фиаско с зельем Освежающим Память… Кстати, мисс Бернар… Ваше зелье вызывает преждевременную болезнь Альцгеймера. Настоятельно не советую, — насмешливо сказал Снейп, развернулся на каблуках и вышел из класса.

*

— Ух ты, классно рисуешь, — с уважением сказала Кэролайн Грейс, разглядывая сделанный угольком из камина набросок Терезы «Вид из окна башни». — Кто-то известный сказал, что талант — это магия, которой нельзя научить.

— Да ну, талант… В приюте было нечем заняться… Читать было можно, рисовать, писать… Главное, чтоб шуму поменьше.

— А это заклинание, вчера на Зельеделии… Вы там уже такие сложные вещи проходили?

— Не-а. Это наставница на нас насылала заклятье, чтоб не шумели. Ну, когда проверки всякие из Министерства… Это что-то типа «Замерзни» или «Замри». Действует на все, в чем есть жидкость. Даже чай из чашки в рот не польется, — улыбнулась Тереза.

— А-а, теперь понятно. А то Драко сказал, что у Снейпа кофе к чашке примерз, вот он и выскочил из подсобки раньше времени.

— Ой, — Тереза вытаращила глаза. — Я не подумала! То есть я думала, но… — Тереза покраснела и смешалась. Она мельком вспомнила, как представляла себе, будто бы она, Тереза, ласково отводит его руку с чашкой в сторону… Касается кончиками пальцев его губ…

— Не бойся. Он увидел ртутную лужу и обо всем забыл…

— Она была не ртутная, Кэрри, мы бы траванулись там все. Это из-за блесток этой вашей красавицы.

— Пэнси красавица? Я тебя умоляю. Противная гордячка. Я так и ждала, когда ее перекосит после моего зелья. Если б знала, что это для нее, я б туда такого подкинула, — хмыкнула Кэрри.

Тереза хихикнула.

— Ты такая веселая, Кэролайн. Можно я тебя нарисую? — Тереза засмотрелась на новую подругу, явно обдумывая будущий рисунок.

— Ты мне тоже нравишься. Только… Можно я тебе челку подстригу? У тебя такие красивые глаза, зачем их прятать?

*

Профессор Северус Снейп, декан факультета Слизерин, преподаватель Зельеварения, Пожиратель Смерти, по совместительству член Ордена Феникса (можно наоборот) пил кофе в своем кабинете. На этот раз он решил выпить кофе ДО урока, поскольку в расписании стояли сдвоенные зелья Гриффиндор- Слизерин. Не тот случай, когда можно оставить детишек и расслабиться в подсобке. Пятиминутного отсутствия достаточно, чтобы ученики перегрызли друг другу горло.

Он вспомнил о новой ученице. Какого Мерлина меня это волнует, раздраженно подумал он. Потому что самого дразнили с детства? Нет… То есть — да. То есть… что-то еще. И это что-то его тревожило. Он отпил кофе и закрыл глаза, пытаясь понять, что же он упустил…

Аура самозащиты. Не то чтобы аура… Профессор Снейп никаких аур не видел, в отличие от профессора Трелони. Но присутствие магической силы ощущал мгновенно… И перед своим внутренним зрением он видел векторное поле этой силы. Он мысленно видел новую ученицу в плотном коконе магической самозащиты. Это вызывало у него ощущение беспокойства. Он знал только одного человека в таком же толстом магическом коконе. Этим человеком был он сам, Северус Тобиас Снейп.

Северус Тобиас Снейп выплеснул остатки остывшего кофе в бокс для магической стерилизации пробирок. С ненавистью взглянул на свое отражение в зеркале.

— А чего ты хотел, — цинично хмыкнуло Зеркало. — Все-все, молчу.

*

— Лонгботтом, сядьте, — прошипел Снейп. — Доклад сдают ученики Слизерина. Или вам вздумалось переметнуться в стан врага? — с сарказмом спросил он.

— По себе судите, профессор? — буркнул Гарри Поттер, раскладывая по парте измятые тетради. Он развалился на стуле, неприлично расставив длинные ноги в квиддичных кроссовках.

— Вы что-то сказали, Поттер? — голос Снейпа прозвучал негромко, но абсолютно жутко. — Встаньте, Поттер.

Гарри зло отодвинул стул и встал. В его светло-зеленых глазах, как шампанское в бокале, плескался вызов. Он оглянулся на друзей.

Лонгботтом в нервном восторге грыз ногти. Рон сидел восхищенно раззявив рот. Гермиона постучала пальцем по виску. «Прекрати», — он скорее угадал, чем услышал ее слова.

— Я сказал правду. Сэр, — сквозь зубы процедил он. — Правду можно и сидя говорить.

— Десять баллов с Гриффиндора, Поттер. За правду. А также за хамство. А также… — Снейп не договорил, крупный кусок штукатурки обвалился с восьмиметрового потолка кабинета Зельеварения и разбился у Гарри на столе, как пылевая бомба. Мятые тетради засыпало известью. Волосы и мантия Гарри покрылись белым порошком. Класс взорвался хохотом. Малфой буквально сполз под парту.

— Напудрился, Поттер? — всхлипнул от смеха Малфой.

— За что?!! Я вам ничего такого не сказал! — заорал Гарри. — Я вам ничего такого не сделал! Вы не имеете права! Вы могли меня убить! — его голос звучал истерично.

— К сожалению, это не я, Поттер, — ухмыльнулся профессор. — Надо же, существует высшая справедливость, — он театрально возвел глаза к потолку. — А теперь вон отсюда, Поттер. Вы срываете урок, — зло сказал Снейп.

— Да пошли вы все, — Гарри рванул свою сумку, пнул ногой покрытый известкой учебник по

Вы читаете Покровители
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×