уши влюбилась в своего шефа с первого же дня работы. Но он даже не смотрел на таких девушек, как она. Она была миленькой, исполнительной, но холодной. Никогда не кокетничала с ним, не хихикала, и, как предполагала Марта Джейн, это и было главной причиной увольнения. А ведь Марта Джейн никогда в жизни не чувствовала себя такой глупенькой и очарованной, как в то мгновение, когда впервые увидела своего босса, Ричарда Гейбла.

Да уж, мужчина он был что надо. Эти его темные, с поволокой глаза, эта улыбка… Неудивительно, что женщины хвостом бегали за ним.

— Но он оказался не таким уж бессердечным, — промолвила она тихо, автоматически защищая бывшего шефа, отлично зная, что этого делать не стоит. — Он же предложил мне другое место в компании.

— Хорошо, что у тебя хватило самоуважения посоветовать ему, куда именно приклеить это его предложение, — фыркнув, сказала Кайла.

«Дело тут было в уязвленной гордости», — подумала Марта Джейн. Отношение Ричарда причиняло ей боль. Может быть, ей следовало принять его предложение? Да, конечно, при этом Марте Джейн пришлось бы каждый день видеть, как он увивается вокруг новой секретарши, но она хотя бы смогла платить по счетам.

— Обещаю, что никто не узнает тебя на выставке, — сказала Кайла. — Ты все время проведешь на подиуме и спускаться с него будешь лишь для того, чтобы переодеться. Это ведь так просто, Марта Джейн. Проходишь по подиуму до конца, потом возвращаешься. Переодеваешься и снова выходишь на подиум. Все произойдет так быстро, что ты и покраснеть толком не успеешь.

— Если бы я была в этом уверена, то, возможно, подумала бы над твоим предложением, — проговорила Марта Джейн.

— Подожди! Меня осенила одна мысль! — Кайла бросилась в свою спальню и через мгновение вернулась с кусочком черных кружев в руках, напоминающих… маску. Господи, это и была настоящая маска. Кайла быстро прикрыла маской лицо Марты Джейн, пропустила завязки у нее под волосами и завязала их сзади. В овальных отверстиях были видны лишь миндалевидные глаза.

— Боже мой! — прошептала Марта Джейн, глядя на себя в зеркало. — Я похожа на какое-то чучело.

— Что за ерунду ты говоришь! — возмутилась Кайла. — Я разработала несколько моделей масок к разным фасонам белья. Так что уж помоги мне их показать людям, — взмолилась Кайла. — Когда ты наденешь маску, Марта Джейн, то ощутишь себя другой женщиной. Ожившей богиней любви! Маска тебе только поможет. — Она взъерошила волосы Марты Джейн. — Ты сможешь не снимать маску весь вечер… Хотя нет, погоди… Я сделаю маски разных цветов, а одну даже с пером. И ты к каждой модели наденешь разные маски.

— Я… я не смогу… — пробормотала Марта Джейн.

— Прекрати, Марта Джейн, ты должна это сделать! Детка, когда ты наденешь маску, тебя вообще никто не узнает. Да ты и сама себя не узнаешь. И удивишься тому, насколько свободной почувствуешь себя. И возможно, узнаешь о себе что-то такое, чего не знала раньше. — Она пожала плечами. — В общем, с моей точки зрения, у тебя больше не осталось причин отказываться заработать пять сотен баксов за вечер.

В это мгновение в дверь постучали.

— Марта Джейн! Быстро иди сюда!

Узнав голос миссис Крамп, живущей наверху, Марта Джейн высвободилась из рук Кайлы, сорвала с себя кружевную маску и поспешила открыть дверь.

— Похоже, кто-то хочет украсть твою машину, дорогая! — сказала миссис Крамп.

— Что-о?! — Марта Джейн побежала к окну, хватая на ходу очки. Нацепив их на нос, она выглянула на улицу. Сомневаться не приходилось: к ее автомобилю подъезжал грузовик с надписью крупными буквами: «Автосервис Берни».

И тут что-то прошуршало у ее руки. Марта Джейн опустила глаза и увидела пятисотдолларовую купюру, которую Кайла вложила ей в руку.

— Вот что я тебе скажу, — проговорила Кайла, — возьми плату за сегодняшнее шоу авансом и заплати поскорее Берни, чтобы он не забирал твою машину.

Марта Джейн почувствовала себя загнанной в угол, но другого выхода у нее не было. Она закрьиа глаза и прошептала:

— Договорились.

* * *

Сидевший за столом Ричард Гейбл взглянул на своего брата и покачал головой.

— Да что ты придумываешь, брат! Это же будет уик-энд Валентинова дня. У меня назначены свидания с двумя роскошными моделями. Разумеется, оба в одно и то же время — и все благодаря невероятным секретарским успехам нашей племянницы, пустоголовой Бэбс. Впрочем, — с уверенностью произнес он, — несмотря на некоторые сложности, я твердо намереваюсь выжать из этих свиданий все возможное.

Майкл Гейбл неодобрительно вскинул брови — так, как это умел делать только он, старший брат.

— С каких это пор в обязанности секретарей входит заниматься личной жизнью шефа, а?

Ричард пожал плечами.

— У Марты Джейн никогда не было с такими делами проблем, — заметил он. — Черт возьми, да моя жизнь шла мерно, как часы, когда она работала у меня! А теперь из-за Бэбс вокруг меня сплошной хаос.

Майкл многозначительно посмотрел на младшего брата.

— К счастью, благодаря тем женщинам, с которыми ты встречаешься, наша Бэбс уже стала походить на Эйнштейна, так что тебе будет нетрудно соврать что-то, чтобы справиться с ситуацией.

— Совершенно верно, — с ухмылкой кивнул Ричард, даже не подумав защитить своих женщин перед братом. Уж он-то знал, какими они были.

— Но вообще-то в нынешней ситуации тебе и врать не придется, — поспешно проговорил Майкл. — У тебя есть законное право отложить оба свидания, Ричард. И помочь старшему брату вытащить задницу из огня.

— Послушай, Майкл, может, все дело в твоей неудачной женитьбе, — заговорил Ричард, — но, похоже, ты забыл, что секс в День святого Валентина — самый лучший секс года.

— Да нет, как же, я это отлично помню, — возразил Майкл. — И не забываю про секс в Валентинов день — равно как и в остальные дни года. Главное в таком деле — найти подходящую женщину. — Майкл усмехнулся и посмотрел куда-то вдаль. «Черт возьми, — подумалось Ричарду, — ведь он женат всего каких- то полгода. И весь медовый месяц был подозрительно тих». Но тут мечтательное выражение на лице Майкла сменилось озабоченностью. — Вся беда в том, что если я, как и было запланировано, отправлюсь на выставку белья, то мне грозит получить бумаги о разводе аккурат в День святого Валентина.

Ричард со вздохом покачал головой.

— Но как, черт возьми, Синди может узнать, куда ты пошел? Не думаю, что ты придешь домой и сам ей обо всем расскажешь. — Старший брат ошеломленно взглянул на него. — Да или нет? — поинтересовался Ричард.

— Ты что же, решил, что я способен солгать ей? — Похоже, Майкла потрясло предположение Ричарда.

— Боже мой, Майкл, но ты ведь не говорил своей жене, что собираешься посетить выставку белья в День святого Валентина?

— Конечно, нет, — пробормотал Майкл. — Точнее, не совсем так. Я… м-м-м… спросил у нее.

— Спросил у нее, — невыразительно повторил вслед за Майклом Ричард.

— Я подумал, что она поймет, — сказал Майкл. — Видишь ли, раз уж Ханна Мандрейк свалилась с этим чертовым гриппом, то должен же кто-то заменить ее в шоу. Ты понимаешь, насколько это важно? Ей пришлось из кожи вон лезть, чтобы купить билет. Она же практически в одиночку содержит бельевой отдел и делает для нас очень много, Ричард. Так что один из нас просто обязан был сообщить ей обо всем. Это важно для нее, для ее магазина и для всей фирмы «Братья Гейбл». — Он пожал плечами. — Да, я надеялся, что Синди поймет. Это же бизнес.

Вы читаете Кожа и кружева
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

13

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×