Загрузка...

RICHARD WAGNER. Beethoven

TRANSLATED BY WILLIAM ASHTON ELLIS

Proofed and formatted by JP MOURLON, Paris, France

PREFACE.

AS the author of the accompanying work felt a longing to contribute his quota to the celebration of the hundredth birthday of our great BEETHOVEN, (1) and as no other opportunity worthy of that event was offered him, he has chosen a literary exposition of his thoughts, such as they are, on the import of Beethoven's music. The form of treatment came to him through the fiction that he had been called to deliver a speech at an ideal feast in honour of the great musician; as that speech, however, was not to be delivered in reality, he might give it the advantage of a greater compass than would have been permissible in the case of an address to an actual audience. Hereby it became possible for him to conduct the reader through a more searching inquiry into the nature of Music, and thus to submit to the consideration of men of serious culture a contribution to the Philosophy of Music; as which the following treatise may be regarded on the one hand, whilst the fiction that it is being read to a German audience upon a given day of this so uncommonly significant year, on the other, made natural a warm allusion to the stirring events of the time. The author having been enabled both to draft and execute his work under the immediate stimulus of these events, may it also enjoy the advantage of bringing the German heart, in its present state of higher tension, into closer touch with the depths of the German Spirit than could ever be effected in the national life of everyday.

BEETHOVEN

DIFFICULT as it must always appear to the, thinker, to satisfactorily define the true relation of a great artist to his nation, that difficulty is enormously increased when the subject is neither a poet nor a modeller (Bildner), but a musician.

In judging the poet and plastic artist it certainly has ever been kept in eye that their mode of grasping the world's occurrences or forms is governed in the first place by the particularity of the nation to which they belong. If the tongue in which he writes has a prominent share in determining the thoughts the poet utters, no less strikingly does the nature of his Folk and country betray itself in the plastic artist's forms and colours. But neither through language, nor through any form wherein his country or his people greets the eye, does the musician reveal his origin. It therefore has been generally assumed that Tone-speech belongs to the whole human race alike, that Melody is an absolute tongue, in power whereof the musician speaks to every heart. Upon closer examination, to be sure, we recognise that it is very possible to talk of a German, as distinguished from an Italian music ; and for this difference one may even assign a national physiologic ground, to wit the Italian's great advantage in point of voice, giving just as definite a direction to the development of his music as the German's lack in this regard has driven him to his special province of the art of tone. Yet as this difference does not touch the essence of Tone-speech at all, but every melody, be it of German or Italian origin, is equally intelligible, that 'moment' may surely be neglected as a mere external, and cannot be conceived as exerting an influence to be compared with that of his native tongue in the case of the poet, or the physiognomic aspect of his country in that of the plastic artist: for even in the latter cases we may regard those outward differences as favours granted or withheld by Nature, without our allowing them any bearing upon the artist's spiritual organism.

The idiosyncrasy that marks the musician as belonging to his nation must in any case be seated deeper than that whereby we recognise Goethe and Schiller as Germans, Rubens and Rembrandt as Netherlanders, even though we must take it that both have sprung, at bottom, from the selfsame cause. To follow up that cause, might be every whit as attractive as to explore the depths of Music' s nature. On the other hand it may prove easier to obtain a glimpse of what has hitherto eluded the grasp of Dialectics, if we set ourselves the more definite task of inquiring into the connexion of the great musician, whose hundredth anniversary we are now about to celebrate, with the German nation which has lately undergone such earnest trials of its worth.

Were we first to examine this connexion from the outer side, it might be none too easy to avoid deception by appearances. If it proves so difficult to account for a poet that we have been treated by a famous German literary- historian (2) to the most idiotic statements as to the evolution of Shakespeare's genius, we need not be surprised to find still greater aberrations when a musician like Beethoven is taken for subject in a similar strain. Into Goethe's and Schiller's evolution it has been granted us to look with greater sureness, for they have left us certain definite data in their conscious communications: but even these reveal the course of nothing but their aesthetic culture, which more accompanied than led their artistic work; as to the latter's material basis (realen Unterlagen), and in particular the choice of their poetic 'stuffs,' we merely learn in fact that accident surprisingly preponderated over purpose; an actual tendence in step with the march of outer world- or national history is the very last thing we discover there. Even as to the part played by purely personal life-impressions in the choice and moulding of these poets' stuffs we can only argue with the greatest caution, lest it escape us that any such influence never shewed itself directly, but so indirectly that its operation on their true poetic fashioning is quite beyond all positive proof. One only thing we know for certain from our researches in this quarter, that an evolution observable in this wise could pertain to none but German poets, to the great poets of that noble period of German rebirth.

But what conclusion is there to draw from the surviving letters of Beethoven and our uncommonly scanty store of information anent the outer, to say nothing of the inner life of our great musician, as to their relation with his tone-creations and the evolutionary course displayed therein? If we possessed the most microscopic data of all conscious incidents in this connection, they could yield us nothing more definite than is contained in the story of the master having originally sketched the 'Sinfonia eroica' in homage to young General Bonaparte and written his name on the title-page, but afterwards crossed out that name when he heard of Bonaparte's having made himself Emperor. Never has any of our poets defined the tendence of one of his most important works with such precision: and what do we gain for our judgment of one of the most wondrous of all tone-works from this distinct enunciation? Can we make it explain a single bar of that score? Must it not appear sheer madness, even to seriously engage in the attempt?

I believe that the most positive fact we shall ever ascertain about Beethoven the man, in the very best event, will stand in the same relation to Beethoven the musician as General Bonaparte to the ' Sinfonia eroica.' Viewed from this side of consciousness, the great musician must always remain a complete enigma to us. At all to solve this enigma, we undoubtedly must strike an altogether different path from that on which it is possible, up to a certain point at least, to follow the creative work of Goethe and Schiller: and that point itself becomes a vanishing one exactly at the spot where creation passes from a conscious to an unconscious act, i.e. where the poet no longer chooses the aesthetic Form, but it is imposed upon him by his inner vision (Anschauung) of the Idea itself. Precisely in this beholding of the Idea, however, resides the fundamental difference between poet and musician; and to arrive at a little clearness on this point we first must proceed to a deeper examination of the problem touched on.-

The said diversity comes out quite plainly in the plastic artist, when compared with the musician; betwixt them stands the poet, inclining toward the plastic artist in his conscious fashioning (Gestalten), approaching the musician on the mystic ground of his unconsciousness. With Goethe the conscious leaning toward plastic art was so strong that at a momentous epoch of his life he actually deemed himself intended for its practice, and, in a certain sense, his whole life through he preferred to regard his poetic labours as a kind of effort to make up for a missed career as painter: on the side of consciousness he was a thorough student of the visual world. (3) Schiller, on the contrary, was far more strongly attracted to an exploration of the subsoil of inner consciousness that lies entirely aloof from vision (Anschauung), to that 'thing in itself' of the Kantian philosophy, whose study so engrossed him in the main period of his higher evolution. The point of lasting contact of these two great minds lay precisely where the poet, journeying from either extreme, alights on his self-consciousness. They met, too, in their presage of the essence of Music; only, with Schiller it was accompanied by a deeper insight than with Goethe, who, in keeping with his whole tendence, regarded more the pleasing, plastic symmetry of art-music, that element which gives the art of Tone an analogy with Architecture. Schiller took a deeper grasp of the problem, giving it as his opinion-to which he obtained the assent of Goethe-that the Epos leans toward Plastic art, the Drama, on the

Вы читаете Beethoven
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату