room, at all events the front seats, filled with Jews, and in fact I owed such success as I obtained to the interest excited in this section of the population, as I learned the next day, when I attended a mid-day dinner arranged in my honour by Damrosch, at which again only Jews were present.

It was like a ray of light from a better world when, on leaving the concert-hall, I perceived Fraulein Marie von Buch, who had hurried hither with her grandmother from the Hatzfeld estate to be present at my concert, and was waiting in a boarded compartment dignified by the name of box, for me to come out after the audience had left; the young lady came up to me once more in travelling costume after Damrosch's dinner and attempted by kindly and sympathetic assurances somewhat to assuage my evident anxiety respecting the future. I thanked her once more by letter for her sympathy after my return to Vienna, to which she replied by a request for a contribution to her album. In memory of the emotions which had convulsed me on leaving Berlin, and also as an indication of my mental mood to one worthy of the confidence, I added Calderon's words, 'Things impossible to conceal, yet impossible of utterance.' By this I felt I had conveyed to a kindly disposed person, though with a happy vagueness, some idea of the secret knowledge which was my sole inspiration.

But the results of my meeting with Henriette von Bissing in Breslau were very different. She had followed me thither, and put up at the same hotel. Influenced, no doubt, by my sickly appearance, she seemed to give her sympathy for myself and my situation full play. I placed the latter before her without reserve, telling her how, ever since the upset following on my departure from Zurich in 1858, I had been unable to secure the regular income necessary for the steady pursuit of my calling; and also of my invariably vain attempts to bring my affairs into any settled and definite order. My friend did not shrink from attributing some blame to the relationship between Frau Wesendonck and my wife, and declared that she felt it her mission to conciliate them. She approved my settling down at Penzing, and only hoped that I might not spoil its beneficial effect upon me by distant enterprises. She would not listen to my plan of touring in Russia, in the coming winter, in order to earn money for my absolute necessities, and herself undertook to provide from her own very considerable fortune the not unimportant sum requisite to maintain me in independence for some time to come. But she explained to me that for a short while longer I was to try and get along through thick and thin, as she would have some difficulty-possibly a good deal-in placing the promised money at my disposal.

Greatly cheered by the impressions of this meeting I returned to Vienna on the 9th December. At Lowenberg I had been obliged to remit to Vienna the greater portion of the Prince's gift, part of it for Minna, and part for the payment of debts. Though I had but little cash I felt thoroughly sanguine; I could now greet my few friends with tolerable good-humour, and among them Peter Cornelius, who looked in on me every evening. As Heinrich Porges and Gustav Schonaich sometimes joined us, we founded an intimate little circle and met regularly. On Christmas Eve I invited them all to my house, where I had the Christmas tree lighted up, and gave each one an appropriate trifle. Some work also came my way again, for Tausig asked me to help him with a concert which he was to give in the great Redouten-Saal. In addition to a few selections from my new operas, I also conducted the Freischutz Overture, for my own particular satisfaction and entirely according to my own interpretation. Its effect, even upon the orchestra, was truly startling.

But there did not seem the slightest prospect of any official recognition of my abilities; I was, and continued to be, ignored by the great. Frau von Biasing's communications revealed by degrees the difficulties which she had encountered in the fulfilment of her promise; but as they were still hopeful in tone, I was able to spend New Year's Eve at the Standhartner's in good spirits, and to enjoy a poem specially written by Cornelius for the occasion, which was as humorous as it was solemnly appropriate.

