выражения «петь Лазаря», «прикидываться Лазарем», употребляемые в значении: жаловаться на судьбу, плакаться, клянчить, притворяться бедняком, несчастным.

Бедлам

Английское слово «бедлам» обязано своим происхождением названию древнего города на Ближнем Востоке: Вейт-Лахм (из древнееврейского Бетлехем — «дом хлеба»). В русских евангельских текстах город именуется Вифлеем. В XIII веке в Лондоне было учреждено религиозное братство. Внушительных размеров здание, в котором разместилось общежитие этого братства, получило название Бетлехем. Спустя триста лет помещение было передано городской общине. А та разместила в нем сумасшедший дом, который горожане искаженно именовали «Бедлам». В России узнали о Бедламе из «Писем русского путешественника» Н. М. Карамзина. В другой книге сообщалось, что приемная Бедлама, его две галереи с нарядными салонами, служили праздным лондонцам местом встреч. Отсюда любопытные могли отправиться на экскурсию и сквозь зарешеченные двери смотреть на выходки безумных, слушать их вопли и крики. Печальная известность Бедлама сделала его название нарицательным и распространилась на другие дома для душевнобольных. В ряде языков, в том числе и русском (главным образом, благодаря Салтыкову-Щедрину, Лескову и Чехову) слово стало употребляться и фигурально: «хаос», «беспорядок», «кавардак».

Без божества, без вдохновенья

Строка из стихотворения А. С. Пушкина «К***» («Я помню чудное мгновенье…», 1827). Так говорят об отсутствии высоких стремлений, чувств, порывов (иногда с последующим ироническим переосмыслением).

Без дураков

Это словосочетание родилось во времена московских царей. Когда в царских палатах собирались родовитые бояре «думать государеву думу», принимать серьезные решения, такие заседания проходили, так сказать, «при закрытых дверях». В обычаях феодальной аристократии было держать при себе шутов и шутих — «дураков», которые ее развлекали, но на такие заседания «дураков» не брали. То есть выражение значит: «без шутов», со всей серьезностью, без шуток. В новое время оно возродилось в языке бильярдистов. В некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось положить в лузы определенное количество шаров. Засчитывались и шары, случайно вкатившиеся в лузы. Такие шары назывались дураками. Некоторые игроки предпочитали такие шары не засчитывать, играли «без дураков». Выражение вошло в общий язык.

Без руля и без ветрил

Строка из поэмы М. Ю. Лермонтова «Демон» (1841). Говорится о людях, не имеющих цели в жизни, «плывущих по течению».

Бездна бездну призывает

Выражение из Псалтири (41, 8), подразумевающее ныне, что одна беда влечет за собой другую.

Безумству храбрых поем мы песню

Цитата из «Песни о Соколе» М. Горького (1898). В начале 1900-х голов часто приводилась в большевистских прокламациях. Сейчас употребляется и в ироническом значении, и совершенно серьезно.

Бей, но выслушай

В V веке до нашей эры греки вели отчаянную борьбу с персами. Флот греков готовился к решающей битве. Командовал флотом спартанец Эврибиад. Он настаивал на отступлении. Резко возражал ему афинский полководец Фемистокл. Взбешенный Эврибиад замахнулся на него. «Бей, но выслушай», — спокойно ответил убежденный в своей правоте Фемистокл. Эврибиад выслушал его мнение, принял его план, и персы были разгромлены при Саламине. С тех пор люди повторяют слова великого афинянина, когда они, зная, что за ними правда, выступают с убедительными доводами, оспаривая какое-либо неразумное требование или приказ.

Белая ворона

Выражение это, как обозначение редкого, резко отличного от остальных человека, дано в 7-й сатире римского поэта Ювенала (середина I в. — после 127 г. н. э.).

Белены объелась (объелся)

У Пушкина в «Сказке о рыбаке и рыбке» старик, возмущенный бесстыдной жадностью своей старухи, гневно говорит ей: «Что ты, баба, белены объелась?» Белена — очень ядовитое растение. Ее семена напоминают мак, но тот, кто их съест, становится как бы безумным: бредит, буйствует и нередко умирает. Поэтому слова «он точно белены объелся» применяются к людям, делающим всевозможные глупости, к буянам и чудакам, к тем, у кого «ум за разум зашел».

Белое пятно

На географических картах разные районы окрашены в разные цвета. Коричневой краской указаны горы, зеленой — долины, синей — моря, желтой — пустыни. Но есть и сейчас неисследованные местности, а раньше целые области Земли были белым пятном, куда не ступала нога человека. Выражение «белое пятно» относится к чему-либо неясному, непонятному, неисследованному. Так могут сказать и о нерешенном вопросе, проблеме.

Бесплодная смоковница

Выражение возникло из евангельской легенды (Матф., 21, 19) о том, что Иисус, увидев при дороге смоковницу, подошел к ней, но, не найдя плодов, сказал: «Да не будет же впредь от тебя плода вовек». И смоковница тотчас засохла. Выражение это употребляется, когда речь идет о бездетной женщине, а также о ком-нибудь, чья деятельность бесплодна.

Бесшабашный человек

Первоначально «шабаш» — свободное от хозяина время, праздничное время. Работать «на шабаш» значило работать без хозяина, на себя. Постепенно «без шабаша» стало значить «без отдыха», а «бесшабашный человек» — беспокойный, не дающий отдыха никому.

Бирюком жить (сущий бирюк)

У И. С. Тургенева есть рассказ о суровом и угрюмом человеке, служившем лесником у крепостника- помещика. Жил он в лесу в сторожке, вдали от всех; был неразговорчив и нелюдим. Крестьяне звали его за образ жизни и хмурый нрав Бирюком; так в некоторых южных местностях России называют волка. Волк издавна привлекал к себе внимание как самый опасный для хозяйства хищный зверь. Русские люди прекрасно изучили его повадки и привычки и создали много поговорок о нем. Таким же распространением пользовались и выражения «быть, жить, смотреть бирюком». Русское «бирюк» произошло от тюркского «бир» — «один».

Битва народов

Это название исторической битвы под Лейпцигом, выигранной войсками коалиции европейских государств у Наполеона в октябре 1813 г., принадлежит полковнику прусского генерального штаба барону Мюфлингу. Переносно выражение применяется ко всякому историческому движению, в которое вовлечены широкие народные массы.

Бить в набат

Слово «набат» по-арабски значит «барабанный бой». В войсках Московской Руси набатом звали большой медный барабан, звук которого являлся сигналом тревоги. В дальнейшем им стали обозначать и тревожный звон колокола, отрывистый, частый, каким извещали о пожарах, наводнениях и других опасностях. Постепенно слова «бить в набат» получили значение «поднимать тревогу», и в этом смысле их употребляют и теперь, хотя давным-давно в настоящий колокол никто не бьет.

Бить отбой

Первоначально — барабанный бой в знак отступления войска. Постепенно выражение приобрело и переносное значение: отказываться от своих слов или действий, взять слово назад.

Благими (добрыми) намерениями ад вымощен

Выражение приписывается английскому писателю Джонсону (1709–1784). Смысл этого изречения в том, что от доброго намерения еще далеко до доброго дела, и люди, имеющие добрые намерения, но не осуществляющие их, не могут считаться праведниками и попадают не в рай, а в ад. Выражение это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×