Мэри-Лу сняла с головы фирменную шапочку. Пора уходить отсюда.
– Ты куда собралась? – осведомился Аарон.
– Я в прошлый раз предупреждала Мэтта, что сегодня мне нужно будет уйти пораньше, – на ходу соврала Мэри-Лу. – Няня Хейли должна идти к врачу. Я хотела договориться о замене, но Мэтт сказал, что вы обойдетесь без меня…
– Хорошо, – кивнул Аарон. – Иди. Увидимся на следующей неделе.
И Мэри-Лу вышла из кафе.
Глава вторая
– Я работаю на президента, – проинформировала Джоан младшего лейтенанта Малдуна, когда они остановились перед зданием, где размещалась шестнадцатая команда «морских котиков». – В Белом Доме. И у меня наверняка степень допуска выше, чем у вас.
– Да, мэм, – без всякого выражения на лице кивнул Малдун.
Вот! Опять это «мэм».
При ближайшем рассмотрении выяснилось, что Джуниору больше двадцати лет. Возможно, двадцать один.
– Я вовсе не в восторге от сложившейся ситуации.
– Мне очень жаль, мэм.
– Да, я вижу. Вы готовы разрыдаться.
Он посмотрел на нее в упор:
– Начальство не поощряет, если мы проявляем свои чувства на людях. Это разрушает облик солдата.
Джоан рассмеялась. Что ж, у идеального мальчика потрясающее чувство юмора. Правда, при этом на его лице не заметно и тени улыбки.
– Начнем экскурсию, мэм?
– Да, конечно. Почему бы и нет, черт возьми?
– Вы уже видели, где размещается командование специальными операциями и команда номер шестнадцать, – механическим, как у профессионального гида, голосом начал Малдун, когда они двинулись вперед. – Почему бы не начать с полигона, где проводятся тренировки по уничтожению противника под водой? Мы называем это местечко «дробилкой», и на то есть свои причины. Здесь проводятся самые сложные физические тренировки, и мы все через это проходим. Во всех вооруженных силах эта программа считается самой крутой. Из ста сорока человек, поступающих по отбору в «морские котики», большинство отсеивается в ходе программы. Многие просто не выдерживают и бросают тренировки. По окончании курса остается приблизительно процентов двадцать.
Во время полета из Вашингтона Джоан ознакомилась с этой программой. Специальную брошюру где-то раздобыла для нее Мередит. В программу входила так называемая «адская неделя», когда в течение пяти дней кандидаты в «морские котики» подвергались тяжелейшим физическим нагрузкам. При этом на сон им оставалось буквально несколько часов. Джуниор вовсе не шутил, называя эту программу «крутой». Что ж, конечно, впечатляет, но…
– Так вы и есть один из тех, кто выдержал до конца, да?
У нее уже сложилось мнение, что «морскими котиками» могут стать только по-настоящему избранные. Самые крутые. Но пока что Джуниор, красивый и ладный внешне, не производил такого впечатления. Если Малдун и уловил оттенок сарказма в ее реплике, в мимолетном взгляде, брошенном на Джоан, это не отразилось.
– Да, мэм.
– Мои поздравления.
– Это было давно. Но все равно спасибо, мэм.
Мэм, мэм, мэм… Фр-р-р! Может, он без конца повторяет это нарочно, чтобы позлить ее?
Они миновали ворота.
– Так как значительная доля операций «морских котиков» связана с водой, большая часть тренировок проходит в океане или в этом бассейне.
– Откуда вы сами? – перебила Джоан. Ей хотелось, чтобы между ними установились более неформальные отношения. Ей нужен был рядом живой человек, пусть даже у него бурчит в животе от съеденных бобов. Только не этот механически выдающий информацию военно-морской робот.
– Огайо, Мэн и Флорида.
– Это ответ на мой вопрос или мне предстоит самой выбирать?
Улыбка. Правда, какая-то вымученная. Ну слава богу, хоть что-нибудь!
– Это ответ на ваш вопрос.
– Значит, ваш отец тоже был военным?
– Нет, мэм. Он был профессором в колледже, – пояснил Джуниор. – Преподавал физику.
– Вот оно как! Неудивительно, что вы сбежали и вступили в ВМС.
И снова никакой реакции на ее попытку пошутить. Только легкая полуулыбка.