— О Боже, это моя вина. — Гримаса отвращения исказила его лицо, когда он обратился к матери:

— Ты, безумная старуха. Мне не нужно это поганое поместье, оно для меня вообще ничего не значит.

— Но оно твое, Тео! Ты его сын!

— Ты что, всерьез думаешь, что я останусь здесь с тобой? И это после того, как ты убила двух невинных людей? Да я теперь вида твоего вынести не смогу!

— Не говори этого, Тео!

Он брезгливо обошел ее, подошел к Бетани и помог ей подняться.

— Вы в порядке? — спросил он, едва удостоив ее взглядом.

Она кивнула, боясь что голос ее подведет, и тут же заметила, что Эсме исчезла.

— Ее немедленно надо найти, Тео. Она может наделать бед.

Они побежали через лес, и, как только выскочили на открытое место перед домом, Тео закричал:

— Смотрите!

Бетани сразу же увидела, как густые черные клубы дыма вырываются из открытой входной двери.

Не говоря ни слова, они бросились к дому. Бетани замешкалась перед входом, тщетно надеясь, что появится Адам.

— Мать, должно быть, внутри, — сказал Тео.

— Дина тоже, — резко ответила она; и, когда он кинулся в дом, последовала за ним.

Зал был наполнен клубами дыма и едким запахом горящего дерева. Было невыносимо жарко. Пламя уже успело охватить облицовку и подбиралось к лестнице.

Посреди комнаты лежала ничком Эсме Трегаррик, ее сын беспомощно склонился над ней. Бетани успела удивиться тому, как быстро Эсме удалось поджечь практически все деревянные части обстановки; ее начал душить кашель.

— Ради Бога, Тео, вынесите ее отсюда! Тео обернулся. По его пустому взгляду было ясно, что он в глубоком шоке и вряд ли понимает, что ему говорят. Сверху донесся слабый крик.

— Помогите! Кто-нибудь! Помогите мне!

— Дина, — прошептала Бетани и, борясь с удушьем, опять крикнула Тео:

— Вынесите ее, пока она не задохнулась!

Похоже, на этот раз он понял: склонившись над хрупким телом матери он легко поднял ее и стал пробираться к выходу. Наверху продолжала кричать Дина.

После очередного приступа кашля, Бетани кинулась сквозь сгущающийся дым вверх по лестнице. Уже наверху она заметила, что подол ее халата вот-вот загорится. Задыхаясь, она стала лихорадочно бить руками тлеющую ткань, пока не погасила последнюю искру.

Коридор был наполнен густым, как вата, дымом. Бетани вслепую пробралась до двери своей комнаты; стала бить в нее руками и кричать:

— Дина, это Бетани, пусти меня, скорее! Наконец дверь открылась, Бетани шагнула внутрь и закрыла ее за собой. Бледная от страха Дина обняла ее. В комнате было открыто окно, за которым слышался рев пламени, раздуваемого потоком воздуха сквозь открытую входную дверь. Немного отдышавшись, Бетани сказала:

— Все будет хорошо, главное — делай все так, как я скажу.

Если они хотели выбраться отсюда живыми, то действовать надо было очень быстро — это Бетани понимала слишком хорошо. Она вынула из шкафа стопку носовых платков, намочила их в умывальнике, отжала и часть отдала Дине.

— Закрой рот и нос и, ради Бога, так и держи, пока мы не выберемся наружу.

Дым в коридоре стоял сплошной стеной, Бетани стала пробираться вперед, держась одной рукой за стенку, а другой намертво зажав тонкую кисть девочки. Тут до нее дошло, что если она не будет закрывать лицо платком, то ни одна из них не доберется живой до выхода. Она закричала:

— Дина, держись за мой подол, только крепче! Пока она возилась с платком, снизу послышался голос Адама:

— Бет! Дина! Вы там?

Жар становился невыносимым, пламя уже охватило лестницу.

