Two. In The Tribe

‘She sells sea-shells on the seashore.' The next day Rhanjer was in full swing. Having mastered the basics of the English language he was feeling rather pleased with himself. The tent was full. The rest of the tribe had allowed us time last night for the joyful reunion but now they flocked impatiently to see Amnye Karko's son. Everyone seemed to be a relative. There were hordes of dreadlocked children clustered in the entrance to the tent staring at the strangers. We sat inside breathing the thick, fragrant dung smoke, as the nomads talked together and the rain fell on the yak hair outside. It seemed that we had achieved minor celebrity status and I began to feel slightly self-conscious.

Last night had been a riot of excitement and talk before eventually we had retired to our white tent with Gondo and Rhanjer, who drank beer with their brother into the small hours. I had had an interesting time tackling an army of ants that had built a nest directly under my sleeping mat. This morning my parents were nursing pounding heads from a sleepless night of fear: the altitude, and the Tibetan mastiffs who had sniffed round their tent and barked all night, had sent them into pulmonary palpitations. Today we were all a little deflated.

But it was wonderful to see the landscape revealed now that the darkness had lifted. The grassland was lush and covered with summer flowers. Herds of yaks and sheep wandered the hillsides above the tents and as I looked down the valley I saw the Yellow river and the cobalt mountains of the Silver Horn range. There was an overwhelming sense of space. Machu had exceeded my expectations.

We ate breakfast in the main tent, then Tsedup and I were presented with our own tsarers, which my new sister-in-law, Shermo Donker, had sewn. Shermo was the title by which she referred to me and I her from now on. I had only been here a day and had already acquired two new names: Shermo and Namma. I was part of the tribe. My tsarer was made from thick black fabric in the shape of a long coat, trimmed with snow-leopardskin, silk and gold piping with a colourful woven hem called tugh. She had obviously spent hours making it for me. She helped me to dress, carefully readjusting the length until she was satisfied, then tied the long red sash, the kirok, tightly round my waist. I could barely breathe. But I felt the part.

As I sat quietly watching Tsedup, a thousand eyes seemed to bore into me, but there were smiles of encouragement from his mother Annay. She knelt by the fire, fingering her prayer beads in a steady rhythm between thumb and forefinger, mumbling the Tibetan prayer, 'Om mani Om mani Om mani Om mani,' a twist of religious tokens around her plump neck.

Behind her Shermo Donker, small and jumpy, giggled into her cupped hands and Sirmo, Tsedup's youngest sister, hid shyly in the back of the tent behind the crowd. She was tall and exquisite with full Cupid's-bow lips, a pale skin and soft, dreamy eyes that flashed when she smiled. She wore full traditional costume: her tsarer of emerald-green velvet, with six strings of coral beads around her neck. Across the top of her head and over her sleek black plaits, a string supported two enormous silver and coral earrings that dangled as low as her shoulders. I couldn't help but stare at her. She seemed so graceful among the bustling throng.

Soon the conversation turned to song as Choegetar, Tsedup's second cousin, took a banjo and began to pluck the strings. He sang an Amdo song of reunion, his voice rising in a clear vibrato, his eyelids flickering with concentration. It was dark in the tent, except for the slit of pale light and thin rain drifting through the gap in the roof. Everyone was dressed in traditional costume with about a kilo of coral necklaces apiece. Tsedup's father, Amnye, sat by the fire. He was a fine-looking man with dark skin and broad cheekbones, tight curly hair, a twinkle in his eye and a goatee beard. A wooden cosh protruded from inside his sheepskin tsarer and a cigarette from his mouth. He never smoked a whole one, kept half for later. Gorbo, Tsedup's sixteen-year-old brother, crouched by the dung pile, an enormous silver and coral earring dangling from his left earlobe. He sniggered as Tsedup strummed a western song, embarrassed by his brother's peculiar taste in music.

