80

Ср.: ПСС 13, 14 [14–26].

81

К параграфам 12–13 ср.: ПСС 13, 11 [45].

82

Шутливая парафраза стиха Овидия: «Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas» (Epist. ex Ponto III 4, 79). Ницше заменил овидиевское «voluntas» (желание) на «voluptas» (сладострастие).

83

Парафраза концовки лютеровского хорала «Твердыня — наш Господь». У Лютера — также «Reich», но в значение «Царствие небесное».

84

Ср.: ПСС 12, 9 [99] и 9 [101].

85

Ср.: ПСС 13, 11 [101].

86

Ср.: «По ту сторону добра и зла» 295.

87

в этой ненависти ... глубоко — черновой вариант (в тетради W II 7): «В этой ненависти заключена целая философия искусства».

88

См.: Платон. Пир 206 b–d.

89

См.: Платон. Федр 249d–256e.

90

Ср.: ПСС 12, 9 [119].

91

червь — в рукописи для печати, на основе которой делается первое издание: «змея».

92

Ср.: ПСС 13, 11 [2].

93

Ср.: ПСС 13, 11 [59].

94

Начало арии Тамино из первого действия «Волшебной флейты» Моцарта.

95

Из письма аббата Галиани к мадам д’Эпине от 18 сент. 1769 г.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×