— Спасибо, — пробормотала та, но перед тем как выйти, остановилась и спросила: — А где Бидди?

Кухарка наморщила лоб и пожала плечами:

— За завтраком она говорила, что собирается приготовить свое чудесное печенье, но потом куда-то ушла. Уверена, она скоро вернется.

Кивнув, Эвелинда удалилась из кухни и по дороге к камину посмотрела на мужчин, сидящих за столом. Если они находятся здесь с тех пор, как Каллен спустился вниз, то наверняка знают, куда ушла Бидди. Интересно, а почему они все это время оставались в зале и не поднялись на второй этаж? Неужели Каллен все же прислушался к ее словам? Чудеса, да и только. Вчера вечером она набросилась на него с упреками за то, что он приказал телохранителям находиться с ней в одной комнате, и поинтересовалась, как ей теперь мыться, посещать уборную и все такое прочее. Казалось, на Каллена это не произвело ни малейшего впечатления. Он просто поцеловал ее. И целовал до тех пор, пока она не забыла, по какому поводу сердилась. Ну и потом для верности он применил еще несколько дивных отвлекающих маневров.

А сегодня утром сказал, что любит ее. Эвелинда мечтательно улыбнулась.

Взрыв смеха вывел ее из задумчивости. Посмотрев на мужчин, она вспомнила о своей основной задаче. Необходимо найти Бидди и поговорить с ней — чем скорее, тем лучше. Расправив плечи, Эвелинда направилась к столу. Теперь там были не только Рори и Джилли. Пока она находилась в кухне, к ним присоединился Фергус, и сейчас все трое над чем-то весело смеялись.

— Вы не видели Бидди? — спросила Эвелинда, подойдя к ним.

Мужчины разом обернулись и посмотрели на нее.

— Она вышла из башни прямо перед тем, как ушел лэрд, — охотно сообщил Джилли.

Эвелинда нахмурилась и услышала тихие слова Фергуса:

— Сегодня день Дженни.

Удивленно приподняв брови, она смущенно поежилась, заметив, что Фергус с любопытством смотрит на письмо, зажатое у нее в руке, и неуверенно переспросила:

— День Дженни?

— Годовщина ее смерти, — объяснил он, медленно переводя взгляд с письма на лицо Эвелинды. — В этот день Бидди всегда ходит на могилу сестры, чтобы положить цветы.

— Спасибо. Я не знала, — пробормотала Эвелинда и, отойдя от стола, направилась к камину, у которого недавно видела Милдред.

Однако горничная куда-то ушла, оставив на стуле свое вышивание. Значит, она скоро вернется, подумала Эвелинда. Впрочем, это не так важно, главное — Бидди. Конечно, ей хотелось поговорить с тетей мужа. Очень хотелось. Однако не настолько, чтобы бежать вслед за ней к обрыву. Это последнее место на земле, где Эвелинда желала бы повстречаться с тетей Каллена. Там уже расстались с жизнью два человека из этого семейства, и Эвелинда отнюдь не жаждала оказаться третьей в их компании.

Нет, нужно просто набраться терпения и немного подождать. Ведь помимо всего прочего, если она по глупости поставит себя под удар и погибнет, несомненно, в ее смерти каким-нибудь волшебным образом ухитрятся обвинить Каллена. Подумав об этом, Эвелинда вздохнула… и вдруг поняла, что на самом деле может преспокойно пойти к обрыву. С одним условием — в отличие от Лиама и Маленькой Мэгги она возьмет с собой телохранителей. Рори и Джилли в состоянии обеспечить ей безопасность.

Очень довольная тем, что ей все-таки не придется томиться в ожидании Бидди, Эвелинда повернулась к столу, и ее улыбка тут же угасла — там остался один Фергус. Она растерянно посмотрела по сторонам и увидела Рори и Джилли в тот самый момент, когда за ними закрывались двери главной башни.

— Куда пошли Рори и Джилли? — спросила она, возвращаясь обратно к столу.

— Не знаю, — признался Фергус. — Они только спросили меня, не могу ли я приглядеть за вами несколько минут. А в чем дело? Вам что-нибудь нужно?

Эвелинда немного помолчала, сомневаясь, стоит ли рисковать и идти к обрыву в сопровождении единственного охранника, однако пришла к выводу, что ее страхи выглядят просто глупо. В конце концов, Бидди пожилая женщина. Вероятно, она могла застать отца Каллена врасплох и даже справиться с Маленькой Мэгги. Но вдвоем с Фергусом они, уж наверное, как-нибудь одолеют ее?

