рулем, но коренастые люди в штатском рядом с ним были ему незнакомы. Это показалось Форрелу странным, так как, будучи репортером, он был знаком со всеми местными детективами. Двое неизвестных вышли из машины, подошли к двери Ламота и позвонили.

Быстро обогнув угол, Форрел вбежал в будку, вызвал междугородную, втиснул монеты в аппарат.

– Алан Рид? Меня зовут Форрел, я пишу в газетах на астрономические темы. Говорят, вы видели в небе странный металлический предмет… Э? - Он нахмурился. - Не говорите мне этого! Ваш друг Джордж Ламот тоже его видел. Он сам сказал мне, что звонил вам вчера ночью. - Он помолчал, фыркнул в трубку. - Зачем вы повторяете «Ничего не могу сказать», как попугай? Послушайте, или вы видели его, или не видели, а вы до сих пор не отрицали, что видели. - Снова пауза, потом, вкрадчиво: - Мистер Рид, это вам кто-нибудь велел молчать?

Форрел гневно повесил трубку, осторожно выглянул из будки, сунул в аппарат еще несколько монет, сказал кому-то:

– Говорит Арт. Если вы хотите иметь этот материал, вам придется поторопиться. - Он прислушался к щелканью включенной пленки, быстро заговорил и продолжал говорить минут пять.

Вскоре на город обрушился мощный прибой «Клича». Одновременно длинная цепь газет в мелких городах получила одни и те же новости по телеграфу и запестрела двухдюймовыми заголовками:

КОСМИЧЕСКАЯ ПЛАТФОРМА В НЕБЕСАХ!

МЫ ИЛИ ОНИ?

На следующий день, в полдень, Гаррисон угрюмо расправлялся с текущей работой. Райдер сидел в стороне, вытянув свои столбообраэные ноги, и медленно, тщательно перечитывал пачку напечатанных на машинке листков.

Пачка была результатом кружного пути, проделанного многими людьми. Час за часом, с немногими пробелами прослеживались передвижения некоего Уильяма Джонса, о котором было известно, что это не настоящий Уильям Джонс. Его видели бродившим по Нортвуду в роли ленивого туриста. Его несколько раз видели на главной улице. Его видели в большом магазине самообслуживания как раз в то время, когда у одной посетительницы был украден кошелек. Его видели в кафе и ресторанах, в барах и тавернах.

Ашкрофт, Джексон и другой кассир вспомнили, что примерно за неделю до кражи незнакомец, похожий на Джонса, расспрашивал их о каких-то пустяках. Летсерн и его охранники вспомнили, что во время предыдущей поездки за деньгами поблизости маячило зеркальное отражение Уильяма Джонса. В общей сложности кропотливо собранные данные охватывали почти все проведенное заподозренным в Нортвуде время - что-то около 10 дней.

Закончив чтение, Райдер закрыл глаза, обдумывая полученные данные и стараясь найти какой- нибудь новый след. Пока он занимался этим, приглушенное радио бубнило непрерывно, наполняя кабинет сдавленным голосом возмущенного комментатора:

«Теперь всему миру известно, что кому-то удалось запустить в небо искусственный спутник. Его может увидеть ночью всякий, у кого есть телескоп или хороший бинокль. Почему же тогда власти продолжают делать вид, что ничего не происходит. Если это дело рук потенциального врага, то пусть нам так и скажут. Если это сделали мы, то пусть нам тоже об этом скажут: враг уже достаточно информирован. Кто из высокого начальства приписывает себе право решать, о чем нам можно сообщать, а о чем нельзя? Долой его! Пусть правительство выскажется!»

– Да, - заметил Гаррисон, отрываясь от своей работы. - На этот раз я с ним согласен. Почему нам не скажут прямо, наш это предмет или чужой? Кое у кого появились очень преувеличенные представления о своем значении. Славного пинка, вот чего им не хватает… - Он прервал себя, схватил трубку телефона:

– Нортвуд, полиция. - Его худое лицо приняло целый ряд странных выражений, пока он слушал. Потом он положил трубку и сказал: - Час от часу не легче!

– В чем дело?

– Эти семена. Лаборатория не может определить их.

