– Мне нечем будет расплатиться за гостеприимство.

Если он думал обидеть Зару настолько, чтобы она сама вытолкала его за калитку – жестоко ошибся.

– Да ну тебя! – махнув рукой, ведьма склонилась над сундуком в поисках одеяла – сегодня придется спать в горнице, на нерастопленной печи, а Зара привыкла даже в жару хотя бы ноги прикрывать.

– Подожди, ведьмочка, – голос остановил ее уже в дверях. – Понимаешь, я не самый безопасный гость. Если кто-то узнает – у тебя будут неприятности, возможно, очень серьезные.

– Та-а-ак, – Зара вернулась и опустилась на сундук. – Значит, ты преступник?

Виноватая улыбка, после которой должно было последовать 'да'.

– Я здешний градоправитель. Теперь уже бывший.

– Ха-ха-ха! – последнее 'ха' прозвучало неуверенно, потому что незнакомец оказался действительно похож на нового градоправителя, только волосы… короткие, неровно обрезанные, и, судя по всему, явно без согласия хозяина. Брови темные, глаза зеленые…

– Врешь! Не похож совершенно! – прошипела ведьма.

– Разве? – он устало удивился.

– Точно-точно. Я эту бледную моль в зеленом балахоне еще сегодня видела! И кроме того…

Она резко замолчала, прикрыв рот рукой. От самоуверенности не осталось и следа – Заре стало по- настоящему страшно, потому что чем больше она смотрела в перепачканное, украшенное кровоподтеками лицо сидящего на кровати человека, тем яснее понимала: не врет. А значит, одно легкое движение руки – и оскорбительница столь высокопоставленной персоны испепелится на месте. Но прощения просить тоже не хотелось, поэтому девушка молча ждала своей участи, глядя на собеседника округлившимися глазами. Пользуясь ее замешательством, градоправитель кое-как встал, опираясь на одну ногу и придерживаясь за стену руками, и только тогда, глядя на человека, неожиданно беспомощного и ослабевшего, Зара будто услышала снова: 'Здешний градоправитель. Теперь уже бывший'. Видя, что убивать ее за недостаточное почтение никто пока не собирается, девушка робко спросила:

– А как вы оказались… там, в сарае?

– У меня нет времени, да и у тебя тоже, – ответ прозвучал резко, и Зара решила не спорить, и не задавать больше глупых вопросов. Она принесла длинную и прочную палку с удобным сучком, на который можно было опираться рукой, вручила своему ночному гостю и провела до крыльца.

– Запрись и не открывай никому, – посоветовал мужчина, и медленно заковылял к калитке. Девушка послушала его совета, но это не мешало ей провожать градоправителя взглядом сквозь окно. Мужчина вышел, притворил калитку и скоро скрылся за углом дома, по-видимому, действительно направляясь в лес. Но тут внимание Зары привлекло пятно света, вынырнувшее из-за поворота улицы, и девушка поняла, что уйти градоправителю не дадут. Мимо забора, вслед беглецу, побежали мужчины. Оружия при них не было, но девушка вдруг подумала, что, наверное, сейчас верховный маг не в силах будет с ними справиться. Неизвестно, что с ним произошло, но в нормальном состоянии он вряд ли позволил бы напасть грабителям, да и ее наверняка бы… испепелил за недостойные речи.

'Что ж, его все равно никто у нас не любил' – девушка прильнула к окну, пытаясь задавить в себе сочувствие к человеку, которого вот уже полгода клянет весь город, но ничего не получилось.

Полные азарта крики вдруг сменились тишиной, в которой несколько раз что-то хлопнуло, словно ткань на ветру, а потом люди закричали… и Зара испугалась: столько неподдельного ужаса слышалось в доносящихся с улицы голосах. Толпа побежала в обратном направлении, кто-то падал в грязь, через него тут же переступали, не помогая подняться.

Значит, маг оказался вовсе не беззащитен, – решила Зара, и так как любопытство пересилило страх, все-таки открыла дверь и осторожно, прислушиваясь и вглядываясь в темноту, прокралась к калитке.

