Тут завыли полицейские сирены, и через несколько секунд к дому подъехали две машины. Из них выскочило четверо полицейских. Трое принялись осматривать землю, а один направился к двери.

К этому времени семейство Дрю и их гости собрались в гостиной. Юрист открыл дверь и пригласил полицейского внутрь.

— Куда побежал ваш злоумышленник? — спросил полицейский.

— Мужчин было двое — один вломился с парадной двери, другой с черного хода, — ответил мистер Дрю.

— Кто видел, в каком направлении побежал тот, что вломился с черного хода?

Бесс и Джорджи сказали, что он помчался через сад и перемахнул через забор, и описали его: мужчина крупного телосложения со шрамом на правом запястье.

— Думаю, мы знаем, кто это, — сказал полицейский. — Поймать его будет несложно. Он работает на мафию.

— Какой ужас! — воскликнула миссис Мерриэм.

Нэнси описала мужчину, ворвавшегося через парадную дверь. Полицейский осмотрел обе маски. Они были абсолютно одинаковые.

— Эти громилы работали вместе, в этом нет сомнений, — объявил он и поспешил к напарникам, забрав маски с собой.

— Во всем виновата я! — казнила себя миссис Мерриэм.

У побледневшей женщины был такой вид, словно она сейчас упадет в обморок. Она плюхнулась в кресло, а Ханна Груин поспешила за чашкой чая. Горячий напиток помог миссис Мерриэм прийти в себя. Пристально глядя на Нэнси и ее отца, она сказала:

— Думаю, вам следует оставить это дело.

Нэнси была потрясена. Ее уже успели заинтриговать подозрения миссис Мерриэм относительно мистера Бассвуда. «К тому же, — подумала она, — я еще не слышала историю шепчущей статуи».

ПРЕДСТАВЬТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА

Воцарилось неловкое молчание. Мистер Дрю не хотел уговаривать клиентку продолжать расследование, раз она сама того не желает. Нэнси, Бесс и Джорджи уставились в пол, не зная, что сказать.

Гостья, должно быть, поняла, что такого поворота никто не ждал. Она быстро сказала:

— Пожалуйста, не думайте, будто я считаю, что вы не справитесь с этим делом. Просто я не хочу, чтобы кто-то пострадал.

Все посмотрели на нее и улыбнулись.

— Нам не привыкать, миссис Мерриэм, — сказал мистер Дрю. — За нас не волнуйтесь. Но я боюсь, как бы с вами чего-нибудь не случилось. Вы сказали, что ваш муж часто в разъездах. Я бы посоветовал вам не оставаться дома одной.

— Переночуйте сегодня у нас, — предложила Нэнси.

Женщина с благодарностью улыбнулась.

— Вы очень добры. Признаться, я и сама боюсь возвращаться в Уотерфорд так поздно.

— Конечно, вам надо остаться, — сказал мистер Дрю.

Разговор прервал звонок телефона. Мистер Дрю снял трубку, и ему сказали, что звонят из полиции. Его соединили с начальником полиции МакГиннисом, давний другом семьи Дрю.

— Мужчину, который сбежал через парадную дверь, не поймали. Но мы задержали громилу, который вломился к вам с черного хода. Он отказывается назвать свое имя и утверждает, что невиновен. — Начальник усмехнулся. — Он имел наглость заявить, что это миссис Груин набросилась на него!

— Как он объяснил то, что был в маске? — спросил юрист.

— Никак. Мы проверяем отпечатки на обеих масках.

Мистер Дрю передал разговор остальным.

— Полагаю, полиция будет держать его за решеткой, пока он не захочет с ними сотрудничать. А теперь у меня есть для вас сюрприз. Я знаю, миссис Мерриэм не терпится разгадать эту тайну. К сожалению, я занят другим делом и мне придется на какое-то время уехать из города. Если вы не возражаете, миссис Мерриэм, я бы хотел, чтобы Нэнси, Бесс и Джорджи поехали в Уотерфорд без меня и остановились в вашем яхт-клубе. Могу порекомендовать свою дочь как превосходного детектива- любителя.

— У Нэнси большой послужной список, — вступила в разговор Ханна Груин, — а Бесс с Джорджи всегда ей помогали. Она разгадала «Тайну старых часов» и совсем недавно «Тайну амулета из слоновой кости».

Миссис Мерриэм расплылась в улыбке.

— Я буду рада поработать с ними. Но как я уже сказала, я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Если вы, девушки, пообещаете не рисковать, я соглашусь.

— Обещаю! — сразу сказала Бесс.

Джорджи добавила, что позаботится об этом. Нэнси сказала, что не станет рисковать понапрасну.

Мистер Дрю объявил, что у него есть своя просьба.

— Нэнси, я хочу, чтобы ты изменила внешность и придумала себе вымышленное имя.

Миссис Мерриэм снова насторожилась.

— А это обязательно? Это не доставит Нэнси неприятностей?

Юрист покачал головой.

— Это будет хорошим прикрытием.

— Как мужчина, звонивший по телефону, и те двое узнали, что миссис Мерриэм здесь? — спросила Бесс.

Вдруг женщина охнула.

— Боюсь, — медленно сказала она, — одна моя подруга могла проболтаться. А я-то решила, что могу доверить ей свою тайну. Она сказала мне, что была в магазине мистера Бассвуда. Она страшная болтушка, и, боюсь, она могла проговориться насчет моих планов.

Мистер Дрю нахмурился.

— Это плохо, — сказал он. — Но я не буду заниматься этим делом, так что если они решат проследить за мной, они ничего не узнают. Но если они заподозрят, что в Уотерфорд поехала Нэнси, это еще одна причина, почему она должна изменить внешность.

Бесс заметила, что им повезло, что мужчина, который ворвался через заднюю дверь и видел их с Джорджи, теперь за решеткой.

В разговоре возникла небольшая пауза, и все принялись раздумывать над делом. Тишину нарушила Джорджи.

Улыбаясь во весь рот, она предложила:

— Давайте придумаем новое имя для Нэнси. Раз эта тайна связана с книгами, может Бибти, от «библиотекарь»?

Все рассмеялись.

Глаза Бесс засверкали.

— «Басс» — похоже на что-то из музыки. Может, Нэнси будет Контрабас?

Снова все рассмеялись, и последовало множество вариантов. Под конец Ханна Груин предложила имя, которое понравилось Нэнси.

Улыбаясь, Нэнси сказала:

— С этого момента зовите меня мисс Дебби Линбрук.

— Хорошо, Дебби, — разом сказали Бесс и Джорджи.

— Надеюсь, мы случайно не назовем тебя настоящим именем, — добавила Бесс.

— А я не откликнусь! — рассмеялась Нэнси.

Вы читаете Голос из мрамора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×