Whereby do you attest that you are he?

What are the signs by which you shall be known?

How 'scaped you those were sent to hunt you down

And now, when sixteen years are passed, and you

Well nigh forgot, emerge to light once more?

DEMETRIUS.

'Tis scarce a year since I have known myself;

I lived a secret to myself till then,

Surmising naught of my imperial birth.

I was a monk with monks, close pent within

The cloister's precincts, when I first began

To waken to a consciousness of self.

My impetuous spirit chafed against the bars,

And the high blood of princes began to course

In strange unbidden moods along my veins.

At length I flung the monkish cowl aside,

And fled to Poland, where the noble Prince

Of Sendomir, the generous, the good,

Took me as guest into his princely house,

And trained me up to noble deeds of arms.

ARCHBISHOP OF GNESEN.

How? You still ignorant of what you were?

Yet ran the rumor then on every side,

That Prince Demetrius was still alive.

Czar Boris trembled on his throne, and sent

His sassafs to the frontiers, to keep

Sharp watch on every traveller that stirred.

Had not the tale its origin with you?

Did you not give the rumor birth yourself?

Had you not named to any that you were

Demetrius?

DEMETRIUS.

I relate that which I know.

If a report went forth I was alive,

Then had some god been busy with the fame.

Myself I knew not. In the prince's house,

And in the throng of his retainers lost,

I spent the pleasant springtime of my youth.

In silent homage

My heart was vowed to his most lovely daughter.

Yet in those days it never dreamed to raise

Its wildest thoughts to happiness so high.

My passion gave offence to her betrothed,

The Castellan of Lemberg. He with taunts

Chafed me, and in the blindness of his rage

Forgot himself so wholly as to strike me.

Thus savagely provoked, I drew my sword;

He, blind with fury, rushed upon the blade,

And perished there by my unwitting hand.

MEISCHEK.

Yes, it was even so.

DEMETRIUS.

Mine was the worst mischance! A nameless youth,

A Russian and a stranger, I had slain

A grandee of the empire-in the house

Of my kind patron done a deed of blood,

And sent to death his son-in-law and friend.

My innocence availed not; not the pity

Of all his household, nor his kindness-his,

The noble Palatine's,-could save my life;

For it was forfeit to the law, that is,

Though lenient to the Poles, to strangers stern.

Judgment was passed on me-that judgment death.

I knelt upon the scaffold, by the block;

To the fell headsman's sword I bared my throat,

And in the act disclosed a cross of gold,

Studded with precious gems, which had been hung

About my neck at the baptismal font.

This sacred pledge of Christian redemption

I had, as is the custom of my people,

Worn on my neck concealed, where'er I went,

From my first hours of infancy; and now,

When from sweet life I was compelled to part,

I grasped it as my only stay, and pressed it

With passionate devotion to my lips.

[The Poles intimate their sympathy by dumb show.

The jewel was observed; its sheen and worth

Awakened curiosity and wonder.

They set me free, and questioned me; yet still

I could not call to memory a time

I had not worn the jewel on my person.

Now it so happened that three Boiars who

Had fled from the resentment of their Czar

Were on a visit to my lord at Sambor.

They saw the trinket,-recognized it by

Nine emeralds alternately inlaid

With amethysts, to be the very cross

Which Ivan Westislowsky at the font

Hung on the neck of the Czar's youngest son.

They scrutinized me closer, and were struck

To find me marked with one of nature's freaks,

For my right arm is shorter than my left.

Now, being closely plied with questions, I

Вы читаете Demetrius (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×