Nat: I’m asking. Is there anything after?

Death (absently): You’ll see.

Nat: Oh, then I will actually see something?

Death: Well, maybe I shouldn’t have put it that way. Throw.

Nat: To get an answer from you is a big deal.

Death: I’m playing cards.

Nat: All right, play, play.

Death: Meanwhile, I’m giving you one card after another.

Nat: Don’t look through the discards.

Death: I’m not looking. I’m straightening them up. What was the knock card?

Nat: Four. You ready to knock already?

Death: Who said I’m ready to knock? All I asked was what was the knock card.

Nat: And all I asked was is there anything for me to look forward to.

Death: Play.

Nat: Can’t you tell me anything? Where do we go?

Death: We? To tell you the truth, you fall in a crumpled heap on the floor.

Nat: Oh, I can’t wait for that! Is it going to hurt?

Death: Be over in a second.

Nat: Terrific. (Sighs) I needed this. A man merges with Modiste Originals…

Death: How’s four points?

Nat: You’re knocking?

Death: Four points is good?

Nat: No, I got two.

Death: You’re kidding.

Nat: No, you lose.

Death: Holy Christ, and I thought you were saving sixes.

Nat: No. Your deal. Twenty points and two boxes. Shoot. (Death deals.) I must fall on the floor, eh? I can’t be standing over the sofa when it happens?

Death: No. Play.

Nat: Why not?

Death: Because you fall on the floor! Leave me alone. I’m trying to concentrate.

Nat: Why must it be on the floor? That’s all I’m saying!

Why can’t the whole thing happen and I’ll stand next to the sofa?

Death: I’ll try my best. Now can we play?

Nat: That’s all I’m saying. You remind me of Moe Lefkowitz. He’s also stubborn.

Death: I remind him of Moe Lefkowitz. I’m one of the most terrifying figures you could possibly imagine, and him I remind of Moe Lefkowitz. What is he, a furrier?

Nat: You should be such a furrier. He’s good for eighty thousand a year. Passementeries. He’s got his own factory. Two points.

Death: What?

Nat: Two points. I’m knocking. What have you got?

Death: My hand is like a basketball score.

Nat: And it’s spades.

Death: If you didn’t talk so much.

(They redeal and play on.)

Nat: What’d you mean before when you said this was your first job?

Death: What does it sound like?

Nat: What are you telling me-that nobody ever went before?

Death: Sure they went. But I didn’t take them.

Nat: So who did?

Death: Others.

Nat: There’s others?

Death: Sure. Each one has his own personal way of going.

Nat: I never knew that.

Death: Why should you know? Who are you?

Nat: What do you mean who am I? Why-I’m nothing?

Death: Not nothing. You’re a dress manufacturer. Where do you come to knowledge of the eternal mysteries?

Nat: What are you talking about? I make a beautiful dollar. I sent two kids through college. One is in advertising, the other’s married. I got my own home. I drive a Chrysler. My wife has whatever she wants. Maids, mink coat, vacations. Right now she’s at the Eden Roc. Fifty dollars a day because she wants to be near her sister. I’m supposed to join her next week, so what do you think I am -some guy off the street?

Death: All right. Don’t be so touchy.

Nat: Who’s touchy?

Death: How would you like it if I got insulted quickly?

Nat: Did I insult you?

Death: You didn’t say you were disappointed in me?

Nat: What do you expect? You want me to throw you a block party?

Death: I’m not talking about that. I mean me personally. I’m too short, I’m this, I’m that.

Nat: I said you looked like me. It’s like a reflection.

Death: All right, deal, deal.

(They continue to play as music steals in and the lights dim until all is in total darkness. The lights slowly come up again, and now it is later and their game is over. Nat tallies.)

Nat: Sixty-eight… one-fifty… Well, you lose.

Death (dejectedly looking through the deck): I knew I shouldn’t have thrown that nine. Damn it.

Nat: So I’ll see you tomorrow.

Death: What do you mean you’ll see me tomorrow?

Nat: I won the extra day. Leave me alone.

Death: You were serious?

Nat: We made a deal.

Death: Yeah, but-

Nat: Don’t “but” me. I won twenty-four hours. Come back tomorrow.

Death: I didn’t know we were actually playing for time.

Nat: That’s too bad about you. You should pay attention.

Death: Where am I going to go for twenty-four hours?

Nat: What’s the difference? The main thing is I won an extra day.

Death: What do you want me to do-walk the streets?

Nat: Check into a hotel and go to a movie. Take a schvitz. Don’t make a federal case.

Death: Add the score again.

Nat: Plus you owe me twenty-eight dollars.

Death: What?

Nat: That’s right, Buster. Here it is-read it.

Death (going through pockets): I have a few singles- not twenty- eight dollars.

Вы читаете Getting Even
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×