вяленое мясо для моряков. Буканьеры активно «сотрудничали» с флибустьерами.

4

Так сам себя величал Шарп в своём дневнике, который позже опубликовал в Англии.

5

Ручные бомбы представляли собой глиняные горшки, начинённые порохом, с выводом для фитиля.

6

Приватир – то же, что и корсар, английский аналог. Так же имел патент от своего правительства.

7

Девис не высаживался на землю, поэтому существует вероятность, что он видел не о. Пасхи, а острова Сан-Феликс и Сан-Амбросио или просто мираж.

8

Энкантадас (исп.) – Заколдованные острова, ныне Галапагосские.

9

Так называли Австралию, открытую и исследованную в наибольшей степени голландскими мореплавателями. Современное название материк получил в 1814 году по предложению английского исследователя берегов пятого континента Мэтью Флиндерса.

10

Королевское Общество – организация, подобная Академии наук в других странах

11

Батавия – столица голландских владений в Ост-Индии. Ныне г. Джакарта (Индонезия).

Вы читаете Король моря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×