плавании от них небольшая польза, но их продуктивность неизмеримо бы выросла, имей они более удобную форму и размеры побольше.

— И ты можешь спокойно рассуждать об этом в то время, когда Монса уносят от нас? — задохнулся Нери.

Ригор встал и с озадаченным видом принялся отряхивать свою одежду от песка.

— О нет, — ответил он, помаргивая. Его лицо передергивалось. — Нам, конечно же, надо что-то делать. — Он посмотрел в небо. Воздушное пространство над ними было целиком заполнено крыльями, так как морские птицы, почуяв мясо, дерзко кружились совсем рядом с людьми. Их пронзительный гвалт заглушал вопли ветра. — Давайте вернемся к шлюпке. И заберем с собой их убитого для ученых.

Нери выругался, поскольку их возвращение задерживалось, но послушно ухватился за труп с одной стороны. С другой за тело взялся Джонг. Он был чудовищно тяжел, этот абориген. По мере того, как они с трудом продвигались к скалам, их ноша, казалось, тяжелела с каждой минутой. Из горла у них вырывалось хриплое дыхание. Промокшие от пота рубашки прилипали к телу. Запах едкого пота забивал даже ароматы моря.

Джонг опустил взгляд на уродливое лицо, покачивающееся под его руками. Несмотря на все то, что случилось, несмотря на то что погиб Монс — о, никогда уже вновь не услышать его густого смеха, никогда не сыграть с ним партию в шахматы и не поднять по бокалу, и просто не постоять рядом с ним на содрогающейся, дребезжащей палубе! — несмотря на все это, Джонгу было интересно знать, живет ли где- то в океане женщина, которой это уродливое лицо казалось прекрасным.

— Мы не причиняли им никакого вреда, — отдуваясь, проговорил Нери.

— Нельзя… обвинять ядовитую змею… или хищника… если ты имел неосторожность подойти к ним слишком близко, — сказал Джонг.

— Но эти-то — не бессловесные животные! Посмотри на их черепную коробку. И на этот нож. — Нери ненадолго замолчал, чтобы наполнить легкие воздухом, и затем продолжил выплескивать свою ярость: — Мы довольно часто имели дело с представителями иных цивилизаций. Время от времени даже воевали с ними. Но у них хотя бы была причина воевать… ошибочная или нет, но была. Я никогда не видел и не слышал о тех, кто при первой же встрече убивает совершенно незнакомых им людей.

— Возможно, мы уже знакомы им, — произнес Ригор.

— Что? — Резко повернув голову, Нери пристально посмотрел на старшего по возрасту.

Ригор пожал плечами.

— Именно здесь люди основали колонию. Ее уничтожили, похоже, аборигены. Полагаю, у них имелись на то основания. И, возможно, их отношение к людям осталось прежним.

'В течение десяти тысяч или даже больше лет?' — подумал Джонг, потрясенный услышанным. 'Что же такого ужасного сделала наша раса здешней, чего они не в силах позабыть за столько тысячелетий?'

Он попытался нарисовать себе возможную картину происшедшего, но не нашел в ней живого реализма, было только сухое и несколько шаткое построение последовательных умозаключений. Очевидно, эту колонию основала цивилизация, унаследовавшая традиции Звездной Империи. После чего эта цивилизация, очевидно, рухнула. Поселенцы, скорее всего, не имели собственных звездолетов. Отдаленные миры целиком полагались на Род, избрав более легкий способ обеспечения себя теми немногими промышленными товарами, в которых нуждались. Зачастую в их библиотеках не было даже технических данных, необходимых для постройки корабля, а чтобы самим заново вывести нужные формулы путем исследований, им не хватало развитой, прибыльной экономики.

Итак, колония осталась без внешней поддержки. Позднее, после наступления периода активной ненависти, направленной против Рода, торговцы могли перестать прилетать сюда и по прошествии лет фактически растерять всякие сведения о существовании этого мира. 'Или же Род, возможно, постепенно вымер, но это слишком маловероятно, чтобы поверить в подобный исход'. Планета осталась в изоляции.

