бесчисленное количество побед на любовном фронте. Похоже, что у этого волокиты ненасытный аппетит и никакого уважения к брачным узам.

Услышанное подействовало на Анет словно пощечина, но она сумела сохранить самообладание. Почему ее так поразили слова Патрика? Ведь она не строила никаких планов в отношении Стэна. Даже убедила себя, что он не позвонит ей.

Тем не менее Анет пришла в ужас. Она только сейчас поняла, насколько надежда на личное счастье глубоко и прочно вошла в ее сознание. Жажда настоящей любви притупила ее врожденную осмотрительность, не насторожила даже необычайная сексуальность Стэна. Покоряли его мягкость, джентльменское отношение к женщине. Рядом с ним чувствуешь себя защищенной. Она вспомнила, как он был трогателен, когда они прощались у ее дома несколько часов тому назад, даже осмелилась предположить, что и для Стэна их жаркое расставание было чем-то необычным и волнующим. Но теперь в душу закрадывалось сомнение, и холодный страх сковал сердце.

Анет с детства была воспитана в строгих традициях. Моральные принципы не позволяли ей иметь дело с людьми, которые относились к браку без всякого уважения. Даже Шерон сказала, что ее брат мало к чему испытывает почтение. Кстати, сегодня днем он явился в больницу с замужней женщиной. Ее муж приехал туда гораздо позднее. Он не был на яхте вместе со своей женой, иначе эта супружеская пара держалась бы вместе с самого начала. Возможно, у Стэна роман с этой дамой.

Добро пожаловать в реальную жизнь, Анет!

Темные глаза Патрика внимательно следили за ней. Был ли он доволен тем, что посеял серьезные сомнения насчет предмета ее воздыханий? Женщина опустила голову. Теперь понятно, почему он не набросился на нее с упреками: у него в запасе было кое-что посильнее.

— Мне пора, Пат, — едва слышно произнесла она.

— Да, — коротко бросил он. — Тон его был дружелюбным. — Тебе надо отдохнуть. Мне тоже пора домой. Позвонить тебе завтра?

— Да, конечно. — Анет смотрела на Патрика так, будто видела его впервые — обаятельный, красивый, терпеливый, надежный… Если он предназначен ей судьбой, то почему бы не смириться с этим и не получать удовольствие от жизни? Если бы она только могла испытывать к нему те же чувства, что и к Стэну!

Оставалось надеяться, что это придет со временем. В один прекрасный день она посмотрит на Олдерсона и поймет, что жизнь с ним может быть не такой уж плохой. А все душевные терзания объясняются неожиданной встречей со Стэном. Он заставил ее почувствовать себя женщиной, вызвал в ней эмоции, которые перевернули ей душу. После этого отношения с Патом стали казаться ей слишком стерильными.

— Как ты относишься к тому, чтобы иметь детей в недалеком будущем? — спросила вдруг Анет.

Патрик замер от удивления, но в следующий момент снисходительно улыбнулся.

— Дети — это прекрасно. Я думаю, что, после того как мы преуспеем в своей карьере, сможем позволить себе многое.

— Но прежде чем это произойдет, во всяком случае со мной, пройдут годы. Сейчас мне двадцать шесть лет. А если я не захочу ждать так долго?

Улыбка исчезла с лица мужчины. Он помрачнел.

— И выбросишь весь свой тяжкий труд коту под хвост? Ты просто сильно устала сегодня, дорогая. Поспишь ночь, и завтра утром все будет представляться тебе в совершенно ином свете.

— Ты так считаешь? — грустно улыбнулась Анет.

— Ну конечно, дорогая. — Патрик наклонился и прижался губами к ее губам.

Его поцелуй был легким, теплым, приятным. Но сердце от него не замирало. Анет покорно ответила на поцелуй. При этом она прикрыла глаза, чтобы скрыть подступившие к ним слезы.

Патрик откинулся на спинку сиденья — ровный и невозмутимый, как всегда.

— Спокойной ночи, дорогая.

Анет ждала, что он скажет: «Я провожу тебя до двери». Или произнесет что-нибудь приятное, нежное, прежде чем отпустит домой. Увы…

— Спокойной ночи, — тихо ответила она, вылезла из машины и, не оглядываясь, с тяжелым сердцем вошла в дом.