We had brought gifts for the family and handed them out one by one: a portable tent for his father to take hunting and the same for Gorbo; cloth for his mother; silver jewellery, perfumes and soaps for Shermo Donker and Sirmo; watches for Rhanjer and Gondo; boots for Tsedo and a kite for the children. They clucked admiringly. Amnye and Rhanjer turned each object over and over in their hands, studying them. As soon as the rain had abated we set up the tent for the children and they squealed around inside. 'Let's go and fly the bird!' they said. On the mountain it soared and arced in the sky as the sun beat down. They had never seen a kite before.

That evening, as the sunset spilled over the mountain, I watched Gorbo herding the yaks home. He guided them in on his father's white stallion, down through the valley from the higher slopes where they had spent the day grazing. My sister-in-law tied them up while the children chased the errant calves. I was introduced to my yak, Karee Ma, White Face, for the first time. Tsedup had asked his parents if I could have one of the herd as a birthday present a few years before. I approached her uneasily. She was the ugliest one of all, with a huge, white head and albino, pink-rimmed eyes. She resisted my wary touch. Still, we would bond in time.

Each day we were invited to a different tent and I was beginning to learn exactly what it was to be a guest of the nomads. Pride of place was always closest to the fire on the top right-hand side and this was where we always sat. Plates were piled high with momos, the traditional steamed parcels of meat, like miniature Cornish pasties, along with deep-fried bread, hunks of boiled meat and yak intestines stuffed with mince and black pudding. Djomdi, a mixture of small brown beans dug from the earth, rice, sugar and melted butter, was always on offer, a particular delicacy, along with a bowl of tuckpa, a soup of rice noodles and meat. All this was washed down with a bowl of strong tea. They watched us intently, constantly urging us to eat more with the command, 'Sou! Sou!' They didn't mind if we abstained, but in Tibet it is customary to offer hospitality to a guest. Annay said, via Tsedup, 'We cannot talk to one another, we do not understand each other's language, but I can talk to you by offering food. It is the only way that I can communicate with you.' Communication was not a problem. In the tenth home, I tried to remember the Tibetan for 'I'm full', as I chewed tentatively on another morsel of fat. I had never been a great fat fan. I was going to have to get used to it. I was going to have to get used to a lot.

I could already sense the tribe's acceptance of me, and was amazed at their spirit of generosity. Most had probably never seen a western person before and suddenly I was their relative. I remembered Tsedup telling me about when he had first seen western people as a child: a fat man with a ginger beard and a thin woman with sunken cheeks, two ghosts eating noodles in a restaurant. He had run away. He had never seen such ugly people in his life. Today no one ran, they just stared – at our long noses. They were proud: I was their Amdo namma and they called me that often, laughing.

I didn't look like your average nomad bride, after all. I was a curiosity. Mostly I think they were just happy to be accepted by us. Years of repression and reproach from their Chinese neighbours had led them to believe that other people saw them as a barbarian race, a backward people. As a child, Tsedup remembered the whole family travelling on a pilgrimage to Lhasa. They stopped on the way in Lanzhou. None of the hotels would have them so they pitched tent in a field in the city. He and his father and brothers went to buy food and when they returned the tent was surrounded by hundreds of Chinese and piles of bicycles. They all covered their noses with their hands. In the middle of the staring, pointing throng sat Tsedup's mother, nursing her baby and crying. Gorbo was two months old. It was then that Tsedup began to question his identity.

Amnye, Tsedup's father, told us that just before our arrival a man from a neighbouring tribe had returned home with his fifteen-year-old daughter. He was a nomad but had settled in the city with his Chinese wife. His daughter had never seen his home but when he brought her to the tent she would not go in. She recoiled in disgust and sat in the jeep crying. Today, the sense of relief was almost tangible.

My parents were shown particular honour and respect. They had wanted to witness the reunion, to see their son-in-law back with the tribe, and despite the hardships, they had made it. I was proud. Initially, my mother had found it difficult to cope: she couldn't sleep at night because of the dogs, her pulse was

Вы читаете Namma
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×