INDIGO

Libro 5

TROIKA

Louise Cooper Traduccion: Gemma Gallart

Ilustracion de cubierta: Horacio Elena

EDITORIAL TIMUN MA

No se permite la reproduccion total o parcial de este libro, ni el registro en un Sistema informatico, ni la transmision bajo cualquier forma o a traves de cualquier medio, ya sea electronico, mecanico, por fotocopia, por grabacion o por otros metodos, sin el permiso previo y por escrito de los titulares del copyright.

Diseno de cubierta: Victor Viano

Titulo original: Troika (Book 5 of Indigo)

© 1990 by Louise Cooper

© Editorial Timun Mas, S.A., 1991

Para la presente version y edicion en lengua castellana

ISBN: 84-7722-415-3 (Obra completa)

ISBN: 84-7722-519-2 (Libro 5)

Deposito legal: B. 13.141-1990 Hurope, S.A.

Impreso en Espana - Printed in Spain

Editorial Timun Mas, S.A. Castillejos, 294 - 08025 Barcelona

Pisa con suavidad, ella esta cerca bajo la nieve.

Oscar Wilde: Requiescat

Dedicado a Linda Young y a Juliette Ward, dos amigas formidables.

PROLOGO

En la intimidad de la habitacion silenciosa en una tierra que no es la suya, una joven se mira al espejo que le devuelve el reflejo algo deformado merced a defectos en su superficie. Cualquiera que la mirara no le daria mas de veinticinco anos, a pesar del aspecto ligeramente ojeroso del rostro y de las arrugas que el sol y el viento han dejado alrededor de sus sorprendentes ojos de color azul-violaceo. Ni siquiera los mechones grises que le surcan los largos cabellos rojizos disminuyen su aparente juventud..., pero ella, solo ella entre toda la humanidad, sabe que esta apariencia es mentira: ha sido asi como esta ahora, sin envejecer, sin cambiar,, durante mas de cuarenta anos.

Es Indigo. E Indigo es inmortal.

En una ocasion, hace mucho tiempo, en una epoca que ahora se le aparece como un capitulo en la vida de otra persona, fue la hija de un rey, bailo y rio y amo entre los seguros muros de la fortaleza de su padre en Carn Caille. Pero eso fue antes de que su propia temeridad arruinara una paz de siglos que, de lo contrario, se habria convertido en su herencia. Antes de que desafiara y violara los tabus de la Torre de los Pesares, para arrojar sobre el mundo una nueva especie de caos.

Antes de que aparecieran los demonios.

En sus pesadillas, Indigo rememora todavia la carniceria que su insensata accion provoco sobre su hogar y la familia que tanto amaba. Y desde aquel dia aciago ha viajado por todo el mundo en incesante y desesperada mision para localizar a los siete demonios que, por su mandato, surgieron como furias de la torre, para enfrentarlos y destruirlos. Hasta que no haya completado su tarea, no podra morir. Y tampoco podra liberar al hombre que ama, cuya vida y espiritu estan paralizados en un limbo situado mas alla del tiempo.

En la silenciosa habitacion piensa ahora en Fenran, su amor perdido, desbordada por un dolor que intensifica aun mas el saber que esa tierra a la que ha llegado es la tierra que lo vio nacer a el. Indigo ha eliminado ya a tres demonios, y ahora, al ir en busca del cuarto, debe tambien enfrentarse a otro mas sutil que esta en ella misma: el demonio del recuerdo.

Indigo se contempla de nuevo en el espejo. Pero esta vez el espejo le muestra una imagen diferente e, instintivamente, retrocede, al tiempo que siente una mano helada que se posa sobre su espina dorsal mientras observa el rostro sonriente y los ojos plateados de otro poder mas, que realmente puede ser apodado «demonio». Un poder y una figura convertidos en su sombra, un ser surgido de la parte mas tenebrosa del suyo: su Nemesis. Adondequiera que vaya, el ser la seguira; haga lo que haga, esa cosa intentara por todos los medios desbaratar sus planes. Y, ademas, le ha ensenado el significado del odio.

La imagen de Nemesis se disuelve, y en su lugar Indigo se encuentra contemplando unos dulces ojos dorados y un rostro que refleja serenidad total y voluntad implacable. Sus ojos se cierran, pero la imagen permanece, y su mente regresa de nuevo a las ruinas de Carn Caille, y al resplandeciente ser, emisario de la Madre Tierra, que fue hasta ella en su momento mas sombrio y deposito la carga de su mision sobre los jovenes hombros de la muchacha.

Dos poderes inhumanos: luz y tinieblas, arbitros y jueces. Y no obstante, se pregunta Indigo... y no obstante... ?son en realidad lo que parecen? Ha empezado a aprender que la oscura frontera que separa el mundo exterior del interior esta a menudo muy desdibujada, que el destino es una palabra que puede poseer muchos significados distintos. Y, por encima de todo, ha empezado a comprender

la naturaleza del engano.

A su lado, una figura gris se agita y una cabeza moteada se alza, mientras unos ojos que despiden un ligero brillo la contemplan con afecto y preocupacion: los ojos de Indigo se abren; la muchacha se vuelve y extiende una mano para acariciar las orejas de la loba que yace a su lado. Su eterna amiga; la mutante Grimya que decidio compartir su busqueda y con ella su carga, y que ha sido su companera durante todos estos anos de vagabundeo. En medio de las rarezas y enganos del mundo, Grimya es una constante que jamas varia, un ancla en las cambiantes mareas de la vida de Indigo. Y solo por eso, Indigo le debe mas de lo que jamas podra expresarle.

Mira otra vez al espejo, y su rostro la contempla desde el distorsionado cristal. Vuelve la mirada hacia otro lado; es el reflejo, solo eso. La realidad la espera mas adelante en el frio pais septentrional, donde algo siniestro y maligno aguarda para ser reanimado. Y ella lo encontrara. «Debe» hacerlo.

Indigo se ha dormido por fin. Y Grimya, criatura de la noche, mantiene inquieta vigilia y contempla las extranas constelaciones que brillan distantes desde el nitido y helado cielo septentrional mientras escucha los debiles sonidos que Indigo lanza en suenos. Los suenos de la loba son mas sencillos; los recuerdos ancestrales de bosques y llanuras, de las cacerias durante las siempre cambiantes estaciones del ano. Pero una porcion de su mente, que no es exactamente la de una loba sino de algo que cubre el abismo que media entre el animal y el ser humano, se pregunta que les reservara este nuevo futuro a ella y a su amiga.

Y se alegra de que la respuesta, de momento, le sea esquiva...

CAPITULO 1

No era en absoluto el tipo de establecimiento en el que esperaba alojarse. Visto desde el exterior, el hostal parecia modesto; cuadrado y solido, pero sin nada que lo distinguiera. Solo el letrero situado sobre la puerta ofrecia una indicacion de que aquel no era un sitio frecuentado habitualmente por marinos o ganaderos, ya que en lugar del acostumbrado dibujo estilizado que representaba el nombre del hostal, las palabras El Sol de la Manana aparecian escritas con trazo pulcro y vigoroso. Al parecer, este establecimiento esperaba que

Вы читаете Troika
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×