Остланд — в терминологии немецко-фашистских захватчиков — оккупированные территории Прибалтики.

20

«Сегодня нам принадлежит Германия, а завтра весь мир» (нем.).

21

«Штукасы» — пикирующие бомбардировщики (нем.).

22

Общее расстройство нервов (лат.).

23

Мажара — пароконная повозка на Кубани.

24

КВД — «Куда ветер дует». Так в годы гражданской войны называли обывателей, приспосабливавшихся к любой власти.

25

Яваш — по-ирански «тише».

26

Колокольчиком» называли деникинские тысячерублевые кредитные билеты, на которых был изображен царь-колокол.

27

Чекалка — шакал.

28

Рушница — ружье.

29

Тиммерман — старший корабельный плотник.

30

Купор — матрос-специалист, в обязанности которого входило поддержание в исправности обручной посуды: бочек, ведер, кадок и т. п.

31

Мартузы — санитары из числа провинившихся матросов и арестантов.

32

Так называли издавна самых знаменитых корабельных мастеров.

33

«Решимость» — корабль, участвовавший во второй экспедиции Д. Кука, ходивший на розыски южного материка».

34

Теперешний Сидней.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×