these kinds of people before the tanks arrived, never really understanding the slogans. He understood the language- socialismu lidskou tvar, socialism with a human face, was one of his favorites-but politics and economics had never been in his sphere of interest. He’d grown up in this system, and it was because of this system that he’d been able to leave that miserable farm in Encs and begin studies in Prague. Yet he marched, because, more than language or even music, he was interested in Ivana Vogler, girlfriend of his oldest friend, Toman. When she announced that it was time for them all to become politically involved, he learned to march and shout as if he knew what it was all about.

“You’re not a spy, are you?”

Peter looked up as Daniel squatted beside him. “What?”

The philologist scratched his beard. “You sit here and listen to everything we say, as if you’re collecting information. Where did you resist?”

“I tried to get out. To Austria.”

“But you didn’t make it?”

“The soldiers caught up with me.”

Daniel glanced back at the others in the cell. “Did they get anything out of you? Names?”

“I didn’t have any names to give.”

“So you’re one of us?” He grinned. “A hooligan?”

“I marched,” said Peter. “I signed petitions. I suppose that makes me a hooligan, too.”

Libarid

It is eleven at night, Tuesday the twenty-second of April, 1975, when Libarid Terzian climbs out of the Trabant in front of Departures. His wife, Zara, and Vahe, his five-year-old boy, help him with the sticky trunk. It’s far past his son’s bedtime, but he lets Vahe, struggling and tottering but proud, carry his small suitcase to the curb while he kisses Zara. She’s teary again, as if she knows something she shouldn’t, and for an instant Libarid fears she does know.

“You’re going to be exhausted when you land,” she says, sniffing.

“Can always depend on the People’s Militia choosing the cheapest and most inconvenient transportation.”

She gives him a wet smile. No, she knows nothing-this is just the weepiness you grow accustomed to when your wife is a traditional Armenian who’s never believed she could be European.

So he kisses her, gives Vahe a hug and a pat on the back. “You’re the man of the house now.” Vahe likes this at first, but suddenly it seems to frighten him, and he clutches his mother’s hand. That quick movement hurts Libarid somewhere in his throat. He wishes he could bring the boy along, but that’s just not possible. Not yet.

He clears his throat and waves briefly as they drive off into the blackness, south toward the Capital. Once they’re out of sight, he takes a packet of Carpa i from his pocket and lights a cigarette. Zara hates it when he smokes.

He doesn’t yet feel the freedom but knows it will come, clearing away this melancholy. On the plane, or maybe not until he’s lost in the winding back streets of Istanbul, finally loosed from the chains of matrimony.

A taxi pulls up to the curb, and from it emerge a man and a woman. The man is very large, nearly bald, with a small, flat boxer’s nose, like the most dangerous lumpenprole he’s ever seen. But it’s the young woman Libarid has trouble turning away from. Her features are very delicate, and the combination of long black hair with pale blue eyes-he can’t stop staring as her companion takes their bags from the trunk and pays the driver.

Libarid steps on his cigarette, opens the glass door to the airport, and smiles. She smiles back as she enters. Her big companion, whose flat face is riveted by acne scars, only frowns.

A sign over the Turkish Airlines desk announces that check-in for the 1:00 A.M. flight to Istanbul isn’t until midnight. He has an hour, so he carries his bag to the gift shop, where behind a counter a sixteen-year-old girl sits on a stool, focused on the crossword puzzle in her lap.

“Excuse me,” says Libarid.

She says to the crossword, “Yeah?”

“Writing paper?”

Without looking up she reaches to the wall of shelves behind her and grabs a package of fifty sheets, then places it on the counter. “Fifty-four korona.”

“A pen, too,” he says. “And an envelope.”

She sighs and finally looks at him. She drops from her stool and climbs a wooden stepladder to canisters of ballpoint pens. She peers down. “How many?”

“Two pens, one envelope.” Then: “No. Two envelopes. I might mess up one.”

The girl is not amused by his indecision.

Libarid finds a seat among rows of other travelers in the waiting area. By a high window facing the street, Orthodox Jews-a family-stretch out in silence on their bags, the children dozing; in other chairs sit more crossword players. But what he notices is two rows ahead of him-the beautiful pale-eyed woman and her companion. They don’t speak to each other, but the big man sometimes looks around, as if he’s protecting her.

Libarid’s procrastinating, and he knows it.

So he takes out the writing paper, uncaps the pen, and writes, My dearest Zara,

No, that’s too misleading. He flips to a fresh sheet. Dear Zara,

He stares at that, repeating the two words until they become a stream of nonsensical syllables. Then he places another clean sheet on top. Zara-

And isn’t sure how to proceed from there.

Two rows up, the woman touches her companion’s knee, points to a far corner, and speaks. She must be whispering, because Libarid can’t hear a thing. The big man walks with her to the tiled corridor that leads past pay phones to the bathrooms.

Libarid takes the two-toned pamphlet from his bag: INTERPOL INTERNATIONAL CONFERENCE ON CRIME AND COOPERATION IN ISTANBUL, 23-26

April 1975. Emil Brod-Libarid still can’t bring himself to call his younger friend “chief”-explained his understanding of the conference. “Brano feels the invitation’s largely to seduce us in the East to share more of our resources.”

“Why me?”

“You’ve got a wife and child. You’re the safest bet.”

“I see.”

Emil winked at him. “But as far as you’re concerned, it’s a vacation interrupted now and then by dull lectures.”

He was right. Out of four days of presentations, there’s only one that provokes any interest from him: a Swedish delegate, Roland Adelsvard, on “The Encouragement and Harboring of Terrorists by Various States.” Otherwise, it will be a long four days.

Leading, though, to a lifetime of freedom.

When he looks up again the woman is at the end of the tiled corridor, at the pay phones. She speaks into a receiver, nodding, and then places a hand on the wall for support. As if the conversation is very emotional. Then she hangs up, takes a breath, and dials a second number. This call is without emotion, and brief. Once she’s done she turns quickly and smiles just as the big man appears, hiking up his pants. He guides her back to their seats, a hand on her elbow.

At midnight, Libarid puts the letter, which hasn’t progressed beyond the first word, into his bag and joins a long line at the Turkish Air counter. Halfway up are the woman and her companion. Perhaps because she feels him staring, she turns around fully and settles her pale eyes on him.

He swallows.

She smiles.

Peter

1968

Вы читаете Liberation movements
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×