– Глупая ведьма! – градоправитель стоял, привалившись к забору, на его и без того потрепанной рубашке появились новые дыры, но девушка не обратила на это внимания.

– Что здесь произошло?

– Не твое дело, – огрызнулся он, потом вздохнул и добавил чуть спокойнее: – Они скоро вернутся. Собирай-ка вещи и уходи отсюда, да побыстрее.

– Никуда я не пойду! – сузив глаза, ведьма уперла кулачки в бедра. – С какой это стати?…

– Ты сама со всеми справишься? Вот именно. Так что лучше поспеши.

Оцепенение прошло мгновенно, Эльзара кинулась в дом.

* * *

Пальцы слегка дрожали, но он с невозмутимым видом продолжал плести косу, стараясь сосредоточиться на этом занятии, а не на пульсирующей боли в висках, охватившей тело слабости и горячем, разъедающем грудь жаре. Когда он откинул волосы через плечо, коса мягко ударила по спине.

Часовые – оба маги – стояли у двери, он старался не обращать на них внимания. Так, что еще не собрано?

Ни одной по-настоящему ценной вещи взять ему не дадут, разве что книгу. По крайней мере, можно будет развлечь себя чтением… Поднявшись с богатого, застеленного парчой ложа, он вложил тяжелый фолиант в раскрытую дорожную сумку, бросил туда сменную одежду и всякую мелочь, к которой Высшие при всем желании не смогли бы придраться.

Теперь руки дрожали еще сильнее. Хотелось переворачивать и крушить мебель, срывать портьеры, рвать в клочья дорогую, золотом расшитую ткань, но… не сейчас, когда они могут это видеть. Да и сил осталось только чтобы лечь, раскинув руки, и смотреть ненавидящим взглядом в потолок.

От стоящих у двери ощущалась слабая поддержка, ровно такая, чтоб он смог идти, не шатаясь. Что ж, до городских ворот его в любом случае доведут.

Поднявшись, он поправил шнуровку на рубашке и, перекинув через плечо ремень дорожной сумки, направился к двери. Провожатые последовали за ним.

В небе громыхало, но дождя еще не было. Улицы оказались пустынны, что неудивительно – ведь столько магов понаехало, а горожане их боятся и правильно делают. Некоторым только слово поперек скажи – и ты уже не человек, а кучка пепла.

В груди пекло все сильнее, он поправил ремень и вошел под темную арку ворот. Провожатые остановились, один из них произнес, глядя в спину мужчине с белой косой за спиной:

– Доброго пути, Арсен.

Он не обернулся и не замедлил шаг. Ворота остались позади, а впереди, то и дело освещаемая яркими вспышками молний – единственная мощеная улица в выселке. Сперва он шел прямо по ней, потом, почуяв опасность, свернул в проулок.

Его нашли довольно быстро. Мужчина остановился и, бросив сумку на обочину, приготовился драться. Вряд ли в таком состоянии он мог что-то противопоставить толпе разъяренных горожан, но ведь не сдаваться же без боя?

А их оказалось много – человек двадцать, причем они явно понимали, на кого собирались напасть, и, самое удивительное, не боялись. 'Предупредили, значит' – зло подумал он, и тут, как назло, словно оборвалась нить, подпитывавшая его силы после совершенного обряда, и мужчина, неловко взмахнув руками, унизительно упал прямо под ноги своим преследователям.

Почему его не убили – он хорошо понимал, догадывался даже, что ногу сломали случайно, потому что, когда голове вдруг стало непривычно легко без плотной белоснежной косы, он внезапно озверел и начал отбиваться изо всех невесть откуда взявшихся сил. Но вырваться, как и нанести противникам хоть сколь- нибудь значимый урон не удалось. Его оставили лежать посреди улицы, перед этим сорвав с шеи тонкую цепку – подарок матери, украшенную камнями пряжку с пояса и сняв добротные, совсем еще новые сапоги. Сумки на обочине тоже не оказалось. А потом пошел дождь – не по-летнему холодный, противный, сразу размягчивший непросохшую грязь на дороге.

Он подполз к забору, за которым почему-то не гавкала сторожевая собака, кое-как перевалился через

Вы читаете Ведьмина тропа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×