There was no need for Bonsuan to ask for more: Brunetti’s fear was contagious. He hit the switch for the two-pitched siren, shoved the throttle forward, and swung the boat out into the canal. At the end, he turned into Rio San Giovanni Crisostomo, siren wailing, and towards the Grand Canal. Minutes later, the boat shot out into the broad waters of the Grand Canal, narrowly missing a taxi and sending out on either side a violent wake that slapped at boats and buildings. They sped past a vaporetto that was just docking at San Stae, their wake slamming it into the imbarcadero and causing more than one tourist to dance about, footing temporarily lost.

Just beyond Palazzo Duodo, Bonsuan pulled the boat to the riva, and Brunetti and Vianello leapt ashore, leaving it to the pilot to moor the boat. Brunetti ran up the narrow calle, paused for a moment to orient himself to this unexpected arrival from the waterside, and then turned towards the left and the palazzo.

When he saw the heavy wooden door to the courtyard standing open, he knew it would be too late: too late for Viscardi, and too late for Signora Concetta. He found her there, at the bottom of the steps that led up from the courtyard, her arms held behind her back by two of Viscardi’s luncheon guests, one of them, Brunetti noticed, still with his napkin stuffed into the neck of his shirt.

They were both very large men, Signor Viscardi’s guests, and it seemed to Brunetti that it was not necessary for them toehold Signora Concetta’s arms like that, pulled roughly behind her back. For one thing, it was too late, and for another, she offered them no resistance, was content, one would almost say happy, to look down at what lay at her feet in the courtyard. Viscardi had fallen on his face, so the gaping holes the shotgun had blasted in his chest were hidden, though the blood could not be stopped from seeping out across the granite paving stones. Beside his body, but closer to Signora Concetta, the shotgun lay where she had dropped it. Her late husband’s lupara had served its purpose and avenged the family honour.

Brunetti approached the woman. She looked up at him, recognized him, but did not smile: her face could have been made of steel. Brunetti spoke to the men. ‘Let her go.’ They did nothing, so he repeated, voice still neutral, ‘Let her go.’ This time, they obeyed him and released her arms, both careful to step away from her as they did so.

‘Signora Concetta,’ Brunetti said, ‘how did you know?’ To ask her why she had done it was unnecessary.

Awkwardly, as though it hurt her to move them, she brought her arms forward and crossed them over her chest. ‘My Peppino told me everything.’

‘What did he tell you, Signora?’

‘That this time he would make enough money for us to go home. To go home. It’s been so long since I’ve been home.’

‘What else did he tell you, Signora? Did he tell you about the pictures?’

The man with the napkin in his shirt interrupted him, speaking in a high-pitched, insistent voice. ‘Whoever you are, I want to warn you that I am Signor Viscardi’s lawyer. And I warn you that you are giving information to this woman. I’m a witness to this crime, and she is not to be spoken to until the police arrive.’

Brunetti glanced at him briefly and then down at Viscardi. ‘He doesn’t need a lawyer any more.’ He turned his attention back to Signora Concetta. ‘What did Peppino tell you, Signora?’

She struggled to speak clearly, forcing herself away from dialect. These, after all, were the police. ‘I knew everything. The pictures. Everything. I knew my Peppino was going to meet you. He was very frightened, my Peppino. He was afraid of that man,’ she said pointing down to Viscardi. ‘He found something that made him have much fear.’ She looked away from Viscardi and up at Brunetti. ‘Can I go away from here now, Dottore? My work is finished.’

The man with the napkin spoke again. ‘You are asking leading questions of this woman, and I’m a witness to that fact.’

Brunetti put out his hand and placed it under Signora Concetta’s elbow. ‘Come with me, Signora.’ He nodded to Vianello, who was quickly beside him. ‘Go with this man, Signora. He has a boat, and he’ll take you to the Questura.’

‘Not on a boat,’ she said. ‘I’m afraid of the water.’

‘It’s a very safe boat, Signora,’ Vianello offered.

She turned to Brunetti. ‘Will you come with us, Dottore?’

‘No, Signora, I must stay here.’

She pointed to Vianello, spoke to Brunetti. ‘Can I trust him?’

‘Yes, Signora, you can trust him.’

‘You swear?’

‘Yes, Signora. I swear.’

Va bene, we go in the boat.’

She started to walk away, led by Vianello, who had to bend down to keep his hand under her elbow. She took two steps, stopped, and turned back to Brunetti. ‘Dottore?’

‘Yes, Signora Concetta?’

‘The paintings are at my house.’ She turned away and continued towards the door with Vianello.

Later, Brunetti was to discover that, after twenty years in Venice, she had never been on a boat: like many people from the mountains of Sicily, she had a deadly fear of the water, and in twenty years, she had never overcome it. But before that he was to learn what she had done with the paintings. When the police got to her apartment that afternoon, they found the three paintings, the Monet, the Gauguin, and the Guardi, hacked to pieces with the same scissors with which she had tried to attack Brunetti, years ago. This time, there had been no Peppino to stop her, and she had destroyed them utterly, leaving only jagged tatters of canvas and colour in the wake of her grief. It came as no surprise to Brunetti to learn that many people considered this the sure proof of her madness: anyone could kill a man; only a madwoman would destroy a Guardi.

Two nights later, after dinner, Paola answered the ringing phone. He could tell from the warmth of her voice

Вы читаете Death in a Strange Country
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×