CARLOS.

Hear me further!

Before the face of the assembled court,

That stood, all pale with pity, round about,

Thy Carlos was tied up, whipped like a slave;

I looked on thee, and wept not. Blow rained on blow;

I gnashed my teeth with pain, yet wept I not!

My royal blood streamed 'neath the pitiless lash;

I looked on thee, and wept not. Then you came,

And fell half-choked with sobs before my feet:

'Carlos,' you cried, 'my pride is overcome;

I will repay thee when thou art a king.'

MARQUIS (stretching forth his hand to CARLOS).

Carlos, I'll keep my word; my boyhood's vow

I now as man renew. I will repay thee.

Some day, perchance, the hour may come--

CARLOS.

Now! now!

The hour has come; thou canst repay me all.

I have sore need of love. A fearful secret

Burns in my breast; it must-it must be told.

In thy pale looks my death-doom will I read.

Listen; be petrified; but answer not.

I love-I love-my mother!

MARQUIS.

O my God!

CARLOS.

Nay, no forbearance! spare me not! Speak! speak!

Proclaim aloud, that on this earth's great round

There is no misery to compare with mine.

Speak! speak!-I know all-all that thou canst say

The son doth love his mother. All the world's

Established usages, the course of nature,

Rome's fearful laws denounce my fatal passion.

My suit conflicts with my own father's rights,

I feel it all, and yet I love. This path

Leads on to madness, or the scaffold. I

Love without hope, love guiltily, love madly,

With anguish, and with peril of my life;

I see, I see it all, and yet I love.

MARQUIS.

The queen-does she know of your passion?

CARLOS.

Could I

Reveal it to her? She is Philip's wife-

She is the queen, and this is Spanish ground,

Watched by a jealous father, hemmed around

By ceremonial forms, how, how could I

Approach her unobserved? 'Tis now eight months,

Eight maddening months, since the king summoned me

Home from my studies, since I have been doomed

To look on her, adore her day by day,

And all the while be silent as the grave!

Eight maddening months, Roderigo; think of this!

This fire has seethed and raged within my breast!

A thousand, thousand times, the dread confession

Has mounted to my lips, yet evermore

Shrunk, like a craven, back upon my heart.

O Roderigo! for a few brief moments

Alone with her!

MARQUIS.

Ah! and your father, prince!

CARLOS.

Unhappy me! Remind me not of him.

Tell me of all the torturing pangs of conscience,

But speak not, I implore you, of my father!

MARQUIS.

Then do you hate your father?

CARLOS.

No, oh, no!

I do not hate my father; but the fear

That guilty creatures feel,-a shuddering dread,-

Comes o'er me ever at that terrible name.

Am I to blame, if slavish nurture crushed

Love's tender germ within my youthful heart?

Six years I'd numbered, ere the fearful man,

They told me was my father, met mine eyes.

One morning 'twas, when with a stroke I saw him

Sign four death-warrants. After that I ne'er

Beheld him, save when, for some childish fault,

I was brought out for chastisement. O God!

I feel my heart grow bitter at the thought.

Let us away! away!

MARQUIS.

Nay, Carlos, nay,

You must, you shall give all your sorrow vent,

Let it have words! 'twill ease your o'erfraught heart.

Вы читаете Don Carlos (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×