потянулся к моему мозгу, предполагая, что единственная реальная слабость Фредов должна также быть и человеческой слабостью.

Никогда не предполагайте.

Он ткнул своим убийственным пальцем в область, где, как он думал, люди держат свои мозги — в голову. Но исследования этого инопланетянина было немного неверны. Игла впилась в меня и обожгла болью, но она прошла сквозь мою щеку, не попав в мозг.

Тогда настала моя очередь. Я набросился на его голову так, будто это была гнилая капуста. Я думаю, что он кричал, поскольку я спускался все ниже, ниже, ниже, к той части живого существа, которое может ожидать плохие вещи прежде, чем они случаются. Я засмеялся.

Я вернулся к тому делу, которое знал лучше всего.

Каким-то чудом мы зачистили секцию, в которой находились. Тогда мы двинулись дальше.

В плане внутренней проектировки, как и клейвское судно, это было составлено из отдельных купе. Пока мы плавали от одной секции к следующей, как ангелы смерти, моя теория получила прочное подтверждение: Фреды не общались друг с другом! Мы просто повторяли процесс до тех пор, пока наши руки и ноги не устали так, что мы вынуждены были остановиться. Затем мы возобновили наши атаки, а монстры так и не сообщились друг с другом. Только в конце мы столкнулись с другим видом Фреда.

Этот, должно быть, был капитаном корабля. Он был самым умным, и он имел оружие, которое почти скосило нас.

— Следите за лучом Фреда! — прокричали S&R без единой ошибки, спасая Арлин и меня от смертельного лазера. Пока мы отскакивали от переборок и отпрыгивали во все стороны, как пробки в бутылке, раскаленный луч белой энергии прошел мимо нас и расплавил стену. К счастью, целостность переборки судна не была поставлена под угрозу.

S&R позаботились об этом Фреде лично. Четыре сильных руки вырвали капусту с корнем.

Позже мы обнаружили, что это нужно было сделать с самого начало. Но как мы могли знать, что именно этот конкретный артишок имел доступ к главному компьютеру корабля? Проклятая штуковина даже не была похожа на компьютер. Как по мне, так она напоминал блендер.

Главный Фред запрограммировал судно, чтобы оно летело… куда-то вдаль. Мы ничего не могли сделать, чтобы изменить программу. Мы преуспели в том, что перебили всех наших врагов.

Но мы застряли на их Галактическом Экспрессе с билетом в один конец. Арлин это не радовало.

Эпилог

Я никогда не увижу Альберта вновь. Я смогла примириться с тем, что при нашей встрече ему будет шестьдесят. Я, возможно, все еще любила бы его. По крайней мере, мы снова были бы вместе.

Но Флай должен довести миссию до конца. Я видела, как он обрел взгляд берсеркера после того, как Идальго умер, и я его поняла. Я также знала, что мы, возможно, не прошли бы через все это живыми, если бы не этот огонь внутри него. Когда я снова смогу думать, я скажу Флаю, что все понимаю. Теперь я могу лишь ощущать свою потерю. К тому времени, когда мы все сделаем и вернемся, Альберт уже будет лежать в могиле много-много столетий. Я сижу одна на одном конце корабля, в то время как Флай сидит на другом. На корабле Фредов огромные иллюминаторы.

Я наблюдаю, как звезды превращаются в маленький красный диск в центре линии горизонта. Флай смотрит на точно такой же диск, но у него он синий. Мы не разговариваем. Он ищет слова, которые я не хочу слышать.

Мы задаемся вопросом, что будет делать человечество в следующие несколько тысяч лет.

,

Примечания

1

Авторы продолжают играть с именем главного героя: Flynn = сокр. Fly = в пер. «муха».

2

Термин «doom» встречается в тексте очень часто. На русский его можно переводить по-разному: «гибель» (этот вариант встречается в этом тексте чаще всего), «судьба», «рок», «фатум» и т. д. В словосочетании «doom’s day» («судный день») оно имеет значение «суд».

3

См. предыдущую ссылку.

4

«Менса» — некоммерческая организация людей с высоким IQ.

5

«Magilla Gorilla» — мультсериал шестидесятых. Назван в честь главного персонажа — гориллы.

6

Айн Рэнд — писательница, противник коллективизма.

7

М. К. Эшер — голландский художник. Знаменит благодаря своим «невозможным» гравюрам. Посмотрите на них и поймете, о чем речь: http://im-possible.info/russian/library/index.html

8

Вы читаете DOOM: Небо в огне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×