once more outside.

“It was Lady Ermingard’s mention of the cloak. And her insistence that the girl that had it was hiding the fact that she was pregnant. I had puzzled long over the implication that there was the need for a quick discovery of the bodies. When I learned from Agnes that she had removed the young couple’s belongings, thus effectively obliterating any way of discovering who they were, it seemed that the requirement for haste had been very real. All had been done to ensure they were discovered and identified quickly. Why? Once the boy was dead, and the child his wife carried with him, any of the other people who might have had reason to benefit from their removal could have waited to convince Sir Philip of their worthiness at their leisure.

“There could only be one reason, and that was that another child was soon to be born that could fill dead Hugo’s place. Since Philip did not seem to have a paramour, there was only one woman other than his wife who could be carrying his seed, and that was Isobel. She was in his household all the time, and of such a supposedly pious nature that she would not have been suspected of having a liaison with the husband of a mistress she appeared to be devoted to. Besides, Scothern was extremely nervous when I went to de Kyme’s keep to see the letters that had been written to Hugo’s mother. His explanation was weak, but there was no doubt his fear involved his sister. I reasoned that it was Isobel who Lady Ermingard had meant when she had been talking about the cloak being the wrong colour. And it had been the sight of her, not the tapestry, that had prompted the same reaction that morning in the solar. Isobel was sitting right in front of it. Ermingard had also said that the cloak was wet. It started to rain just about the time that Anselm was killed. Anyone leaving the church just then would have been drenched. Therefore, whoever had done the stabbing must be connected with Isobel. And have knowledge of the whereabouts of Hugo and his wife, and the movements of Lady Sybil and Conal. I thought it must be Isobel’s brother, William; that he had discovered the intimacy between his sister and his master, and also her condition as a result of it. To keep her from the shame of unwed motherhood he had devised a plan to get the baron to marry his sister by removing de Kyme’s illegitimate son and also Sybil at the same time. The others-the alekeeper, the Jew, Brunner, Anselm-had been killed to prevent them making public any knowledge that would implicate him.”

Bascot took a breath, tracking the thoughts that had led him to his conclusion that Scothern had been the murderer. “I also remembered that it was he who first came to me with the tale of Philip’s illegitimate son, and the possibility that the murdered boy could be him. If he had not come forward, the identities of Hugo and his wife might never have been discovered. But Isobel was well aware of my investigations and it was at her urging that he asked Ernulf if the origin of the cloth had been ascertained, and it was she who prompted him to tell me of de Kyme’s letters to his former paramour. She had to have their identities made known.

“When Lady Ermingard spoke of the cloak, I reasoned that if Scothern had stabbed the priest and his garments had become drenched in the downpour that fell just moments after he had done so, then Isobel had suspected her brother’s involvement and had been trying to protect him by saying the cloak belonged to someone else. In fact, the cloak was her own.”

He paused as a sobering thought struck him. “It is fortunate that Ermingard never spoke Isobel’s name. She might have been murdered as well, if she had. Perhaps, in her confusion she sensed that her knowledge was dangerous and although she knew it was important to convey it, still had the good judgement to keep part of it back. It is thanks to her, however, that the purpose of the murders became clear, even if I ascribed that purpose to the wrong person.”

“The trail you followed was a true one, you just scented the wrong quarry,” d’Arderon said.

“Yes. I looked for a woman in the riddle, but never for one moment conjectured that it was a woman who had, on her own, carried out the murders. And it must have been by God’s own intervention that William was directed to tell his sister of the prepared speech that Hilde related to him last night.”

“Scothern could easily have been guilty,” d’Arderon opined. “Isobel said that her brother used to visit the alehouse while she went into Anselm’s church, supposedly to attend Mass. And Scothern knew Wat, was even the cause of Isobel making the alekeeper’s acquaintance when he ordered some of Agnes’ ale for the baron’s table. But it is hard to believe that he knew nothing of what Isobel had done.”