По причине чрезвычайно малой площади, на которой располагалась суша, планета была не в состоянии обеспечить необходимым слишком большое население, даже если основная доля пищи и промышленных ресурсов добывалась из моря. Людям, однако, приходилось поддерживать парк механизмов в рабочем состоянии. Нет сомнений, что их общество, скорее всего, остановилось в развитии, но статичные цивилизации могут существовать бесконечно долго.

Пока они не столкнутся с решительными варварами, организованными плетью насилия в орды численностью в миллион человек… Но было ли это ответом? Имея в своем распоряжении атомную энергию, как могли все без исключения города оказаться опустошенными в результате набегов охотников эпохи неолита? И какая разница, сколько их было.

Нападение изнутри? Одновременный мятеж всех туземных рабов? Джонг оглянулся на мертвое лицо. В полуоткрытом рту поблескивали зубы. 'Я, наверное, перестал соображать. Может, эти существа просто испытывают от убийства наслаждение хищного зверя'.

Они с трудом вскарабкались по крутому склону и забрались в шлюпку. Труп стали укладывать в холодильный шкаф, и помощь Джонга в этом деле не понадобилась. И вот настал момент, когда они вызвали 'Золотой Экспресс' и доложили о последних событиях.

— Я сообщу его семье, — почти прошептал капитан Илмэрей.

'А мне еще надо рассказать Сории, как он выглядел', подумал Джонг. Он укрепился в своем решении: 'Мы обязательно отберем у них тело. Монса похоронят в соответствии с традициями Рода. Руки тех, кто любил Монса, выведут его на орбиту, ведущую прямо в солнце'.

Джонгу было незачем произносить свои мысли вслух, даже самому себе. Единство неразрывных связей между людьми Рода простиралось и за порогом смерти. Илмэрей только спросил, верит ли Ригор в успех задуманного.

— Да, но при условии, что мы тотчас стартуем, — ответил командир. — Дно здесь опускается быстро, но на глубину не более тридцати метров или что-то около этого. Затем идет почти ровное дно, и оно тянется на какое-то расстояние за горным проходом — дальше разведанного нашими акустическими зондами, которые мы запустили при полете над морем. Сомневаюсь, что пловцы передвигаются в воде настолько быстро, чтобы успеть забраться слишком глубоко и тем самым ускользнуть от нас. Ведь на большой глубине нуклеоскоп не сможет обнаружить электронный датчик Монса.

— Хорошо. Только будьте осторожнее, зря не рискуйте, — сказал капитан и мрачно пояснил: — Нас и так слишком мало для благополучной наследственности. — Помолчав, Илмэрей добавил: — Я пошлю в стратосферу шлюпку с мощным магналиваемым экраном, чтобы постоянно держать под наблюдением основную зону ваших действий. Пусть удача сопутствует вам!

— И всем нашим кораблям, — закончил Ригор общепринятую формулу.

Его пальцы быстро забегали по клавиатуре пульта управления судном, отдавая команду на взлет.

— Одному надеть скафандр и приготовиться к погружению, — не отрываясь от пульта, бросил через плечо Ригор. — Второй следит по видеомонитору и спускает водолаза, как только мы обнаружим то, что ищем.

— Пойду я, — в один голос произнесли Джонг и Нери и посмотрели друг на друга. Во взгляде Нери читался вызов.

— Пожалуйста, — взмолился Джонг. — Наверное, я должен был застрелить их, когда увидел, что они сделали с Монсом. Не знаю. Но так или иначе, я не убил их. Поэтому позвольте мне принести его обратно, ну пожалуйста.

Нери разглядывал его еще около минуты и потом кивнул.

Пока Джонг забирался в космический скафандр, шлюпка медленно курсировала над заливом, меряя его поперек короткими зигзагами.

Скафандр так же отлично служил под водой, как и в вакууме. Джонг обвязался вокруг пояса линем и его свободный конец прикрепил к небольшой лебедке у шлюза. По металлической жиле, вплетенной в пластик линя, передавались телефонные сообщения. На руку Джонг повесил мешок для… для объекта поисков и очень надеялся, что ему не понадобится висящий на бедре пистолет-пулемет.

— Здесь!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×