— Если ты думаешь, что так просто отделался, то ты ошибся. Я не хочу, чтобы свидетелем нашей ссоры стал Майкл. Не могу доставить ему такое удовольствие. Однако это не значит, что мне плевать на твое предательство.

— Какое предательство, Лола? Я люблю тебя и хочу, чтобы мы были счастливы.

— Ты мне все время врешь. Наши отношения — ложь с самого начала. Ты обманом познакомился со мной, обманом начал со мной общаться и продолжаешь обманывать меня до сих пор.

— Ты преувеличиваешь. Я бы все рассказал тебе в конце концов.

— Однако так получилось, что мне, обо всем рассказал Майкл. Очень мило.

— Лола, какая разница, благодаря кому мы познакомились? Я тебя люблю, а остальное ничего не значит.

— Это для тебя ложь ничего не значит. Я не могу тебе больше доверять. По-твоему, доверие не имеет значения, когда пытаешься построить нормальные отношения?

Лола зашагала по тротуару, за ней шел Эван, пытаясь что-то объяснить. Наконец Лола потеряла терпение.

— Эван, хватит. Ты меня и так постоянно преследовал, мне это надоело. Забудь, пожалуйста, меня, мой адрес и даже мое имя. Между нами все кончено.

— Лола, но это же абсурд!

Эван попытался развернуть ее лицом к себе, но она вырвалась и подняла руку. Тут, же возле, нее остановилось такси. Лола открыла дверцу и повернулась к Эвану.

— Может, ты все это затеял только ради того, чтобы породниться с Оуэнами? Я знаю, так часто делается в наших кругах. Две богатых семьи объединяются в одну. У тебя ничего не выйдет, Эван. — Она села в такси.

— Ты просто сумасшедшая! — крикнул Эван, но такси уже тронулось. — Я же так люблю тебя, тихо произнес он.

Поскольку Лола очень редко встречалась с родителями, Рождество она отмечала всегда с ними. Это был долг, который Лола считала себя обязанной выполнять. Она приезжала к родителям погостить на недельку, чтобы потом не встречаться с ними до следующего года, лишь изредка созваниваясь по телефону.

В этот же раз Лола приехала в дом к родителям с мрачным настроением. Она твердо решила не оставаться там надолго, Рождество она встретит с Ми.

Дверь ей открыл их старый дворецкий. Лола помнила его с самого детства, и ей он казался неотъемлемой частью их дома. Она не могла бы себе представить, что когда-нибудь может вернуться домой и ей не откроет дверь их дворецкий.

— Привет, — сказала она, входя в дом.

— Очень рад видеть вас, мисс, — чопорно сказал он.

Лола улыбнулась. Да, он был истинный представитель своей профессии. Именно таким и должен быть настоящим дворецкий. Отец Лолы говорил, что это большая редкость и им необычайно повезло с прислугой, а то, что дворецкий идеальный, это только потому, что у него старая выучка.

Лола прошла в гостиную и, как и ожидала, застала там мать.

— Привет, ма, — сказала она.

Джози Оуэн подняла глаза от книги, которую читала у камина и сняла очки.

— Лола, дорогая, я не знала, что ты приедешь сегодня. Почему ты мне об этом не сообщила?

Лола подошла к матери и чмокнула ее в щеку.

Джози даже не сочла нужным подняться навстречу дочери, она все так же сидела, укутанная пледом и кротко смотрела на Лолу Однако ту этим скромным видом было не обмануть. Она слишком хорошо знала свою мать и знала также, что под оболочкой милой женщины, хранительницы домашнего очага, скрываются железный характер и неуемная жажда жизни.

— Я не стала вам звонить. Решила сделать сюрприз, — сказала Лола и присела на краешек столика, на котором стояла старинная ваза, доставшаяся Джози в наследство от прабабушки.

Миссис Оуэн занервничала.

— Лола, что за манеры. Сейчас же встань и пересядь на диван.

— Я хочу сидеть здесь, — ответила Лола. — В конце концов, я дома, а не в гостях и не на светском приеме.

— Девушка твоего происхождения и воспитания должна везде себя вести, как положено, даже если она абсолютно одна в комнате.

— А если мне захочется поковырять в носу, что делать? — спросила Лола, улыбаясь.

— Фу, Лола! — Джози сморщила нос. — Ты нарочно выводишь меня из себя. Хорошая же ты дочь, ничего не скажешь. Мало того, что мы с отцом видим тебя только раз в году, так ты даже в это время не можешь не действовать мне на нервы.

— Я бы на твоем месте была бы рада и этому.

— Скажи, Лола, разве мы такие плохие родители? Почему ты к нам так плохо относишься? — спросила Джози, притворившись обиженной.

— Я вас очень люблю, — сказала Лола. — Но у меня своя жизнь, и вы еще в моем детстве достали меня своей опекой. Диву даюсь, почему я выросла самостоятельным человеком, а не изнеженным цветком.

— Ничего удивительного, — сказала мать, которая уже забыла о том, что ей надо обижаться. — У тебя бунтарский характер. Такой же, как у меня и у твоего отца.

— Скажи, мама, — Лола решила задать вопрос, который ее уже давно интересовал, — как вы умудрились прожить вместе столько лет, если вы такие одинаковые? Ни ты, ни отец никогда не умели уступать кому бы то ни было.

— В первые пять лет мы доводили друг друга до белого каления, — призналась Джози. — Однако потом мы повзрослели, и я научилась всяким женским хитростям.

— Каким, например?

— Как заставить мужчину сделать то, что тебе хочется и при этом не задеть его самолюбия.

— А папа чему научился?

Миссис Оуэн усмехнулась.

— Это ты у него пойди спроси.

— В любом случае, ты считаешь именно себя самой умной и опытной?

— Почему же? Я с уважением отношусь к твоему отцу, а то, что я хитрее, так это потому, что я женщина.

— А где сейчас папа?

— В своем кабинете, наверное. Ты же знаешь, он работает всегда, даже в праздники.

— Тогда пойду поздороваюсь с ним, — сказала Лола. — Да, кстати, нам нужно будет поговорить после обеда. Я не буду праздновать с вами Рождество в этом году.

— Как? — миссис Оуэн была крайне удивлена. — Что это значит, Лола?

— Поговорим потом, — сказала дочь и пошла разыскивать отца.

В кабинете его не оказалось, а дворецкий сообщил Лоле 6 том, что мистер Оуэн спешно отбыл куда-то по делам. Лола решила пока принять душ и переодеться. Она как раз закончила все свои дела, когда ее позвали к обеду.

Миссис Оуэн сидела за столом в полном одиночестве.

— Папа еще не приехал? — спросила Лола.

— Нет, видно у него много дел.

Обедали мать и дочь почти в полном молчании. У Лолы не было желания разговаривать, а Джози просто не знала, о чем можно поговорить с дочерью. Предполагалось, что миссис и мистер Оуэн ничего не знают о жизни Лолы.

Однако они никогда не выпускали ее из наблюдения. Джози знала, что если она проговорится о том, что ей известен чуть ли не каждый шаг Лолы, то трудно даже представить, в какую ярость придет дочь.

Поле обеда Лола и миссис Оуэн снова прошли в гостиную. Джози как всегда уселась поближе к камину, а Лола, не в силах больше терпеть переполнявшие ее эмоции, решила не дожидаться прихода отца и начать выяснять отношения с матерью прямо сейчас.

— Что у вас нового произошло, пока меня не было? — спросила Лола.

Вы читаете Ложь во спасение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату