необходимости отвечать.

— Правильно, — пробормотал Аллен. — И как идут дела в галерее?

Вопрос был обращен к Кесси, но ответил Трейс:

— Судя по вечерам, которые она проводит за швейной машинкой, я бы сказал, что у нее, наверно, уже столько вещей, что ими можно заполнить не одну, а несколько галерей.

В этом невинном, казалось бы, замечании Кесси уловила упрек и понурила голову.

— И когда открытие? — спросил Аллен так, будто ничего не заметил. — Лина и я планируем быть там.

— В следующее воскресенье, — тихо ответила Кесси. Она так нервничала, что едва могла говорить.

Вдруг Лина прокашлялась и взволнованно посмотрела на мужа.

— Дорогой, по-моему, мне пора сделать признание.

— Мы снова беременны? — шутливо спросил Аллен, но Кесси видела, что глаза его светятся любовью.

— Нет, — засмеялась Лина. — Когда я говорила тебе, что ухожу вечерами на собрания, я лгала. — (Улыбка медленно сходила с лица Аллена.) — На самом деле я помогала Кесси в галерее.

— Здорово. — Аллен моргнул. — Но почему ты не сказала правду?

— Потому что… Кесси использовала часть моих старых работ в экспозиции. И сначала я не хотела, чтобы ты об этом знал, потому что…

Аллен перестал есть торт и серьезно посмотрел на жену.

— Значит ли это то, что я думаю, это значит?

— Это значит, — Лина глубоко вздохнула, — я была дурой, что так носилась со своим прошлым.

— Родная… — Аллен схватил руку жены. Между ними происходило что-то такое, что Кесси не вполне понимала. Аллен, казалось, был переполнен чувствами. Она непроизвольно посмотрела на Трейса и увидела, что он смотрит на нее, взглядом посылая благодарность. Даже если тепло в его глазах вызвано только радостью за Лину, Кесси было приятно его одобрение. У нее не осталось гордости — она слишком любила его.

Где-то вдали раздался телефонный звонок, и вскоре Бекки, дочь Лины, всунула голову в дверь столовой.

— Тетя Кесси? Дядя Трейс? Нетти сказала, что вам лучше приехать домой — Джейсон заболел.

Следующие двенадцать часов показались бы Кесси кошмаром, если бы Трейса не было рядом и он не помогал ей всю ночь нянчить Джейсона. Сначала краснуха, теперь крупозный кашель не давал им всю ночь уснуть. К полудню Джейсону стало немного лучше, и Кесси позволила себе расслабиться.

Трейс выглядел ужасно. После бессонной ночи — Джейсон успокаивался только у него на руках — морщины усталости легли на его лицо. Кесси уговаривала Трейса позвонить секретарю и отменить все назначенные встречи, а самому лечь спать. Но Трейс настаивал, что должен быть в банке, поскольку на вторую половину дня было назначено важное совещание, и вскоре уехал из дома.

И снова Кесси поймала себя на том, что восхищается человеком, за которого вышла замуж. Чем дольше Кесси жила с ним, тем лучше понимала, насколько она, впрочем, как и другие, в частности его семья, доверяет ему. Младший из Рамсеев, он больше, чем кто-либо другой из семьи, подходил на роль председателя правления.

Он очень много работал, и Кесси тревожило то, что он слишком мало отдыхает. Остаток этого дня она больше беспокоилась о муже, чем о Джейсоне, который совсем перестал капризничать.

Кесси проспала совсем немного, когда ее разбудил стук в дверь. Она с тревогой посмотрела на часы возле кровати — первый час ночи. Стук повторился.

— Нетти? — испуганно спросила она и села.

— Это Трейс, Кесси. Могу я войти? Мне надо поговорить с вами.

— Да, конечно. — Голос дрогнул. Кесси включила лампу и натянула одеяло до подбородка. — Джейсону стало хуже? — спросила она, когда он вошел в спальню в банном халате. Он, наверно, пришел к ней прямо из душа, потому что воздух немедленно наполнился запахом его мыла и свежести.

Трейс закрыл за собой дверь и подошел к кровати.

— Нет, я только что проверил его. Он крепко спит. И Джастин тоже.

— Когда вы вернулись домой? — Кесси с трудом сглотнула. — Я ждала вас к обеду до девяти, а потом поставила все в холодильник.

— Простите, я опять опоздал. Я только что приехал. — Морщины на его лице стали еще глубже, чем утром.

— Вам бы давно надо быть в постели, Трейс, у вас слишком усталый вид. Как прошло заседание?

У Кесси подступал к горлу истерический взрыв смеха. Он никогда раньше так поздно не заходил в ее спальню, а теперь они разговаривали будто нормально живущая супружеская пара.

— Вроде бы хорошо. Но я разбудил вас не для того, чтобы говорить о банковских делах. У меня к вам более серьезный разговор.

— О Лине и Аллене? Ее вопрос удивил его.

— Нет. О чем говорить, сейчас у них все хорошо, как никогда.

— Я как раз хотела спросить вас об этом. Почему Аллена так потрясли ее слова?

— Дело в том, что все годы, сколько они женаты, Аллеи втайне боялся, что Лина не забыла своего бывшего возлюбленного, потому и не желает говорить о живописи. Аллен не склонен разыгрывать представления, как вчера. Его шутливое поведение — ширма, скрывающая неуверенность и даже боль.

— Как глупо! — воскликнула Кесси. — Лина обожает Аллена. Она доверила свой секрет мне, и, уверяю вас, она уже много лет не вспоминает об этом человеке. Она попросила Аллена остаться в Сноуберде, когда все уедут, потому что ей хотелось пережить с ним второй медовый месяц.

Уголки его рта дрогнули.

— Каждому бы быть таким удачливым, как Аллен. После неожиданного признания Лины прошлым вечером, по-моему, он наконец поверил, что она всем сердцем любит его. И все это благодаря вам.

— Нет, не мне, Трейс. — Кесси покачала головой. — Вам. Это вы предложили поговорить с Линой. У вас просто дар делать каждому именно то, что ему надо. Мальчикам страшно повезло, что у них такой отец, как вы. — На последних словах голос ее упал.

— Хотел бы я знать, не мог бы этот дар, который вы мне приписываете, действовать где-нибудь поближе к дому.

У Кесси защемило сердце оттого, с какой горечью были сказаны эти слова.

— О чем вы? Что-то случилось? Горестная гримаса исказила его лицо.

— Когда я просил вас выйти за меня замуж, мы договорились, что, как только нам перестанет нравиться наше соглашение, мы подумаем, как решить эту проблему.

Хорошо, что Кесси лежала в постели, иначе ноги, несомненно, отказали бы ей.

— Я помню, — прошептала она. — Меня уже давно беспокоит ощущение, что вы несчастливы. По правде говоря, я сама хотела поговорить с вами об этом, но как-то все не было подходящего случая.

— Это моя вина, — помолчав, произнес он. — Я понимаю, я был несносен. Но, Кесси, я не могу продолжать так и дальше.

Оцепенение медленно ползло по ее телу, вызывая едва ли не физическую боль.

— Вам нет нужды продолжать. Я уеду. К ее удивлению, Трейс страшно возмутился:

— О чем, черт возьми, вы говорите? Я пришел сказать, что мне осточертел наш договор и я прошу вас спать в моей постели.

Когда смысл его слов дошел до нее, Кесси бросило в жар. Она ошарашенно вскинула на него глаза. Увидев ее изумление, он покачал головой.

— Жить с вами в одном доме — и не иметь возможности прикоснуться к вам! Я с ума схожу от одной мысли об этом. Уверен, после той ночи вы не сомневаетесь, как сильно я хочу вас. Я с трудом отпустил вас тогда.

Его признание открыло Кесси глаза. Когда он сел на кровать рядом с ней и провел пальцем по ее разгоревшейся щеке, желание сжигало его, она видела это, тут не могло быть ошибки.

— Мне до боли хочется ласкать вас, держать вас в объятиях всю долгую ночь, и мне известен только

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×