— Нет, я не могу! — вдруг закричала Дина, и Бетани, не теряя времени на уговоры, обхватила ее за талию и поволокла вниз по ступеням. С каждым шагом лестница трещала все сильнее. Ступив на очередную ступеньку, Бетани почувствовала, как та с треском подламывается и уходит из-под ног. Они провалились в пустоту, наполненную дымом и их отчаянным криком.

Почти сразу же Бетани ощутила под ногами твердую поверхность пола. К счастью, в момент падения они были уже почти в самом низу лестницы. Поднявшись с колен, Бетани обернулась, и сквозь густой дым увидела, что от ступеней ничего не осталось.

— Дина, где ты?! — крикнула она, ослепленная дымом и золой; ее нога задела что-то мягкое. Нагнувшись, она разглядела Дину — девочка лежала без сознания.

Из дыма появился Адам и поднял Дину на руки.

— Держись ближе! — крикнул он Бетани. Они стали мучительно медленно продвигаться к выходу. С каждым шагом дышать становилось все труднее. У них за спиной с грохотом обрушилась балюстрада, подняв фонтаны искр.

Когда они добрались до входа, то увидели, что дверь загорожена упавшей балкой. Бетани уже не могла плакать, она чувствовала только безнадежность и полное безразличие к тому, что с ними станет.

— Бесполезно, мы в ловушке. — Ее голос прервался судорожным кашлем.

— Еще нет, — прохрипел Адам. — Отойди и держись около Дины.

Каким-то чудом ему удалось подвинуть массивную балку и приоткрыть дверь. Он вынес Дину и быстро вернулся; увидев, что Бетани даже и не пытается подойти к двери, которая уже вовсю горела, он подхватил ее на руки и протиснулся с ней в узкий проход.

Она лежала, жадно вдыхая чистый ночной воздух; приступы кашля, который, казалось, вот-вот разорвет ее легкие, прошли.

Она подняла голову и увидела, что рядом стоит Адам и смотрит на горящий дом. Он повернул к ней черное от золы лицо и сказал:

— Давай отойдем, здесь опасно.

Он помог ей подняться, и они отошли подальше, туда, где уже стояла миссис Пенарвен в пальто поверх ночной сорочки.

Бетани нагнулась над Диной, и пока Адам говорил: «Она без сознания. С ней все будет в порядке», — девочка открыла глаза.

— Бабушка убила Дженифер, — выговорила Дина охрипшим от дыма голосом. Бетани улыбнулась и пригладила ей волосы.

— Тихо, теперь это не важно, — она посмотрела на Адама. — Пожарные приедут? Он покачал головой, глубоко вздохнул и сказал:

— Пусть догорает.

— Мы должны вызвать маме доктора! — услышала Бетани голос Тео.

— Ей уже не нужен доктор, — мягко сказал Адам, и, глянув на Бетани, добавил:

— Она была уже мертва, когда он ее вынес. Сердечный припадок, должно быть.

Тео стоял на коленях над телом матери чуть в стороне от остальных. Услышав, что сказал Адам, он некоторое время смотрел перед собой, будто не веря сказанному, затем упал на землю и разразился рыданиями.

Ветер раздувал пожар, и в его отблесках Бетани увидела мокрое лицо Адама, но был это пот или слезы, она не знала.

Адам присел рядом с Бетани, и в этот момент с грохотом провалилась крыша дома.

— Мы живы, — сказал Адам.

— Да, мы живы, — тихо отозвалась Бетани и, вдруг вспомнив, взволнованно спросила:

— А как же Герой и Минерва? Им что-то подсыпали. Неужели они остались в доме?

— С ними все в порядке, — сказал он, чуть заметно улыбнувшись, — я их вытащил раньше, до того, как узнал, что вы в доме. — Он положил свою руку на ее и заглянул ей в глаза. — Бет, скоро здесь будет толпа

Вы читаете Шепот страха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×