— В последнее время нечасто, — признался Дерек. — По правде говоря, я плохо представляю, что должен делать.

— Не беспокойтесь, вам подскажут. А вашу возможную растерянность спишут на волнение.

— И все-таки…

— Все, что от вас требуется, это пройти к алтарю и ждать меня там.

— У меня будет шафер?

— Нет. Мы планировали, что шафером будет друг Джейсона Кайл, но вчера вечером Джейсон позвонил и сообщил, что Кайлу пришлось срочно уехать в Канберру. Подписать какие-то важные бумаги. Наверное, он просто обманывал меня все это время. — Кэрол смахнула пушинку с рукава смокинга и ободряюще улыбнулась Дереку. — Процедура очень простая и короткая. Слушайте священника и повторяйте все, что он скажет.

— С этим я справлюсь.

Кэрол кивнула и повернулась к двери.

— Вы выглядите очень даже неплохо. Мне еще нужно взять букет и поговорить с фотографом, так что увидимся уже у алтаря. Не задерживайтесь.

Она потянула на себя ручку двери, когда Дерек остановил ее вопросом:

— Вы уверены, что хотите это сделать?

— Да, — без колебаний ответила Кэрол и, открыв дверь, добавила:

— Пожалуйста, сыграйте так, чтобы все поверили, что это самый счастливый день вашей жизни, хорошо?

— Постараюсь.

После ее ухода Дерек торопливо привел себя в порядок: подтянул черные носки, потуже затянул ремень, причесался. Слава Богу, что он встал рано и не поленился побриться. Желание сбежать исчезло. Он хотел помочь Кэрол, сам не зная почему. Наверное, потому что Кэрол попала в беду и попросила о помощи.

И еще ему понравилось то, что Кэрол Гринуэй не стала притворяться. Она объяснила ему свою проблему, не вдаваясь в детали, но и не прикрываясь романтическим флером. Дерек не любил играть в «любовь», ему не нравились намеки и недосказанности, полутона и маневры, все то, чем обычно сопровождается короткий путь в спальню. Возможно, кому-то это по вкусу, но он больше ценил откровенность.

Кэрол Гринуэй знала, чего хотела, и шла к цели напрямик. Когда ей понадобилась его помощь, она просто предложила заплатить за нее.

Кэрол не пыталась хитрить, не пыталась манипулировать им, не стремилась вовлечь обманом в то, что могло ему не понравиться. Такие женщины вызывали у него восхищение.

— Ну и денек у тебя выдался, приятель.

Дерек еще раз поправил «бабочку» и, бросив последний взгляд в зеркало, шагнул к двери.

2

Он прошел по коридору до небольшого холла и вдруг увидел стоящую вдалеке Кэрол. Их взгляды встретились, и Дерек помахал ей рукой.

Кэрол улыбнулась и сказала что-то своим подружкам. Те повернулись и с любопытством уставились на «жениха».

К Дереку подошел священник.

— Ну что ж, мы готовы. Знаю, что вы не смогли прийти на репетицию, но волноваться не о чем. Все очень просто. Не волнуйтесь. Слушайте меня и отвечайте на мои вопросы. Не передумали?

— Что?

— Брак — это на всю жизнь, сын мой. Если вы не готовы, то лучше нам не выходить отсюда.

— Я готов.

— Тогда идемте.

Дереку ничего не оставалось, как последовать за священником. Он смутно осознавал, что, наверное, совершил грех, солгав святому отцу, но надеялся на прощение — в конце концов есть ведь и ложь во благо.

Священник остановился в начале центрального прохода.

— Подождете невесту здесь, — прошептал он. — Потом возьмете ее за руку и подниметесь на вот те три ступеньки.

— Понял, — пробормотал Дерек.

Взять ее за руку и подняться по ступенькам.

Взять за руку и подняться по ступенькам. Странное дело, ему стало вдруг не по себе. Как бы чего не напутать и не поставить Кэрол в дурацкое положение. Ему не хотелось подводить ее.

Внезапно церковь наполнили величественные звуки органа. Дверь открылась. По застеленному ковровой дорожкой проходу прошествовали одетые в бледно-зеленые платья подружки невесты. Едва они встали напротив Дерека, как музыка зазвучала еще громче, и появилась Кэрол. Хотя лицо женщины и скрывала тонкая вуаль, у Дерека перехватило дыхание от красоты невесты. На мгновение он даже забыл, что сам участвует в представлении, исполняя одну из главных ролей.

Рука об руку они поднялись по ступеням и предстали перед священником. Церемония и впрямь оказалась несложной и заняла совсем немного времени. Дерек стоял, глядя строго перед собой до того момента, когда нужно было обменяться кольцами. Он надел кольцо ей на палец и удивился, почувствовав, как дрогнула рука Кэрол, когда настала ее очередь сделать то же самое. И все же ему не хватило смелости посмотреть ей в глаза.

— Объявляю вас мужем и женой! — провозгласил наконец священник.

Дерек перевел дыхание. Не так уж все и трудно. Но уже следующая фраза едва не отправила его в нокаут:

— Можете поцеловать невесту.

Дерек удивленно моргнул и вскинул голову.

— Что?

Священник чуть понизил голос:

— Поднимите вуаль и поцелуйте вашу жену.

Дерек перевел взгляд на Кэрол.

— Поцелуй меня, — прошептала она с улыбкой. — И сделай это как можно убедительнее.

Дерек был не из тех, кому нужно повторять дважды. Приподняв вуаль, он посмотрел в необыкновенные глаза Кэрол и наклонился, чтобы исполнить эту обязанность и покончить, по крайней мере, с самой трудной частью спектакля. Однако в тот момент, когда их губы соприкоснулись, Дерек понял, что пропал.

Он забыл обо всем на свете: о стоящем рядом священнике, о гостях, о Джейсоне Роузе и даже о своей роли. Восхитительный вкус теплых, мягких, покорно раздвинувшихся губ Кэрол опьянил его, а едва слышный стон, слетевший с них в тот момент, когда их языки соприкоснулись, пробудил в нем отнюдь не притворное чувство.

Дерек не знал, сколько продолжался их поцелуй, но, когда они наконец отстранились друг от друга, собравшиеся дружно зааплодировали.

— Как? — негромко спросил он.

— Мило, — прошептала она.

Снова заиграла музыка, и молодожены двинулись к выходу. Довольный тем, как убедительно ему удалось сыграть, Дерек посмотрел на идущую рядом с ним Кэрол и с удивлением заметил, что она, похоже, еще не пришла в себя.

Кажется, поцелуй доставил ей не меньшее, чем ему, удовольствие. Что ж, по крайней мере, никто не упрекнет Дерека Мэддигана в том, что он не отрабатывает свои деньги. А если ей захочется получить еще удовольствие, то почему бы и нет.

Дальше все покатилось по давно установлен-. ному порядку: поздравления, конфетти, цветы, небольшой прием в ресторане, танцы. Никаких накладок, никаких неприятных сюрпризов. Прекрасная свадьба, если не принимать во внимание то, что жених улетел в Лос-Анджелес, а невесте пришлось идти под венец с незнакомцем. Кэрол утешалась только тем, что, похоже, никто ничего не заметил.

Вы читаете Повелитель ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×