– Не удивительно. Нельзя ожидать, чтобы они знали абсолютно все.

– Они знают достаточно, но семена совершенно неизвестны. - Он фыркнул и добавил: - Они просят нас прислать еще с дюжину, чтобы их можно было прорастить.

– Забудьте об этом, - посоветовал Райдер. - Семян у нас больше нет, и где их достать - неизвестно.

– Но у нас есть еще кое-что очень странное, - продолжал Гаррисон. - Вместе с семенами мы послали прозрачную розовую обертку, помните? Сначала я думал, что это - кусочек цветного целлофана. Лаборатория говорит, что нет. Она говорит - это органический материал клеточной структуры с прожилками и на срезе похож на кожицу какого-то неизвестного плода.

«…тактика, о которой давно рассуждают и считают ее секретной, - бубнило радио. - Кто добьется этого первым, тот получит стратегическое преимущество с военной точки зрения…»

Телефон у него на столе заквакал и объявил:

– Бардж Киммелмен ждет вашего вызова, шеф.

– Пусть войдет.

Киммелмен вошел. Хорошо одетый, самоуверенный, он, казалось, рассматривал свою помощь законности как приятное разнообразие. Он сел, скрестил ноги, устроился поудобнее и начал рассказывать.

– Это было самое удивительное дело, кэптен. Прежде всего я никогда не беру в машину незнакомых. Но я остановился и подобрал этого типа и до сих пор не могу понять, почему я сделал это.

– Где вы его подобрали? - спросил Райдер.

– Примерно в полумиле от бензостанции Сигера. Он стоял у обочины, и я не успел опомниться, как остановился и впустил его. Я отвез его в Нортвуд, высадил и поехал прямо в город. Я ехал быстро. Приехал, поставил машину и - черт меня возьми, если он не был тут же, на другой стороне улицы! - Он остановился, ожидая комментариев.

– Продолжайте, - поторопил его Райдер.

– Я тут же кинулся к нему, мне хотелось узнать, каким образом он обогнал меня. Он вел себя так, словно понятия не имел, о чем я говорю. С тех пор я обдумывал это множество раз и до сих пор не могу понять. Я уверен, что взял в свою машину этого типа или его брата-близнеца. Но будь у него близнец, он догадался бы о моей ошибке. Но он не сказал ничего. Он просто был уклончиво-вежлив, как поступили бы и вы, встретившись с сумасшедшим.

– Когда вы подобрали его на дороге, - спросил Гаррисон, - говорил ли он что-нибудь примечательное? Упоминал ли свою фамилию, занятие, куда направляется, откуда едет?

– Ни слова, ни словечка. Насколько я понимаю, он мог бы свалиться прямо с неба.

– Как и все прочее, что сюда относится, - заметил Гаррисон. - Неизвестные семена и неопознаваемые кожицы и… - Он осекся, приоткрыв рот.

«…наблюдательный пункт, откуда каждая часть света будет в пределах досягаемости, - продолжало бубнить радио. - Имея такую базу для телеуправляемых самолетов, любая нация сможет диктовать свою политику так, что…»

Райдер встал, пересек комнату, выключил радио, сказал:

– Попрошу вас подождать за дверью, Киммелмен. - Когда тот ушел, он обратился к Гаррисону: - Ну же, решайтесь, будет у вас удар или нет.

Гаррисон закрыл рот, открыл снова, но не произнес ни звука. Глаза у него выкатились из орбит. Правая рука сделала несколько бессмысленных движений: это было все, на что он был способен.

Подойдя к телефону, Райдер вызвал междугородную, спросил:

– О'Киф, как там у вас дела с этим искусственным спутником?

– Вы звоните, только чтобы спросить об этом? А я сам хотел позвонить вам.

– Зачем?

– Нашлись одиннадцать из этих бумажек. Первые девять поступили из двух городов. Остальные две - из Нью-Йорка. Тот, кого вы ищете, передвигается с места на место. Держу десять против одного, что если он снова ограбит банк, то это будет в районе Нью-Йорка.

– Вполне возможно. Но забудьте об этом пока. Я спрашивал у вас насчет искусственного спутника. Как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×