is merely a matter of setting a second cup on the tray.’

Neither of them spoke until the maid had left them alone. Elinor busied herself with making the tea. Holdsworth stood up and went to the sitting-room window. It was raining steadily from a sky like smudged ink. The gardens below were sodden and forlorn. The great plane tree blotted out half the sky. She was about to break this awkward silence, to tell him about the ghost, when he turned to face her.

‘I am come to say farewell,’ he said.

‘Ah – you have heard from her ladyship. So have I.’ Her hand shook as she tried to insert the key into the lock of the tea caddy. ‘She has summoned you back to London – it was only to be expected. Her will overrides us all, does it not? When do you and Mr Frank leave?’

‘As early as we can tomorrow.’

‘She said she hoped you would leave today.’

‘We could not hire a chaise at such short notice and, besides, Mr Oldershaw had already invited several of his intimate friends to another little supper party this evening. He was loath to put them off.’

Elinor poured the tea. ‘He is such a hospitable young man.’

‘Do you have any commissions we may execute for you in town? Should you like us to take a letter to her ladyship?’

‘Thank you – I shall write to her directly and send Ben to you with the letter.’ After what had happened last night, she could not understand the alteration in Holdsworth’s manner, now so stiff and formal. ‘And you, sir – what will you do?’

‘That must depend in part on her ladyship. She may send me back here to continue work on the library. The survey is hardly begun. Otherwise I shall stay in London and perhaps she will set me to work on the bishop’s library in Golden Square.’

‘Then we are both condemned to live with uncertainty. It is not pleasant, is it?’

She handed him his tea. Cup in hand, he returned to stand by the window. Silence settled on the room. She had hoped her last remark would lead to some word of comfort, to the merest hint that after her husband’s death there might be some other possibility than at best her becoming dependent on Lady Anne’s capricious generosity. However, as so often, when Holdsworth spoke he took her completely by surprise.

‘I saw Mr Soresby this morning.’

‘What! Is he here?’

‘No,’ Holdsworth said. ‘He is too scared to return with this charge hanging over him.’

‘But where is he? I must tell my husband. It will relieve his mind of -’

‘No, madam. I do not think that would be wise.’

‘I don’t understand.’

‘Mr Soresby’s room in college is at the top of Yarmouth Hall.’

‘And pray what’s the significance of that?’

‘Because one night last February, he felt ill and in need of fresh air. Despite the cold, he opened the window.’

She said nothing.

‘His room is the only one in the building that looks to the south,’ he went on, speaking rapidly in a hard, monotonous voice. ‘It’s the garret above the service yard at the back of the Master’s Lodge. One can even see a little of the Master’s Garden from the window.’

‘Not at night, surely?’ she said sharply. ‘Unless it was clear and there was a moon, of course.’

He bowed, acknowledging the point. ‘Soresby could see nothing of any consequence, madam, but he could hear well enough. He heard footsteps and voices below in the garden.’

‘You say he was not well. Perhaps he had a fever. Perhaps he was imagining it.’

‘I do not think so. And nor, I think, did Dr Carbury. After all, by your own admission, Dr Carbury had already reprimanded you for walking in the garden at night.’

She sat up and glared at him. ‘If you mean to accuse me of something, sir, pray do not beat about the bush.’

‘Mr Soresby was referring to the night of Mrs Whichcote’s death,’ Holdsworth said. ‘Gradually he realized the possible significance of what he had heard. About a fortnight ago, he took his story to Dr Carbury, who told him he must have been mistaken. And in the next breath he offered Mr Soresby the reversion of the Rosington Fellowship.’

With an enormous effort of will, Elinor set her cup down on the table without spilling any tea. ‘I need hardly say that if Mr Soresby insinuates that I was outside at any time that night, it is either a terrible mistake or a gross fabrication.’

‘Why should he lie?’

She forced a laugh. ‘To gain advantage for himself. And it answered admirably, did it not? He’s poor, and he sought to improve his situation. I cannot blame him for that. But I do blame him for slandering me, even by implication. And I blame my husband for believing him.’

‘Madam, I do not believe it was a slander. He said the first thing he heard was a howl that chilled the blood, the cry of a woman in distress. It seemed to come from near the garden door to the Lodge.’

‘And clanking chains, no doubt, and spectral groans. This becomes more ridiculous with every word you say.’

Holdsworth moved away from the window and put down his cup on the writing table. The cup toppled over, and tea flooded across the leather top. He ignored it. She held her breath. She wondered whether he were drunk.

He sat down so suddenly beside her that the chair lurched beneath his weight. He leaned towards her. ‘I will tell you what I think happened: Sylvia Whichcote came here that night, fleeing from her husband’s brutality. She used her own key to let herself in by your private gate from Jerusalem Lane. She came along the flagged path at the back of the house to the garden door. Of course it was locked and bolted. But your bedchamber, madam, is above it. I think she tried desperately to attract your attention – perhaps she threw earth and gravel at your window? And perhaps the cry that Soresby heard was one of terror and frustration when Mrs Whichcote believed she had failed to rouse you. But she hadn’t.’

‘I find that Mr Soresby is not the only one with a lively imagination.’

‘What else would she have done? Having stayed at the house so often, she knew where the bedchambers were. Besides, where else could she hope to find sanctuary but with you? You were her friend.’

My friend.

The words burned into Elinor’s mind like acid on a metal plate. She stood up, moving so clumsily that she jolted the table with the tea things. ‘I had thought you had more penetration, Mr Holdsworth.’

He too rose to his feet. But he did not speak.

‘I loved her and I despised her,’ Elinor said. ‘Sylvia was all impulse and sentiment and vanity. A handsome face or an ardent compliment could turn her head in a moment and fire her appetite. That’s why she married Mr Whichcote. And that’s why she flung herself at Frank.’ She was crying now, the warm tears running silently down her cheeks. ‘She was such a giddy creature, always chasing after a new bauble. For all her winning ways I think she never really cared for anyone. But she always came back to me in the end. Ever since we were children. Because she knew I would not desert her. She knew me, and I knew her.’

She turned away from him and wiped her eyes with her handkerchief. He said nothing. His silence is a blunt instrument, she thought, and I do believe the hateful man will bludgeon me to death with it.

‘Is that all?’ she said, turning back to him. ‘Or does the young fool claim he heard more?’

‘Mr Soresby says he heard movement below – with hindsight he believes it was the sound of a struggle. And later there were other sounds on the gravel path towards the pond. The next morning Mrs Whichcote’s body was found in the water. But Tom T-, that is to say, the night-soil man, picked up her slippers on the flagstones by the house. Not far from the garden door, as it happens.’

‘Her slippers? What’s this?’

‘You will recall that no shoes were found on or near the body. Mr Archdale and Mr Frank retrieved Mrs Whichcote’s slippers from Mrs Tom on Wednesday.’

‘This is a farrago of nonsense. You must see that.’ Elinor sat down again, because otherwise she feared her legs might give way. She squeezed the damp handkerchief into a tight, hard ball. ‘For a start, why did neither of them mention these interesting… inventions and discoveries at the time?’

Вы читаете The Anatomy Of Ghosts
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×