changing diapers, I said as a joke, not understanding her motives. I’m not worried about you, she said, but who’s going to pay me for three years in jail?

Nobody was going to pay for them, she least said of all, of course. She harvested her crop among the minors for sale in her shop, girls she broke in and squeezed dry until they moved to a worse life as graduate whores in the historic brothel of Black Eufemia. She had never paid a fine, because her courtyard was the arcadia of local officialdom, from the governor to the lowest hanger-on in the mayor’s office, and it was inconceivable that the owner would not have the power to break the law to her heart’s content. Which meant her last-minute scruples were intended only to derive profit from her favors: the more punishable they were, the more expensive they would be. The question was settled with a two-peso increase in fees, and we agreed that at ten that night I would be at her house with five pesos in cash, payable in advance. Not a minute earlier, since the girl had to feed her younger brothers and sisters and put them to sleep and help her mother, crippled by rheumatism, into bed.

There were four hours to wait. As they passed, my heart filled with acidic foam that interfered with my breathing. I made a useless effort to help time along with the procedures of dressing. Not surprising, of course, if even Damiana says I dress with all the rituals of a bishop. I shaved my barber’s straight razor and had to wait until the water for the shower cooled, because it had been heated in the pipes by the sun, and the simple effort of drying myself with the towel made me sweat all over again. I dressed in accordance with the night’s good fortune: a white linen suit, a blue-striped shirt with a collar stiffened by starch, a tie of Chinese silk, boots rejuvenated with zinc white, and a watch of fine gold, its chain fastened at the buttonhole on my lapel. Then I folded the trouser cuffs under so that no one would notice the inches I’ve shrunk.

I have a reputation as a miser because no one can imagine I’m as poor as I am if I live where I live, but the truth is that a night like this was far beyond my means. From the money box hidden under my bed I took out two pesos to rent the room, four for the owner, three for the girl, and five in reserve for my supper and other minor expenses. In other words, the fourteen pesos the paper pays me for a month of Sunday columns. I hid them in a secret pocket inside my waistband, and I sprayed on the Florida Water of Lanman amp; Kemp-Barclay amp; Co. then I felt the clawing of panic, and at the first stroke of eight I groped my way down the dark stairs, sweating with fear, and went out into the radiant night before my birthday.

The weather had cooled. On the Paseo Colon groups of men were arguing at the top of their voices about soccer among the array of taxis parked in the middle of the sidewalk. A brass band played a languid waltz under the alameda of blossoming matarraton trees. Out of the poor little whores who hunt solemn clients on the Calle de los Notarios asked me for the usual cigarette, and I gave my usual answer. Today it’s thirty-three years, two months, and seventeen days since I stopped smoking. When I passed El Alambre de Oro I glanced at myself I the lighted windows, and I didn’t look the way I felt but older, dressed in shabbier clothes.

A little before ten I climbed into a taxi and asked the driver to take me to the Cementerio Universal so he wouldn’t know where I was really going. Amused, he looked at me in the mirror and said: Don’t scare me like that, Don Scholar, I hope God keeps me as alive as you are. We got out together in front of the cemetery because he didn’t have change and we had to get some in La Tumba, a destitute tavern where the poor drunkards of the small hours weep for their dead. When we had settled accounts, the driver said to me in a serious voice: Be careful, Senor, Rosa Cabarcas’s house isn’t even a shadow of what it was. All I could do was thank him, convinced, like everyone else, that there was no secret under the sun for the drivers on Paseo Colon.

I walked into a poor district that had nothing to do with the one I had known in my day. It had the same wide streets of hot sand, houses with open doors, walls of rough wooden planks, roofs of bitter palms, and gravel courtyards. But its people had lost their tranquility. In most of the houses there were wild Friday parties with drums and cymbals that reverberated in your gut. For fifty centavos anybody could go into the party he liked best, but he could also stay outside and dance on the sidewalk to the music. I walked, worried the earth would swallow me up in my dandy’s outfit, but nobody paid attention to me except for an emaciated mulatto who sat dozing in the doorway of a tenement house.

“Go with God, Doctor,” he shouted with all his heart, “and happy fucking!”

