в машину времени, возможность, немного смещаться, по вертикали. За это, а также за повороты машины, вокруг своей оси, отвечали мелкие, неудобные рычаги, расположенные по бокам основного счетчика времени, в виде металлического цилиндра, в прорезь которого, были видны диски, с цифрами лет, тысячелетий, и эпох. Управление временным скачком, было выведено на педальки, с медными табличками — «газ» и «тормоз».

От отвлеченных размышлений, над особенностями конструкции машины времени, меня отвлек, садящийся мне на колени Лейстрейд. Умом, я конечно, понимал, что иного способа, разместиться в аппарате, у нас нету. Но все равно, чувствовал, себя, довольно неловко. Особенно потому, что Лейстрейд ворочался, утаптывая себе гнездышко поудобнее.

— Ватсон, я надеюсь, это у тебя, сигара в футляре выпирает?

— Угу. Вылазь, я переложу, раз тебе мешает.

— Да, нет. Все нормально. Просто я решил, что сильно тебе понравился.

— Идиот. Сиди смирно, мы стартуем.

С этими словами, я повернул ключ, включив двигатель машины. Система окружающих корпус колес, с легкой вибрацией, пришла в движение, заслонив мир, туманной пеленой, из мелькающих ободов. Выждав, положенные несколько секунд я втопил нагой педаль газа, и машина тут же провалилась вниз, оставаясь, при этом на месте.

Меня охватила минутная паника. Что-то подобное, испытываешь в лифе, когда он трогается вниз. Вот только сейчас, лифт, похоже, сорвался в шахту. Глаза, уверяли меня, что мы, стоим на месте, тогда как вестибулярный аппарат, уверял меня, что мы валимся в пропасть. Мышцы инстинктивно сжались, ожидая неминуемого падения.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×