Энди было пять лет, а Анет только исполнилось семнадцать, когда погибли их родители. Семья была богатой и могла позволить себе нанять самую дорогую няню, но Анет очень любила своего брата и не хотела отдавать его в чужие руки. Девушка решила воспитывать малыша сама. В то время когда ее подружки бегали на свидания и познавали азы любовной жизни, учась на своих ошибках, она корпела над учебниками, занималась с Энди и рассказывала деду Моррису, тогда еще много работавшему, о том, как растет его внук, что он сказал или сделал.

Анет учила брата кататься на велосипеде. Заняв в жизни Энди место родителей, провожала его в школу в первый класс со слезами на глазах. Мальчик был для нее чуть ли не сыном.

К тому времени, когда жизнь в доме Салливанов наладилась после пережитой трагедии, Анет поступила в университет на медицинский факультет. Шло время. Брат взрослел, и она стала задумываться о своей личной жизни. Тогда и поняла, что случайные интимные связи не для нее, поэтому решила подождать, пока ей не встретится серьезный, надежный человек. Пока ни один из ее поклонников, включая Патрика, не мог удовлетворить ее возвышенных требований.

Но как бы там ни было, ее устраивал собственный образ жизни. Во всяком случае, до встречи с Мэнсфилдом. Сейчас она прямо говорила себе: я старая двадцатишестилетняя дева. Какое ужасное, грустное и в то же время смешное слово.

Может, ей следует отбросить гордость и спросить Олдерсона, не пора ли им пожениться? Они могли бы устроить свадьбу следующей весной, и она бы стала заметным событием сезона в таком городишке, как Аннаполис. Потом они провели бы медовый месяц где-нибудь в Испании или Италии, вернулись домой и снова начали работать.

Но такая перспектива мало радовала. Чувствуя к себе жалость, женщина зарылась в подушку и зарыдала. Она не могла сказать, что горит желанием выйти замуж за Патрика. Но ей было еще труднее представить в роли своего потенциального мужа кого-то другого.

В этом была вся проблема. Если в жизни ничего не изменится, то не успеешь и глазом моргнуть, как превратишься в одинокую сморщенную старуху в очках с круглой оправой. Дети Энди будут называть ее «тетя Анет».

Она содрогнулась при мысли о такой перспективе. Может, дать объявление в газету под рубрикой «Требуется»? Например: «Ищу приятного, преданного мужа, любящего детей, не озабоченного карьерой или положением в обществе. Кроме того, он должен любить моего брата, пикники, прогулки по пляжу и прочие удовольствия».

Не надо думать о Стэне, решила Анет, потому что он уже не существует в моей жизни. Правда, нельзя сказать, чтобы он присутствовал в ней долго. Конечно, жаль расставаться с Шерон. Но если позвонить ей, встретиться и подружиться, то рано или поздно можно наткнуться на ее сводного брата. Нет, нельзя так рисковать, надо обрубить все концы сразу и вернуться к прежней жизни. Так будет лучше для всех.

А что, если Стэн позвонит сегодня? Ведь он обещал. Хватит валяться в постели. Надо заставить себя встать, спуститься вниз и предупредить домашних, что ее ни для кого нет дома.

Анет откинула одеяло, поднялась и быстро прошла в ванную. Выйдя из-под душа, вытерлась, надела футболку и шорты и сбежала по лестнице.

Энди сидел в гостиной с наушниками и слушал музыку. Анет сказала брату, что, кто бы ни позвонил, ее нет дома. Затем отправилась на поиски деда и домработницы. Когда проходила через холл, зазвонил телефон. Она машинально подняла трубку.

— Хелло.

— Мисс Салливан?

Анет чертыхнулась, услышав знакомый голос, быстро опустила трубку на рычаг и прижала с такой силой, словно боялась, что она сейчас подпрыгнет и укусит ее. Через минуту телефон зазвонил снова.

— Барбара! — срывающимся от волнения голосом позвала она домработницу.

Вы читаете Синица в руках
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×