“No, it is not,” Bascot objected. “You have seen for yourself that she is clever and has a consummate skill at hiding her emotions. Scothern is a simple soul, cautious of incurring his sister’s anger, and respectful of what he believed was her pious devotion. It would have been an easy matter for her to gull him, just as she gulled Philip de Kyme, and, indeed, the rest of us.”

D’Arderon had left Bascot to go in search of a cup of ale to slake his thirst when Ernulf had joined the Templar, Gianni trailing behind him.

“I’ve told Lady Nicolaa and the sheriff what happened in the chapel last night. And Lady Hilde, too. She had not yet been abed, but was sitting up waiting for news of how you fared. She said to tell you that your task was well done, and she would have speech with you later.”

Bascot acknowledged the words, but was looking at Gianni. The boy was strangely subdued, staying near Ernulf and looking at his master with watchful eyes. Last night Bascot had only told the boy he had Templar business with d’Arderon, and that Gianni was to keep Hilde company for the night. The lad must have discovered where Bascot had really been from the speech of the adults around him, but instead of being relieved to see his master whole and sound, he seemed distrustful and suspicious of Bascot. The Templar sighed inwardly. Gianni was a child yet and, to his mind, his protector had lied to him. The boy saw it as a breach of trust between them.

Twenty-seven

The tourney was to take place on a broad stretch of level ground outside the castle walls to the northwest. It was the place where, nearly sixty years before, King Stephen had defended his right to the crown of England against King Henry I’s daughter, the Empress Matilda. Bascot arrived just before Sext, in company with d’Arderon and two other knights of the Temple. There was a huge crowd gathered to watch the spectacle, many already seated under the trees that bordered the river on the far side, eating food they had brought with them and drinking from flasks of ale or wine.

There was a good host of knights entered in the tourney, which was comprised of only one event, the melee, a mock battle between two opposing teams of knights. Although the entrance fee was steep, the purse for the winning side was a large one, and contestants had arrived not only from the area surrounding Lincoln, but from as far afield as London and York. The merchants of Lincoln had donated a bolt of cloth and a new saddle to be awarded to the knight declared champion of the tourney. These prizes were well worth fighting for, as was the ransom that a knight would collect from any opponent he unhorsed. Many a contestant would go home the poorer, not only for the loss of his entrance fee, but also his destrier and arms, given in pledge until he should pay the silver he owed to the knight who had captured him.

Since the fighting of the melee was frowned upon by the church, King John, when granting the licence to hold it, had made certain stipulations. The tourney was to be kept within a confined area so that neighbouring farms and fields would not have their crops destroyed by the hooves of the war horses, and any knight deliberately wreaking harm on an opponent that was already unseated was to be fined and disqualified.

Bascot’s task, and that of the other Templars, was simple. First they were to oversee the drawing of the lots that would determine on which side the contesting knights would fight. Then, when the two teams were drawn up on each side of the meadow, they were to give the signal for the tourney to begin. Once the battle was underway, they had only to decide which knight, in their opinion, fought with enough valour to be declared champion. Since the team that would be adjudged the winner was the side that had the most combatants remaining at the end of two hours, the champion could be chosen from either side, whether that of the victorious or the defeated.

Bascot went to join the crowd around the large canopied stand that had been erected on the eastern side of the field. In it would sit Nicolaa and her husband, along with some of their guests. The common people would spread themselves along the perimeters of the meadow, fending for themselves as best they could if the mock battle came too near. A festive atmosphere lay over the whole event as well as an air of eager anticipation. Tents had been erected on the surrounding hillside for the use of the combatants and among these strolled minstrels, vendors of food and wine, and hawkers of everything from ribbons to horseflesh. The buzz of conversation, the strains of music from the troubadours’ instruments, the neighing of the horses and the clang of metal was a din that floated heavenward into the balmy summer air. On the surface of the meadow the daisy-starred grass rippled in a

Вы читаете The Alehouse Murders
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×