— Я убила Дарака.

Каллен резко натянул поводья и взглянул на Бидди. Они покинули Доннехэд совсем недавно и до сих пор ехали молча. Признание, высказанное вполне будничным тоном, прозвучало для Каллена как гром среди ясного неба. Некоторое время он, не произнося ни слова, ошарашенно смотрел на Бидди, затем спросил:

— Почему? Ты же любила его, я знаю. Каждый знает. И всегда ему все прощала. Истории с женщинами и…

— Что ж, в конце концов он сотворил такое, чего не смогла простить даже я, — с горечью сказала она.

— Дженни? — коротко спросил Каллен, вспомнив о том, что утром говорила ему Эвелинда.

Лицо Бидди исказилось от боли и гнева. Она отвернулась и кивнула, отрешенно глядя вдаль.

— Я понятия об этом не имела. О, конечно, я замечала, что он заигрывает с ней, но он вел себя так со всеми. Вероятно, я должна была предвидеть, но мне в голову не могло прийти… Господи, моя собственная младшая сестра! — с растерянностью и отвращением вымолвила она.

— Как это выяснилось? — тихо спросил Каллен.

— Я узнала слишком поздно, — призналась она. — Как и все остальные, я не сомневалась в том, что Дженни покончила с собой из-за брака с Кэмпбеллом. Две недели я оплакивала ее смерть. И все это время Дарак… — она покачала головой, — он был так внимателен. Не отходил от меня ни на шаг, заботился, утешал, повторяя, что теперь Кэмпбелл уже не доберется до девочки и она по крайней мере избавлена от страданий. А я верила в его искренность и всерьез думала о том, как мало значит его внешнее легкомыслие по сравнению с тем, какой он на самом деле прекрасный человек. — Бидди еле слышно вздохнула и продолжила: — А потом я нашла письмо Дженни. Должно быть, оно лежало в соларе со дня ее смерти. Но я обнаружила его позже, когда наконец отважилась снова зайти туда за вышиванием, над которым работала перед тем, как она умерла. В письме она рассказала о том, что сделал с ней Дарак… Он и без того не пропускал ни одной юбки, но тронуть мою сестру?! — Она стиснула зубы и покачала головой. — Он совратил ее. Дженни была ребенком, а он обошелся с ней как с какой-нибудь девкой. Она наивно принимала это за любовь, пока однажды не услышала от него страшно жестокие слова. Тогда она сбежала из Доннехэда. — Бидди яростно взглянула на Каллена и сказала: — Подумать только, вечером после ее отъезда у Дарака хватило наглости поведать мне историю о том, что Дженни восприняла его шутливые ухаживания слишком серьезно, а он узнал об этом и вынужден был поставить ее на место, объяснив, что любит меня. — Она запнулась и горько добавила: — Он забыл упомянуть сущую мелочь: сперва он лишил ее невинности и переспал несколько раз.

Это едкое замечание заставило Каллена горестно вздохнуть.

— Дженни было невыносимо стыдно, и она надеялась сохранить все в тайне, — печально сказала Бидди. — А потом поняла, что у нее будет ребенок — ребенок Дарака, — и это уже никак не получится скрыть от Кэмпбелла. Не зная, куда деваться от страха и отчаяния, она кинулась за помощью к Дараку… — Она помолчала и сквозь зубы спросила: — Знаешь, что сделал этот бессердечный негодяй?

Каллен отрицательно покачал головой.

— Он сказал, что это ее трудности, а если она попытается втянуть его в свой позор, он будет все отрицать. В ее позор, — с нажимом повторила Бидди дрожащим от бешенства голоса. — Дарак угрожал ей и предупредил: если она попробует во всем мне признаться, трое или четверо из его людей заявят, что спали с ней, потому что она обыкновенная шлюха. — Бидди несколько раз глубоко вздохнула, очевидно, стараясь успокоиться, затем мрачно продолжила: — Девочка видела только один выход. Если верить церкви, самоубийцы попадают в ад. Дженни верила, но думала, что и без того обрекла свою душу на вечные муки, когда предала меня. И она покончила с собой.

— Как жаль… — тихо сказал Каллен.

Бидди повернула к нему застывшее лицо.

Вы читаете Горец-дьявол
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×