— Садись, пожалуйста, — дружелюбно улыбнувшись, пригласила она.

И он сел на краешек, не отрывая глаз от Кэти. Она расположилась в кресле рядом. Чувствуя на себе его пристальный взгляд, она старалась угадать то впечатление, которое произвела на него после десяти лет разлуки. Ей хотелось, чтобы он сказал: «Ты прекрасно выглядишь, Кэт». Или как-нибудь иначе рассеял ее сомнения. Но он молчал.

Нет, она определенно не любит таких сюрпризов. Предупреди он ее заранее, она бы успела подкраситься, сделать прическу, одеться поприличнее. Например, в черное: в нем и выглядишь стройнее, да и цвет, пожалуй, самый благородный.

Она вдруг поймала себя на том, что хочет выглядеть скорее благороднее, чем стройнее. Впрочем, она ничего не хочет доказывать Джордану. В конце концов все это — уже прошлое. И какое ей дело может быть до того, что он думает о ней? Теперь это нисколько не должно ее волновать. А все же волнует.

Он все еще молчал, с любопытством разглядывая ее. Это было досадно, и она приняла равнодушный вид. Надо было взять себя в руки и успокоиться.

— Раз уж ты оказался здесь, — небрежно обронила она, — позволь мне предложить тебе чашечку кофе.

— Да, пожалуй, — невнятно пробормотал Джордан, но вдруг тряхнул головой и приободрился. — А знаешь, давай заглянем в ресторан? Я угощаю.

— Что ты, ведь уже полночь!

— Для Нью-Йорка это не время. Через несколько минут в театрах закончатся спектакли, и на улицы вывалит толпа.

— А что ты-то делаешь в Нью-Йорке? — поинтересовалась она, ничего пока не отвечая на его приглашение.

— Приехал поговорить с тобой.

— Ты бы мог позвонить.

— Ну да, но тогда бы я не доставил тебе удовольствия ударить меня по голове, а затем захлопнуть дверь у меня перед носом.

— Ты же знаешь, я не хотела.

— И дверь закрывать тоже не хотела?

— Да.

— Я вспомнил, у тебя такая привычка, — пошутил бывший супруг. — Но боюсь, что по той же самой причине ты бы наверняка повесила трубку, если бы я позвонил по телефону.

— Но все равно тебе стоило предупредить меня о своем визите.

— Чтобы ты тут же уехала из города?

— Но ведь мы все же переписываемся время от времени.

— Не придирайся, Кэти. У меня к тебе действительно важный разговор.

— Важный для тебя?

— Для тебя и для наших девочек.

— Ты в Нью-Йорке один? — вдруг спросила она, пристально глядя ему в глаза.

— А почему ты спрашиваешь? — улыбнулся Джордан. — У тебя есть еще один лишний диван?

— Это не твое дело, — кокетливо прищурилась Кэти. — Меня беспокоит, не покинул ли ты слишком надолго то юное создание, с которым проводишь свой досуг последнее время?

— Ты имеешь в виду Тару Хьюз?

— О, ее так зовут?

— Да.

— Неужели ты оставил ее в одиночестве? А может быть, она поджидает тебя неподалеку, чтобы поужинать вместе?

— Перестань. Я в Нью-Йорке один.

— Ах, как она, должно быть, скучает без тебя!

— Кэти, у каждого из нас теперь своя жизнь, — недовольно поморщился Джордан. — Но теперь я прошу тебя все же принять мое предложение. Ведь в конце концов не я, а именно ты ушла от меня.

— Да, но официального развода потребовал ты.

— Я никак не думал, что ты решила слегка отдохнуть от брака.

— Неужели?

— Право, Кэти, тебе не кажется, что мы с тобой вечно ругаемся по пустякам?

— Именно поэтому я и ушла от тебя.

— Вряд ли.

— Почему? — удивилась Кэти.

— Мне кажется, ты чего-то боялась.

— Чего же?

— Не знаю. Тебе виднее.

— Но я никогда не желала ссоры. Все, чего я хотела, — это равноправных доверительных отношений.

— Почему же ты не верила мне?

— А почему ты мне не верил?

— Так по-твоему, мы были неравноправны? — запальчиво переспросил он.

— Как ты разгорячился! А только что ратовал за мирные переговоры.

Кэти показалось, что они расстались только вчера — с такой страстностью и азартом они возобновили прерванный спор.

— Да, ты права, — согласился Джордан. — Нам надо перестать скандалить. Ведь наши несогласия остались в прошлом. Правда?

— Хотелось бы, — тихо произнесла она.

— Теперь мы будем паиньками. И я приглашу тебя в ресторан.

Как он настойчив! Неужели он не понимает, что, даже если она и поужинает с ним, это ровным счетом ничего не изменит в их отношениях. Джордан так и не понял, почему она ушла от него. Боже! А как было спокойно, когда его не было рядом, когда вечные конфликты во взаимоотношениях не терзали ее душу. И вот теперь он снова рядом.

Наверное, они никогда не были настоящими друзьями. Ведь стоило им только встретиться, как они затевали очередную ссору. И теперь, похоже, ничего не изменилось. Впрочем, у нее есть время прийти в себя: нужно переодеться к ужину, привести себя в порядок. А потом она попробует наладить с ним более или менее приличные отношения.

— Подожди меня немного, — сказала она. — Мне нужно одеться. В холодильнике есть пиво и кока-кола. Если хочешь, угощайся.

— Спасибо, — ответил Джордан.

— Не стоит.

И встав с кресла, она направилась в спальню.

— Кэти! — вдруг позвал он.

Она обернулась. Он стоял возле дивана, высокий, стройный, очаровательный, как всегда. И взгляд — умный, пронзительный и в то же время удивительно мягкий и добрый. На его губах играла нежная улыбка.

— Как хорошо у тебя дома, — сказал он, все так же завораживающе улыбаясь.

— Спасибо, — ответила она, польщенная его комплиментом.

— И ты сама выглядишь великолепно.

Думает ли он так на самом деле? Или лишь притворяется, проявляя любезность в ответ на ее согласие поужинать с ним?

— Нет, действительно великолепно, — повторил Джордан, словно отвечая на ее сомнения. И теперь это звучало по-настоящему искренне. Словно, долго изучая бывшую жену и ее жилище, он пришел наконец к такому выводу.

— Что же, спасибо еще раз, — пробормотала Кэти, смутившись, и вдруг вспомнила, что решила держать себя с ним как можно равнодушнее.

Вы читаете На всю жизнь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×