The new year 1864 assumed for me an aspect of gravity which soon became intensified. I fell ill with a painful and increasing malady due to a chill, which often made demands on Standhartner's care. But I was yet more seriously threatened by the turn of Frau von Bissing's communications. It seemed she could only raise the promised money with the help of her family, the Slomans, who were shipowners in Hamburg, and from them she was meeting with violent opposition, mingled, as it seemed, with slanderous charges against me. These circumstances upset me so much that I wished I could renounce all help from this friend, and I began once more to turn my serious attention to Russia. Fraulein von Rhaden, to whom I again applied, felt she must vigorously dissuade me from any attempt to visit St. Petersburg, in the first place because, owing to the military disturbances in the Polish provinces, I should find the route blocked, and secondly because, roughly speaking, I should attract no notice in the Russian capital. On the other hand, a visit to Kieff, with a chance of five thousand roubles profit, was represented as undoubtedly feasible. Keeping my thoughts fixed on this, I arranged with Cornelius, who was to accompany me, a plan for crossing the Black Sea to Odessa, and going from there to Kieff, with a view to which we both resolved to procure the indispensable fur coats at once. Meanwhile, the only course open to me was to see about raising money by fresh bills at short dates, wherewith to pay all my other bills, which were also short-dated. Thus I became launched upon a business system which, leading, as it did, to obvious and inevitable ruin, could only be finally resolved by the acceptance of prompt and effectual help. In these straits I was at last compelled to request a clear declaration from my friend, not as to whether she COULD help me at once, but whether she really WISHED to help me at all, as I could no longer stave off ruin. She must have been in the highest degree wounded by some notion or other, of which I was ignorant, before bringing herself to reply in the following tone: 'You wish to know finally whether I WILL or not? Well, then, in God's name, NO!' Not long after this I received from her sister, Mme. Wille, a very surprising explanation of her conduct, which seemed at the time perfectly inexplicable, and only to be accounted for by the weakness of her not very reliable character.

Amid all these vacillations the month of February had run to an end, and while Cornelius and I were busy on our Russian plans, I received news from Kieff and Odessa that it would be unwise to attempt any artistic enterprises there during the present year. By this time it had become clear that, under the conditions thus developed, I could no longer reckon on maintaining my position in Vienna, or my establishment at Penzing. Not only did there seem no prospect of even a temporary nature of earning money, but my debts had mounted up, in the usual style of such usury, to so great a sum, and assumed so threatening an aspect, that, failing some extraordinary relief, my very person was in danger. In this perplexity I addressed myself with perfect frankness-at first only for advice-to the judge of the Imperial Provincial Court, Eduard Liszt, the youthful uncle of my old friend Franz. During my first stay in Vienna this man had shown himself a warmly devoted friend, always ready to help me. For the discharge of my bill-debts he could naturally suggest no other method than the intervention of some wealthy patron, who should settle with my creditors. For some time he believed that a certain Mme. Scholler, the wife of a rich merchant and one of my admirers, not only possessed the means, but was willing to use them on my behalf. Standhartner also, with whom I made no pretence of secrecy, thought he could do something for me in this way. Thus my position was for some weeks again most uncertain, until at last it became clear that all my friends could procure me was the means for flight to Switzerland-which was now deemed absolutely necessary-where, having saved my skin so far, I should have to raise money for my bills. To the lawyer, Eduard Liszt, this way of escape seemed specially desirable, because he would then be in a position to punish the outrageous usury practised against me.

During the anxious time of the last few months, through which, nevertheless, there had run an undercurrent of indefinite hope, I had kept up a lively intercourse with my few friends. Cornelius turned up regularly every evening, and was joined by O. Bach, little Count Laurencin, and, on one occasion, by Rudolph Liechtenstein. With Cornelius alone I began reading the Iliad. When we reached the catalogue of ships I wished to skip it; but Peter protested, and offered to read it out himself; but whether we ever came to the end of it I forget. My reading by myself consisted of Chateaubriand's La Vie de Rance, which Tausig had brought me. Meanwhile, he himself vanished without leaving any trace, until after some time he reappeared engaged to a Hungarian pianist. During the whole of this time I was very ill and suffered exceedingly from a violent catarrh. The thought of death took such hold on me that I at last lost all desire to shake it off, and even set about bequeathing my books and manuscripts, of which a portion fell to the lot of Cornelius.

I had taken the precaution some time before of commending into Standhartner's keeping my remaining-and now, alas! exceedingly doubtful-assets which were in the house at Penzing. As my friends were most positive in recommending preparation for immediate flight, I had written to Otto Wesendonck requesting to be taken into his house, as Switzerland was to be my destination. He refused point-blank, and I could not resist sending him a reply to prove the injustice of this. The next thing was to make my absence from home a short one and to count upon a speedy return. Standhartner made me go and dine at his house in his great anxiety to cover up my departure, and my servant Franz Mrazek brought my trunk there too. My farewell to Standhartner, his wife Anna, and the good dog Pohl was very depressing. Standhartner's stepson Karl Schonaich and Cornelius accompanied me to the station, the one in grief and tears, the other inclining to a frivolous mood. It was on the afternoon of 23rd March that I left for

Вы читаете My Life, Volume II
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×