указывайте номер параграфа, в котором вводится данное слово или устойчивое словосочетание. Устойчивые словесные комплексы (оборота речи) рекомендуется заносить в отдельный словарь. Даже если вам удалось уже приобрести оба словаря, всё равно очень полезно составлять их самостоятельно: это поможет вам быстрее запомнить слова. Чтобы слова располагались в алфавитном порядке, надо писать на каждом листе бумаги всего несколько слов, с большими пропусками между ними, куда вписывать потом новые слова последующих уроков, лучше всего писать на отдельных листах ненужной бумаги (чистой с одной стороны) небольшого формата (самый удобный формат — книжный, 15х21 см). Если лист окажется весь исписанным, его нужно переписать начисто на несколько новых листов, опять оставляя большие промежутки для вписывания новых слов. Одновременно выписывайте новые слова и на карточки.

Имейте в виду, что новые слова, которые приводятся при объяснении грамматики, переводятся сразу же, в самом тексте перевода примера на русский язык, поэтому их перевод в дальнейшем не повторяется. Поэтому не забывайте выписывать в оба словарика все слова. которые встречаются вам в процессе работы с этим учебником.

1.6.

В эсперанто много слов, которые очень похожи на русские и имеют то же значение, только окончание у них другое. Прочитайте следующие слова и попробуйте догадаться, что они означают, т. е. устно перевести их на русский язык (в словарики вносить не надо).

Antilopo, atako, automato, balkono, bandito, binoklo, bokso, bombo, buldogo, disciplino, divano, fasisto, fazano, flago, fontano, fronto, frukto, idioto, jodo, karavano, klubo, kompoto, limonado, masino, monaho, motoro, parasuto, sporto, stadiono, starto, saho, tabako, tanko, vagono.

В этих словах ударение падает на те же гласные, что и в русском языке, читать и узнавать эти слова нетрудно.

1.7.

Попробуйте правильно прочитать слова, которые тоже очень похожи на русские, но ударные слоги в них не совпадают. Вы не забыли, что в эсперанто ударение падает на предпоследний слог? В словарики эти слова не вносите. Что они означают?

Agronomio, botaniko, doktoro, fabriko, gimnastiko, konduktoro, konkurso, muziko, pasporto, sankcio, transformatoro. 1.8.

Прочитайте слова с буквой «е». Не забывайте, что она читается [э], не смягчайте согласные перед звуком [э].

Aeroplano, anekdoto, benzino, betono, cemento, eho, medalo, medicino, nektaro, poeto, portreto, redaktoro, revolucio, revolvero, skeleto, spektaklo, studento, teatro, telefono, telegrafo, telegramo, veterano. 1.9.*

А теперь попробуйте перевести на эсперанто письменно некоторые слова, звучащие и по-русски, и на эсперанто почти одинаково.

Ацетон, адмирал, академия, астроном, автомобиль, бальзам, башкир, библиотека, блокада, цистерна, цивилизация, демократия, динамика, диспропорция, экватор, эстакада, этнография, фантазия, филолог, фраза, грек, гвардия, инцидент, инспектор, инструкция, интерес, интрига, кандидат, карнавал, компания, контраст, лаборатория, математика, меридиан, микрофон, монография, неон, никотин, оркестр, панорама, позиция, публицист, республика, романтика, роза, сцена, сезон, структура, шериф, шторм, температура, термометр, теория, турнир, униформа, узбек, вазелин, вино, визит, водевиль, вулкан, зебра, зоология.

Проверьте себя по ключу. В дальнейшем проверяйте по ключу все упражнения, отмеченные астериском (*).

1.10.

Перенос слов из строки в строку разрешается любым способом. Так, слово respubliko можно разбить при переносе следующим образом:

r-espubliko, re-spubliko, res-publiko, resp-ubliko, respu-bliko, respub-liko, respubl-iko, respubli-ko, respublik-o.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×