КОРНИ ИГГДРАСИЛЯ

(Эдда, Скальды, Саги, Приложения)

Серия «Викинги»

Издательство «Терра», 1997

OCR А.Бахарев

Содержание

Эдда (мифологические песни) – Перевод В.Тихомирова

Прорицание Вёльвы

Речи Вафтруднира

Речи Гримнира

Поездка Скирнира

Песнь о Харбарде

Перебранка Локи

Песнь о Вёлунде

Из Младшей Эдды

Видение Гюльви – перевод О.Смирницкой

Героические песни Старшей Эдды

Первая Песнь о Хельги Убийце Хундинга – перевод В.Тихомирова

Первая Песнь о Гудрун – перевод В.Тихомирова

Песнь об Атли Гренландская – перевод И.Дьяконова

Речи Хамдира – перевод В.Тихомирова

Сага о Вёльсунгах – перевод Б.Ярхо

Скальды

Эйвинд Погубитель Скальдов – Речи Хакона – перевод О.Смирницкой

Эгиль Скаллагримссон – Утрата сыновей – перевод С.Петрова

Выкуп головы – перевод С.Петрова

Саги

Сага о Гисли – перевод О.Смирницкой

Сага о Гуннлауге Змеином Языке – перевод М.Стеблин-Каменского, стихи в переводе О.Смирницкой

Сага об Олаве сыне Трюггви - перевод М.Стеблин-Каменского, стихи в переводе О.Смирницкой

Пряди об исландцах – Перевод Е.Гуревич

Приложения

О.Смирницкая. Корни Иггдрасиля

О.Смирницкая, Е.Гуревич. Комментарии

О.Смирницкая. Краткий словарь имен и реалий

К ЧИТАТЕЛЮ

«Боевые раны до костей, праздничные здравицы допьяна, струны, лопающиеся под рукой вспылившего певца, кольчуга, разрывающаяся от прерывистого дыхания разгневанного витязя...

Бесстрашное, презирающее смерть мужество, суровая доблесть и бодрая жизнерадостность; миросозерцание в высшей степени положительное и деятельное; и как идеал посмертного блаженства – не туманные чертоги расплывчатого созерцательного рая, а крытая золотыми щитами Валгалла, где властитель богов наделяет своих избранников добрым оружием и ежедневно водит их в битву, чтобы после жаркого боя вернуться в светлый чертог для веселого пира, для жен и мудрых бесед...»

Таким был мир викингов, такими были и их предания, песни о богах и героях, хвалебные песни...

В очередной том нашей серии вошли лучшие образцы литературы «эпохи викингов» - избранные песни «Старшей Эдды», отрывок из «Младшей Эдды», некоторые саги и пряди об исландцах и, конечно, скальдическая поэзия.

Издание рассчитано на широкого читателя и снабжено комментариями.

Счастливого плавания на викингских драккарах!

ЭДДА (Мифологические песни)

Прорицание вёльвы

1 Слушайте, вы,

превышние роды,

меньшие, старшие —

все Хеймдалля чада!

Коль просит Один,

я поведаю

о судьбах минувших,

о прошлом, как помню:

2 йотунов помню,

до начала рожденных,

кои меня

древле родили,

и девять знаю

земель — все девять

от древа предела

корня земные,

3 В начале не было

(был только Имир)

ни берега моря,

ни волн студеных,

ни тверди снизу,

ни неба сверху,

ни трав зеленых —

только бездна зевала.

4 Отпрыски Бора1

подняли сушу,

мир серединный2

воздвигли дивный —

солнце сияло

с юга на скалы,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×