What could I do but thank him? I had to stop at least three times to catch my breath before I reached the top of the last incline. From there I saw the enormous copper moon coming up at the horizon, and an unexpected urgency in the belly made me fearful of the outcome, but that passed soon enough. At the end of the street, where the neighborhood turned into a forest of fruit trees, I went into Rosa Cabarcas’s shop.

She didn’t look the same. She had been the most discreet madam and for the same reason the best known, a very large woman whom we had wanted to crown as a sergeant in the fire department, as much for her corpulence for her efficiency in putting out fires among her clientele. But solitude had shrunk her body, withered her skin, and sharpened her voice with so much skill that she resembled an aged little girl. All that was left to her from the old days were her perfect teeth, along with one she had capped with gold for coquettish reasons. She dressed in strict mourning for the husband who had died after fifty years of a shared life, added to which was a kind of black bonnet for the death of her only child, who used to assist her in her illicit activities. Only her clear, cruel eyes were still animated, and because of them I realized he character had not changed.

The shop had a dim lightbulb hanging from the ceiling and almost nothing for sale on the shelves, which did not even serve as a screen for a notorious business that everyone knew about but no one acknowledged. Rosa Cabarcas was taking care of a client when I tiptoed in. I don’t know if she really did not recognize me or if she was pretending for the sake of appearances. I sat on a bench to wait while she finished up, and in my memory I tried to reconstruct her as she had been. More than a few times, when both of us were strong and healthy, she had saved me from my own delusions. I think she read my mind because she turned toward me and scrutinized me with alarming intensity. Time doesn’t go by for you, and she heaved a mournful sigh. I wanted to flatter her: It does for you, but it makes you better. I’m serious, she said, it’s even helped to revive your dead horse’s face a little. It must be because I changed brothels, I said to tease her. She became animated. As I remember, you had the tool of a galley slave, she said. How’s it behaving? I evaded the question: The only thing different since the last time we saw each other is that sometimes my asshole burns. Her diagnosis was immediate: Lack of use. I have it only for the use God intended, I said, but it was true that it had burned for some time, always when the moon was full. Rosa searched through her sewing kit and opened a little tin of green salved that smelled of arnica liniment. You tell the girl to rub it in with her finger, like this, and she moved her index finger with brazen eloquence. I replied that thanks be to God I was still capable of getting along without peasant ointments. She mocked me, saying: Ah, Maestro, excuse me for living. And turned to business.

The girl had been in the room since ten, she told me; she was beautiful, clean, and well- mannered, but dying of fear because a friend of hers who ran away with a stevedore from Gayra had bled to death in two hours. But then, Rosa admitted, it’s understandable because the men from Gayra are famous for making she-mules sing. And she returned to her subject: Poor thing, besides all that she has to work the whole day attaching buttons in a factory. It didn’t seem to me like such hard work. That’s what men think, she replied, but it’s worse than breaking rocks. She went on to confess that she had given the girl a mixture of bromide and valerian to drink, and now she was asleep. I was afraid her compassion might be another trick to raise the price, but no, she said, my world is as good as gold. With set rules: each thing requiring separate payment, in cash and in advance. And so it was.

I followed her across the courtyard, moved by her wrinkled skin and the difficulty she had walking because of her swollen legs, encased in heavy cotton stockings. The full moon was climbing to the middle of the sky and the world looked as if it were submerged in green water. Near the shop was a canopy made of palm for the wild revels held by public administrators, with a good number of leather stools, and hammocks hanging from the wooden columns. In the back’s courtyard, where the forest of fruit trees began, there was gallery of six unplastered adobe rooms with burlap windows to keep mosquitoes. The only one that was occupied had a dim light and Tona la Negra singing a song of failed love on the radio. Rosa Cabarcas sighed: The bolero is life. I agreed, but until today I haven’t dared write it. She pushed the door, went in for a moment, and came out again. She’s still asleep, she said. You ought to let her rest for as long as her body needs it, your night is longer than hers. I was bewildered: What do you think I should do? You ought to know, she said with unwarranted placidity, there’s some?reason you’re a scholar. She turned and left me alone with my terror.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×