2

Чудовище из ночных кошмаров, часто фигурирующее в американском кино. — Прим. перев.

3

 Band of brothers. Выражение принадлежит адмиралу Горацио Нельсону. Русский эквивалент —  братья по оружию.  — Прим. перев., InkSpot

4

 Выделено мной (к вопросу о том, кто боролся во Вьетнаме за правое дело, а кто —  за левое). InkSpot

5

Вулканический кратер и мыс в окрестностях Гонолулу. — Прим. перев.

6

Дайм — монетка в 10 центов. —  Прим. перев.

7

Одна из лучших книг, которые я читал о маркетинге для предпринимателей, называется «Хитрости в маркетинге» («Your Marketing Sucks»); автор Марк Стивенс, вышла в 2003 году в издательстве «Crown Business». Автор сразу «берет быка за рога», так что ее стоит прочесть тем предпринимателям, которые начинают дело, не имея больших денег. — Прим. автора

8

 Чтобы больше узнать о духовных деньгах, см. главу 6. — Прим. автора

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×