• 1
  • 2

Начало было удачным, именно таким, каким оно должно быть. Она мысленно поблагодарила за это скверную мартовскую погоду.

– Чай – прекрасный напиток, – подумала миссис Флинн. Она вспомнила, как мистер Уокер смутился, когда она предложила подавать чай в его комнату. Важной составной частью ее плана было сделать так, чтобы ему было приятно и удобно, пока она не выяснит все его обстоятельства.

Но мистер Уокер, при всей его приветливости и любезности, не очень-то откровенничал во время длинных бесед за двумя и даже тремя чашками прекрасного ирландского чая. И его комната не выдала ей тайны, несмотря на ежедневные тщательные поиски.

В течение четырех недель она искала деньги. На пятой неделе она прекратила поиски. А на шестой – в отчаянии решила отказать ему в жилье, но неожиданно обнаружила деньги. Они были спрятаны в запасной паре обуви и сверху прикрыты грязными носками. Там лежали десять хрустящих стодолларовых бумажек. Она дважды их пересчитала.

– А, я так и знала, – простонала она и пересчитала деньги еще раз. Потом она спустилась вниз, чтобы выпить чашечку чая и все подготовить. Был уже апрель, стояла прекрасная теплая погода, в воздухе пахло весной.

Миссис Флинн в ожидании встала на привычное место у окна, но мистер Уокер в обычное время не появился. Он пришел только в десять часов вечера.

– О, мистер Уокер, вы, наверное, устали и замерзли, – сказала она. – Я уже приготовила вам чай.

Но он, сославшись на усталость и тяжелый день, ушел к себе наверх.

Впервые отказался от чая… Дурная примета. Несколько позже она услышала, что он спустился вниз и вышел из дома. Дверь захлопнулась, но через десять секунд открылась снова.

Она выскочила в прихожую и спросила:

– Что-то случилось, мистер Уокер?

– Нет, все в порядке, – ответил он, поднимаясь к себе наверх.

– А в чем дело, мистер Уокер?

– Я завтра уезжаю, – сказал он, – в Чикаго.

– Вы шутите, – опешила она, бледнея.

– К сожалению, не шучу. Мне было хорошо здесь.

– Может быть, напоследок выпьете чая? – в отчаянии спросила она.

– Спасибо, но я не смогу заснуть. Мне нужно рано встать, – ответил он, продолжая подниматься по лестнице.

– Ну, ради нашего давнего знакомства, – взмолилась она. – После моего чая вы будете спать как дитя.

– Ну, хорошо, уступаю.

Они пили чай в гостиной и непринужденно болтали. Затем он поднялся к себе наверх, и отравленный ею чай начал действовать.

Утром он был мертв.

– Прекрасный был человек, – произнесла миссис Флинн, когда его несли вниз на носилках. Она передала полицейскому его пальто и чемодан. Дождавшись, когда уехал фургон и ушел полицейский, миссис Флинн заперла входную дверь и бегом поднялась в его комнату. Тяжело дыша, она открыла туалет. Там стояли ботинки, заткнутые грязными носками. Дрожащими от жадности руками она схватила их и вытащила носки, но денег там не оказалось. Ошеломленная своей ошибкой, она простонала:

– Он взял их с собой. Почему я не обыскала его карманы перед тем, как вызвать полицию?

Она спустилась в гостиную, налила себе чашечку чая и некоторое время сидела, как бы собираясь с мыслями.

Затем встала, уверенной походкой вышла на крыльцо и повесила на крючок свое смертельное объявление: «Сдается комната».

Вы читаете Сдается комната
  • 1
  • 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×