— Там пещера. Никто не знает, кроме меня. Я хочу показать ее тебе.
— Но ведь это под водой. Чем же мы будем дышать?
— Конечно, нужно сделать глубокий вдох. Но потом, когда мы проплывем через туннель и окажемся в пещере, там будет воздух. — Он с восторгом поделился своим открытием.
Его восхищение не прибавило мне уверенности.
— А сколько нужно будет не дышать? — начал я, но он резко перевернулся и камнем нырнул вниз. Я видел, как он погружается все ниже и ниже в мерцающую глубину.
— Кимо! — закричал я. — Он длинный, этот туннель?
Конечно, он уже не мог меня слышать. Для принятия решения у меня были считанные мгновения. Последовать за ним или вернуться назад, в лодку? Последнее было безопаснее и, скорее всего, мудрее. Но во мне опять проснулся тот внутренний голос, который я слышал так часто: «Давай, сделай это!»
— Все, все, молчи! — взмолился я, сделал несколько частых и глубоких вдохов, погрузился в глубину и поспешил за Кимо.
Очки сидели плотно, и оказалось, что плыть под водой намного легче, чем удерживаться на поверхности. Все-таки регулярные дыхательные упражнения, которыми я занимался в прошлом, и даже те редкие, которые выполнял ежедневно, помогли мне. Я мог удерживать дыхание дольше, чем обычные люди, однако никогда не пытался упражняться в этом при погружениях на пятиметровую глубину, после которых необходимо было проплыть сквозь туннель неизвестной длины.
Все вокруг было окутано призрачным рассеянным светом. Уши неприятно заложило от давления воды. Я зажал пальцами нос, сглотнул, а потом неистово ринулся вниз, стараясь не упустить из виду Кимо и полностью сосредоточившись на пещере, в которой будет воздух. Я увидел, как Кимо скользнул в большую дыру, зияющую в рифе, и нацелился на нее.
К моему отчаянию, туннель быстро сузился, и мне приходилось внимательно следить за острыми краями кораллов. В голове возник образ мурены, и я с опаской следил за многочисленными темными пятнами в стенах туннеля. Легкие начали требовать воздуха, но туннель оказался длинным, и я еще не видел его конца. Теперь он стал еще уже. Я осознал, что уже не могу развернуться, и испытал приступ паники. Мои легкие уже сокращались, и я изо всех сил стискивал зубы.
Наконец мелькающие впереди ноги Кимо исчезли вверху, и как раз в тот момент, когда мои губы готовы были разомкнуться и втянуть несущую смерть соленую воду, туннель резко повернул вверх, моя голова оказалась в прохладном воздухе подводного грота, и я начал судорожно хватать ртом воздух, захлебываясь им и кашляя.
Мое настроение значительно улучшилось. Все еще задыхаясь, я растянулся на каменном выступе, Оставаясь наполовину в воде.
— Ну, как тебе местечко? — гордо поинтересовался Кимо.
— Угу, — только и смог произнести я. Я пришел в себя и начал разглядывать лиловые, зеленые и голубые кораллы, окрашенные в настолько невероятные оттенки, словно были плодом фантазии голливудского декоратора. Потом я осознал нечто странное: сквозь единственное отверстие в своде пещеры пробивался тонкий луч света, но ведь весь риф скрывался под водой! Как же здесь могло быть отверстие?
— Видишь свет? — спросил Кимо. — Эта дыра закрыта чем-то вроде стекла. Свет пропускает, а воду — нет.
— Но как?..
— Давным-давно здесь жили ома, японские ныряльщики. Думаю, они нашли эту пещеру и вставили туда стекло, — пояснил он.
Я кивнул, но все еще был озадачен:
— Ну а как здесь появился воздух?
— Он сюда попадает несколько раз в год, во время сильных отливов. Иногда даже просачивается на поверхность. Я так и нашел эту пещеру — увидел пузырьки воздуха, поднимающиеся из дыры.
Я уже чувствовал себя вполне нормально, уселся на камне и насладился тем восторгом, который вызывала эта таинственная пещера, скрытая от всего мира. Мы с Кимо перемигивались, как мальчишки, играющие в заговорщиков в секретном домике на деревьях.
