This one wearing the shirt and three of his friends drinking banana beer from a tin trough, the trough long enough for all four of them squatting around it to stick reed straws into the thick brew, lower their heads and suck it up warm, the beer giving them a glow that showed in dreamy eyes looking up at Terry walking past the open stall, Terry catching the look and the one in the green shirt commenting as the others laughed, his voice louder then, shrill, following Terry to a man who was roasting corn in a pan of hot coals.

This was Thomas, wearing a yellow T-shirt Terry had given him some months before. He asked Thomas about the guy with the shrill voice and Thomas said, 'Oh, the visionary, Bernard. He drinks banana beer and our Blessed Mother speaks to him. Some people believe him.'

'What's he saying?'

'As you go by, 'Oh, here comes umugabo wambaye ikanu,' calling you 'the man who wears a dress.' Then he say you come to buy the food your Tutsi whore cooks for you, the one you are fucking but don't want nobody to know it, you being a priest. Bernard say the Blessed Mother told him what you doing. Now he say he isn't afraid of you. 'Oh enyamaswa.' You were sired by animals.'

'I don't even know him. What's he up to?'

'He talks to dishonor you in front of the people here. He calls you 'njigi. ' Thomas shrugged. 'Telling everyone you stupid.' Thomas raised his face in the sunlight as he listened again. On the front of his T-shirt were the words TrtE STONE COYOTES, and on the back, rtocI WITH A TWANC. 'Now he tells everyone he saw you and you saw him, but you don't do nothing.'

'When did I see him?'

'I think he means during the genocide time, when he's in the Hutu militia and can kill anybody he wants to. I wasn't here or I think I would be dead.' Then Thomas said to Terry that day in the market,

'But you, Fatha, you were here, hmmm? In the church when they come in there?'

'That was five years ago.'

'Look,' Thomas said, 'the visionary is leaving. See how they all have machetes? They like to do it again, kill the Tutsis they miss the first time.'

Terry watched the green shirt walking away.

Today he watched from the wicker chair, the green shirt on the stick figure walking toward the road in the rain, still in the yard when Terry called to him.

'Hey, Bernard?'

It stopped him.

'I have visions, too, man.'

Francis Dunn heard from his brother no more than three or four times a year. Fran would wire funds to the Banque Commerciale du Rwanda, send a load of old clothes and T-shirts, a half-dozen rolls of film, and a month or so later Terry would write to thank him. He'd mention the weather, going into detail during the rainy season, and that would be it. He never sent pictures. Fran said to his wife, Mary Pat, 'What's he do with all the film I send him?'

Mary Pat said, 'He probably trades it for booze.'

Terry hadn't said much about the situation over there since the time of the genocide, when the ones in control then, the Hutus, closed their borders and tried to wipe out the entire Tutsi population, murdering as many as eight hundred thousand in a period of three months: a full-scale attempt at genocide that barely made the six o'clock news. Terry didn't say much about his work at the mission, either, what he was actually doing. Fran liked to picture Terry in a white cassock and sandals gathering children around him, happy little native kids showing their white teeth.

Lately, Terry had opened up a little more, saying in a letter, 'The tall guys and the short guys are still giving each other dirty looks, otherwise things seem to be back to what passes for normal here. I've learned what the essentials of life are. Nails, salt, matches, kerosene, charcoal, batteries, Fanta soda, rolling paper and Johnnie Walker red, the black label for a special occasion. Electricity is on in the village until about ten r,.M. But there is still only one telephone. It rings in the sector office, occupied by the RPA, the Rwandese Patriotic Army, pretty good guys for a change acting as police.'

There was even a second page to the latest letter. Fran said to Mary Pat, 'Listen to this. He lists the different smells you become aware of in the village, like the essence of the place. Listen. He says, 'The smell of mildew, the smell of raw meat, cooking oil, charcoal-burning fires, the smell of pit latrines, the smell of powdered milk in the morning-people eating their gruel. The smell of coffee, overripe fruit, eucalyptus in the air. The smell of tobacco, unwashed bodies, and the smell of banana beer on the breath of a man confessing his sins.''

Mary Pat said, 'Gross.'

'Yeah, but you know something,' Fran said, 'he's starting to sound like himself again.'

Mary Pat said, 'Is that good or bad?'

2

THE RPA OFFICER IN CHARGE took the call from the priest's brother in America, asking how he could be of service. He placed his hand over his ear away from the receiver as he listened.

He said oh, he was very sorry to hear that. Said yes, of course, he would tell Fr. Dunn. What?… No, the sound was rain coming down on the roof, a metal roof. Yes, only rain. This month it rained every afternoon, sometimes all day. He said hmmmm, mmm-hmm, as he listened to the priest's brother repeat everything he had said before.

Finally the RPA officer said yes, of course, he would go at once.

Then remembered something. 'Oh, and a letter from you also came today.'

The priest's brother said, 'With some news he'll be very happy to hear. Unlike this call.'

The officer's name was Laurent Kamweya.

He was Tutsi, born in Rwanda but had lived most of his life in Uganda, where the official language was English. Laurent had gone to university in Kampala, trained with guerrilla forces of the Rwandese Patriotic Front, and returned with the army to retake the government from the Hutu gdnocidaires. He had been here in Arisimbi less than a year as acting conseiller, the local government official. Laurent waited until the rain had worn itself out and the tea plantations on the hills to the east were again bright green, then waited a little more.

An hour before sunset, when the priest would be sitting outside with his bottle of Johnnie Walker, Laurent got behind the wheel of the RPA's Toyota Land Cruiser and started up the hill-maybe to learn more about this strange priest, though he would rather be going to Kigali, a place to meet smart-looking women in the hotel bars.

This was a primitive place where people drank banana beer and spent their lives as peasants hoeing the ground, digging, chopping, gathering, growing corn and beans, bananas, using all the ground here, the smallest plots, growing corn even in this road and up close to their dwellings, the houses made of mud bricks the same reddish color as the red-clay road Laurent followed, continuing up the slope to the school and the sweet potato field the children worked. Now the road switched back to come around above the school and Laurent was approaching the church, this old white basilica St. Martin de Porres, losing its paint, scars showing its mud bricks, swifts flying in and out of the belfry. A church full of ghosts, no longer of use to the living.

The road looped and switched back again above the church and now he was approaching the rectory, in the trees that grew along the crest of the hill.

There it was, set back from the road, a bungalow covered in vines, its whitewash chipped and peeling, the place uncared for, Laurent was told, since the old priest who was here most of his life had died.

And there was the priest who remained, Ft. Terry Dunn, in the shade of the thatched roof that extended from the side of the house like a room without walls, where he sat sometimes to hear Confession and in the evening with his Johnnie Walker. Laurent had heard he also smoked ganja his housekeeper obtained for him in Gisenyi, at the Caf Turn Turn Bikini. The Scotch he purchased by the case in Kigali, on his trips to the capital.

You could see from his appearance, the shorts, the T-shirts that bore the names of rock bands or different events in America, he made no effort to look like a priest. The beard could indicate he was a foreign missionary, a

Вы читаете Pagan Babies
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×