— Интересно, бывал ли здесь кто-то еще? — спросил я.
— Вряд ли. Только эти ама и я. — Кимо пожал плечами. После этого мы молчали, с благоговением рассматривая кораллы и впитывая энергию подводного грота, по стенам которого причудливо мелькал преломленный толщей воды солнечный свет.
Кимо улегся на спину и смотрел на своды пещеры. Я, осторожно придерживаясь за острые края, двигался вдоль стен, рассматривая кораллы вблизи. Кроме них, в этом подводном колоколе буйно росли морские водоросли. Именно они придавали пещере сверхъестественный зеленоватый оттенок.
Я развернулся, чтобы направиться назад, но моя рука соскользнула, и я инстинктивно вцепился в какую-то щель на уровне плеча. Я устоял на ногах, но мои пальцы наткнулись в этом углублении на что-то вроде камня. Я вынул его и с восторгом понял, что на моей ладони лежит крошечная статуэтка, хотя ее форма были искажена облепившими ее ракушками и водорослями.
— Ты только посмотри! — восхищенно воскликнул я. Он подошел ко мне и смотрел на фигурку с не меньшим удивлением.
— Похоже на скульптурку.
— Держи, — я вложил ее ему в руку. Мне не хотелось расставаться с ней, но он был хозяином этого места и всего, что в нем хранилось.
Он повертел ее в руках. Похоже, она ему очень понравилась, но у него тоже был свой кодекс правил:
— Нет. Ты ее нашел, значит, она твоя. Оставь на память. Я с благодарностью кивнул.
— Спасибо, что показал мне это чудо, Кимо.
— Только никому не говори, ладно?
— Унесу секрет с собой в могилу, — улыбнулся я, пряча статуэтку в плавках. — Не волнуйся, никто не узнает.
Дорога назад тоже стала испытанием, но не таким трудным, как первое: я уже знал длину туннеля, к тому же у меня было достаточно времени, чтобы, не торопясь, сделать хороший глубокий вдох.
Когда мы вернулись на берег, начало темнеть. Кимо настоял на том, чтобы я переночевал у него. Я познакомился с тремя его сестрами и четырьмя братьями, с двумя из которых, впрочем, уже доводилось встречаться на улице. Все они кивали мне, стараясь скрыть свое любопытство, и быстро проходили через гостиную, где расположились мы с Кимо. Он предложил мне пива — я согласился — и какую-то траву с едким запахом, которую он назвал «Мауи-Мозго дробилка». От «травки» я решительно отказался. Мы разговаривали до глубокой ночи, я начал понимать, насколько похожими могут быть души двух человеческих существ, совершенно разных на первый взгляд.
Перед тем как Кимо устроился на своей кровати, а я — на куче одеял, уютно разбросанных на полу, он поделился со мной еще одним откровением: всю свою жизнь он чувствовал себя непохожим на других людей, «будто с другой планеты, понимаешь?».
— У меня такое чувство, что мне нужно что-то такое сделать в жизни, только вот не знаю, что именно… — печально добавил он.
— Может быть, для начала закончить школу? — спросил я. — А потом пересечь все моря и океаны.
— Да, — мечтательно повторил он, закрывая глаза, — все моря и океаны!..
Погружаясь в сон, я вспоминал весь этот невероятный день, который начался на вершине горы, а закончился в подводной пещере. Я вновь задумался об украшенной ракушками фигурке, которая сейчас покоилась в моем кармане. Завтра нужно будет получше ее рассмотреть.
Утром я попрощался с Кимо, вышел из его дома и вернулся на дорогу, ведущую через джунгли Молокаи к долине Пелекуну. У меня возникло ощущение, что «сокровище», о котором говорила Мама Чиа, состоит из множества крошечных кусочков, которые нужно собрать в разных местах и которые вместе составят единую мозаику. Я чувствовал, что если буду бдительным и открытым, если последую за зовом моего сердца, то найду остальные фрагменты этого сокровища, где бы они ни скрывались Идогда меня